Traducción generada automáticamente

Say What's Real
Drake
Dis ce qui est réel
Say What's Real
Pourquoi est-ce que je me sens si seul ?Why do I feel so alone?
Comme si tout le monde qui traverse le studioLike everybody passing through the studio
Joue un rôle comme si on jouait dans un filmIs in character as if we acting out a movie role
Parlant des conneries comme si tu devais savoirTalking bullshit as if it was for you to know
Et je n'ai pas le cœur de donner à cesAnd I don't have the heart to give these
Connards le signal de partirBitch niggas the cue to go
Alors ils traînent en balançant des retoursSo they stick around kicking out feedback
Et je les divertis comme si j'en avais besoinAnd I entertaining it as if I need that
J'ai eu une conversation avec mon oncle et il a dit queI had a talk with my uncle and he agreed that
Ma vie privée est la seule chose que je veux retrouverMy privacy about the only thing I need back
Mais c'est difficile de penser à ces flots polisBut it's hard to think of them polite flows
Monsieur Fano en costume sur tes vêtements de nuitMr Fano poloto suits on your night clothes
Et les survêtements Jordan sont tes vêtements d'avionAnd Jordan sweat suits are your flight clothes
Et tu fais quand même ton chemin même quand ils disent que ton vol est ferméAnd you still make it even when they say your flight closed
Les yeux qui piquent à cause des lumières du téléphoneEyes hurting from the camera phone light shows
La vie était si pleineLife was so full
Maintenant cette merde est juste un lampadaireNow this shits just been light pole
J'ai toujours dit que je dirais tout sur la bonne voieAlways said I'd say it all on the right track
Mais dans ce jeu, tu perds seulement quand tu ripostesBut in this game you only lose when you fight back
Bracelets en diamant noirBlack diamond bracelets
Te montrant les basesShowing you the basics
Je peux pas vivre en tenant la caméraI can't live and hold the camara
Quelqu'un doit filmer çaSomeone gotta tape dis
Je fais des hits et comme une salopeI make hits and like a bitch
Je viens de me marier, j'ai pas ratéJust married I ain't miss
24 heures de la gloire24 hours from greatness
Je suis si près deI'm that close to
N'oublie jamais le momentDon't ever forget the moment
Où tu as commencé à douterYou began to doubt
Passer d'être dans le moule à se démarquerTransitioning from fitting in to standing out
Los Angeles, cabanas ou Atlanta au sudLos Angeles, cabanas or atlanta south
Regardant des émissions de maisonWatchin home shows
Gêné de sortir ma caméraEmbarrassed to pull my camera out
Et ma mère gênéeAnd my mother embarased
De sortir ma voiture fantômeTo put my phantom out
Alors je me gare à environ 5 maisons de làSo I park about 5 houses down
Elle a dit que je ne devrais pas y aller tant que je n'ai pas la couronneShe said I shouldn't have until I have the crown
Mais je ne veux pas avoir besoin de me déguiserBut I don't wanna feel the need to wear disguises around
Alors elle se demande où en est ma tête et compte dans le moinsSo she wonder where my mind is and counts in the minus
Mais je roule dans la putain de ville comme ton majestyBut yet I'm rolling round the fuckin city like your highness
Des connards réagissent sans un sinusGot niggas reactin without a sinus
Parce que ce avec quoi je bosse est intemporelCause what I'm working with is timeless
Et les promoteurs essaient de me faire sortir dans leur clubAnd promoters trying to get me out to they club
Et disent que je vais m'amuser mais je peux pas imaginer commentAnd say I have fun but I can't imagine how
Parce que je vois juste mon ex copineCause I just see my ex-girl
Debout avec ma prochaine copineStanding with my next girl
Debout avec la fille avec qui je couche en ce momentStanding with the girl that I'm fuckin right now
Et ça pourrait devenir étrange à moins qu'elles soient toutes d'accordAnd shit could get weird unless they all down
Et donc je fais attentionAnd so I stay clear
On vient d'une petite villeWe from a small town
Et tout le monde parle et tout le monde écouteAnd everybody talks and everybody listen
Et d'une manière ou d'une autre, la vérité finit toujours par se perdreAnd somehow the truth just always comes up missing
J'ai toujours été quelque chose que ces labels peuvent pas acheterI've always been something dat these lables can't buy
Surtout s'ils essaient de prendre une part de mon âmeEspecially if they tryin to take a peice of my soul
Et encore, je raconte seulement des histoires "putain, Drake déchire"And still b only tellin tales "damn drake fly"
Et il dit juste "espèce de con, je sais"And he just be like "silly mother fucker I know"
C'était ta fauteThat was your bad
Comment as-tu pu passer à côté ?How could you pass up on em?
Il prend juste les enregistrementsHe just take the records
Et il les gonfleAnd he gas up on em
Wayne mettra probablement un million sur euxWayne will prolly put a million cash up on em
Surpris que personne n'ait jamais mis ton cul là-dessusSurprised no one ever put your ass up on em
Oh, ils l'ont fait mon poteOh they did pole
Au moins, ils essaientAt least they try to
Et c'est ce qui arriveAnd that's what happens
Quand tu craches ce qui est en toiWhen you spitting what's inside you
Mais tu glisses et tournes la mauvaise putain de vidéoBut slip up and shoot the wrong fucking video
Et ils pensent qu'ils peuvent te commercialiserAnd they think they can market you
Comme ils le décident, nonHowever they decide to naww
Avant, ils m'ont dit de faire ce que je veuxBefore they told me to do me
Et de ne pas écouter quiconque qui me connaissaitAnd don't listen to anybody that knew me
Parce que qui me connaissait feraitCause who of known me would
Que c'est un nouveau moiMean that there's a new me
Et si tu penses que j'ai changé ne serait-ce qu'un peuAnd if you think I've changed in the slightest
T'aurais pu me le faire croireCould of fooled me
Revenu dans ma ville, je suis le 2-3Baa into my city I'm da 2-3
Les dealers de drogue vivent par procuration à travers moiDrug dealers live vicariously through me
J'ai quitté l'école et ce n'est pas parce que je suis paresseuxI quit school and is not because I'm lazy
Je ne suis tout simplement pas du type sociableI'm just not the social type
Et la vie sur le campus est dingue, comprendsAnd campus life is crazy understand
Je peux gagner de l'argent les yeux fermésI could get money with my eyes closed
J'ai perdu certains de mes meilleurs textes là-bas à CaboLost some of my hottest versus down at cabo
Donc si tu trouves un blackberry avec le défilement latéralSo if you find a blackberry with the sides scroll
Vends ce putain de truc à n'importe quel rappeur que je connaisSell that mothafucka to any rapper that I know
Parce qu'ils en ont bien plus besoin que moi jamaisCause they need it much more than I ever will
J'ai de nouvelles affairesI got new shit
Je m'améliore encoreI'm gettin better still
Des petits mettent mon nom dans leurs versLittle niggas put my name in their verses
Parce que leur copine m'a mis sur un piédestalCause they girlfriend put my ass on a pedestal
Future a dit parce que c'est de la merde de Ye, tu ferais mieux de tout déchirerFuture said cause it's ye shit you better kill
Et je pense que ça les a fait sentir qu'ils sont en train de devenir une légendeAnd I think it's got them making of a legend feel
Le problème avec ces autres connards, c'est qu'ilsProblem with these other niggas they
Sont jamais réelsAin't never real
Ouais, c'est tout ce que je peux direYeah, that's all I can say



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: