Traducción generada automáticamente

Cameras
Drake
Kameras
Cameras
Gerüchte auf der Straße, die Clique steht kurz davor zu explodierenWord on road, it's the clique about to blow
Du musst niemandem erzählen, sie wissen es schonYou ain't gotta run and tell nobody they already know
Wir leben hoch, sie reden leiseWe've been living on a high, they've been talking on a low
Aber ist schon okay, du hast das alles schon gehörtBut it's cool, know you heard it all before
Deshalb hab ich dich gefragt, bist du ich, bist du ichThat's why I asked you are you me, are you me
Dachte, du wusstest über das Team Bescheid, (hey)Thought you knew about the team, (ay)
Deshalb hab ich dich gefragt, bist du ich, bist du ichThat's why I asked you are you me, are you me
Dachte, du wusstest über das Team Bescheid, (hey)Thought you knew about the team, (ay)
Bist du ich, bist du ich, was weißt du über das TeamAre you me, are you me, what you know about the team
Mann, diese Typen müssen aufhören, sie drängen sich ins BildMan these niggas got to stop it they be crowding up the scene
Baby, du musst aufhören, all der Stolz und das SelbstwertgefühlBaby girl you need to stop it all that pride and self esteem
Machen dich wütend wegen dem Mädchen, mit dem ich in all den Magazinen binGot you angry about this girl I'm with in all them magazines
Baby, sie sieht aus wie ein Star, aber nur auf KameraBaby she look like a star, but only on camera
Nur auf Kamera, nur auf KameraOnly on camera, only on camera
Es sieht aus, als wären wir verliebt, aber nur auf KameraIt look like we in love, but only on camera
Nur auf Kamera, nur auf KameraOnly on camera, only on camera
Glaub nicht den Lügen, ich schwöre, das sind alles LügenDon't listen to the lies, I swear they all lies
Du weißt, ich könnte dein Ritter in strahlender Rüstung sein, ganz ohne SorgenYou know I could be your knight in shining armor all tires
Versuche dir zu sagen, dass ich der Richtige bin, komm und sprich mit mirTrying to tell you I'm the one, come and holla at me
Bevor ich beim nächsten Ding bin, YMCMB (ah)Before I'm on the next ting, YMCMB (ah)
Ooh, endlich hab ich dich hier,Ooh finally got you right here,
Heute Nacht werde ich deinen Geist beruhigenTonight I'll ease your mind
Deshalb rufe ich dich an,That's why I'm calling on you,
Und ooh, sanft dein LiebesverlangenAnd ooh soft your loves desire
Es ist schwer, wegzubleibenIt's hard to stay away
Du hältst mich dazu, dich anzurufenYou keep me calling on you
Deshalb hab ich dich gefragt, bist du ich, bist du ichThat's why I asked you are you me, are you me
Dachte, du wusstest über das Team Bescheid, (hey)Thought you knew about the team, (ay)
Deshalb hab ich dich gefragt, bist du ich, bist du ichThat's why I asked you are you me, are you me
Dachte, du wusstest über das Team Bescheid, (hey)Thought you knew about the team, (ay)
Bist du ich, bist du ich, was weißt du über das TeamAre you me, are you me, what you know about the team
Du weißt nur, was dir gesagt wird, Mädchen, ich sehe hinter die KulissenYou just know what you get told girl I see behind the scene
Sie hat Whiskey auf ihr Shirt gekippt, sie muss es reinigen lassenShe spilled whiskey on her shirt, she gonna have to get it cleaned
Sie geht viel zu hart ran, da muss jemand eingreifenShe been going way to hard, someone has to intervene
Baby, sie sieht aus wie ein Star, aber nur auf KameraBaby she look like a star, but only on camera
Nur auf Kamera, nur auf KameraOnly on camera, only on camera
Es könnte so aussehen, als würde es mich kümmern, aber nur auf KameraIt might look like I care, but only on camera
Nur auf Kamera, nur auf KameraOnly on camera, only on camera
Glaub nicht den Lügen, ich schwöre, das sind alles LügenDon't listen to the lies, I swear they all lies
Du weißt, ich könnte dein Ritter in strahlender Rüstung sein, ganz ohne SorgenYou know I could be your knight in shining armor all ties
Mädchen, sie lieben mich wie einen Prinzen, wie den neuen Jungen mit der KroneGirl they love me like I'm Prince, like the new kid with the crown
Eine Menge Underground-Könige, dachtest du wusstest, wie wir es machen (ah)Bunch of underground kings, thought you knew how we get down (ah)
Ooh, endlich hab ich dich hier,Ooh finally got you right here,
Heute Nacht werde ich deinen Geist beruhigenTonight I'll ease your mind
Deshalb rufe ich dich an,That's why I'm calling on you,
Und ooh, sanft dein LiebesverlangenAnd ooh soft your loves desire
Es ist schwer, wegzubleibenIt's hard to stay away
Du hältst mich dazu, dich anzurufenYou keep me calling on you
Bist du ich, bist du ich, dachte, du wusstest über das Team Bescheid (hey)Are you me, are you me, thought you knew about the team (ay)
Bist du ich, bist du ich, dachte, du wusstest über das Team Bescheid (hey)Are you me, are you me, thought you knew about the team (ay)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: