Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.620

Cameras

Drake

Letra
Significado

Cámaras

Cameras

Se dice en la carretera, es la camarilla a punto de estallar
Word on road, it's the clique about to blow

No tienes que correr y decirle a nadie que ya lo saben
You ain't gotta run and tell nobody they already know

Hemos estado viviendo en un alto, han estado hablando en un bajo
We've been living on a high, they've been talking on a low

Pero es genial, sabes que lo has oído todo antes
But it's cool, know you heard it all before

Es por eso que te pregunté si eres yo, ¿eres yo?
That's why I asked you are you me, are you me

Pensé que sabías lo del equipo, (ay)
Thought you knew about the team, (ay)

Es por eso que te pregunté si eres yo, ¿eres yo?
That's why I asked you are you me, are you me

Pensé que sabías lo del equipo, (ay)
Thought you knew about the team, (ay)

¿Eres yo, eres yo, lo que sabes sobre el equipo
Are you me, are you me, what you know about the team

Hombre, estos negros tienen que detenerlo. Están amontonando la escena
Man these niggas got to stop it they be crowding up the scene

Bebé niña que necesita para detener todo ese orgullo y autoestima
Baby girl you need to stop it all that pride and self esteem

Te enojaste por esta chica con la que estoy en todas esas revistas
Got you angry about this girl I'm with in all them magazines

Bebé se ve como una estrella, pero sólo en la cámara
Baby she look like a star, but only on camera

Sólo en la cámara, sólo en la cámara
Only on camera, only on camera

Parece que estamos enamorados, pero sólo en la cámara
It look like we in love, but only on camera

Sólo en la cámara, sólo en la cámara
Only on camera, only on camera

No escuches las mentiras, te juro que todas son mentiras
Don't listen to the lies, I swear they all lies

Sabes que podría ser tu caballero con una armadura brillante
You know I could be your knight in shining armor all tires

Tratando de decirte que soy el elegido, ven y hazme un favor
Trying to tell you I'm the one, come and holla at me

Antes de que esté en el próximo ting, YMCMB (ah)
Before I'm on the next ting, YMCMB (ah)

Ooh finalmente te trajo aquí
Ooh finally got you right here,

Esta noche te aliviaré la mente
Tonight I'll ease your mind

Es por eso que te estoy llamando
That's why I'm calling on you,

Y oh suave tus deseos de amor
And ooh soft your loves desire

Es difícil mantenerse alejado
It's hard to stay away

Me haces llamándote
You keep me calling on you

Es por eso que te pregunté si eres yo, ¿eres yo?
That's why I asked you are you me, are you me

Pensé que sabías lo del equipo, (ay)
Thought you knew about the team, (ay)

Es por eso que te pregunté si eres yo, ¿eres yo?
That's why I asked you are you me, are you me

Pensé que sabías lo del equipo, (ay)
Thought you knew about the team, (ay)

¿Eres yo, eres yo, lo que sabes sobre el equipo
Are you me, are you me, what you know about the team

Sólo sabes lo que te dicen chica que veo detrás de la escena
You just know what you get told girl I see behind the scene

Ella derramó whisky en su camisa, tendrá que limpiarla
She spilled whiskey on her shirt, she gonna have to get it cleaned

Ella ha estado yendo muy duro, alguien tiene que intervenir
She been going way to hard, someone has to intervene

Bebé se ve como una estrella, pero sólo en la cámara
Baby she look like a star, but only on camera

Sólo en la cámara, sólo en la cámara
Only on camera, only on camera

Puede parecer que me importa, pero sólo en la cámara
It might look like I care, but only on camera

Sólo en la cámara, sólo en la cámara
Only on camera, only on camera

No escuches las mentiras, te juro que todas son mentiras
Don't listen to the lies, I swear they all lies

Sabes que podría ser tu caballero con armadura brillante
You know I could be your knight in shining armor all ties

Chica me quieren como si fuera Príncipe, como el nuevo chico con la corona
Girl they love me like I'm Prince, like the new kid with the crown

Un montón de reyes subterráneos, pensaban que sabías cómo bajamos (ah)
Bunch of underground kings, thought you knew how we get down (ah)

Ooh finalmente te trajo aquí
Ooh finally got you right here,

Esta noche te aliviaré la mente
Tonight I'll ease your mind

Es por eso que te estoy llamando
That's why I'm calling on you,

Y oh suave tus deseos de amor
And ooh soft your loves desire

Es difícil mantenerse alejado
It's hard to stay away

Me haces llamándote
You keep me calling on you

¿Eres yo, eres yo, pensé que sabías sobre el equipo (ay)
Are you me, are you me, thought you knew about the team (ay)

¿Eres yo, eres yo, pensé que sabías sobre el equipo (ay)
Are you me, are you me, thought you knew about the team (ay)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção