Traducción generada automáticamente

2 Hard 4 The Radio
Drake
Trop Dur Pour La Radio
2 Hard 4 The Radio
OuaisYeah
Ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy
Ayy, woah, ouais, ayyAyy, woah, yeah, ayy
D'accord, écouteAlright, look
Écoute, ça va fumerListen up, it's about to be smoke
C'est juste des conneries que j'ai écritesAin't nothin' but some shit I wrote
Sur un mec riche qui est bien dans le gameAbout a rich-ass nigga that's deep in the game
On m'appelle Drizzy Drake et je garde le nomThey call me Drizzy Drake and I'm keepin' the name
Je porte des Nike, j'ai un micro à utiliserI sport Nike shoes, I got a mic to use
Pour parler mal de vous les pédés, je vous aime pas les consTo talk bad about you pussies, I don't like you fools
J'ai un show à Oakland ce soir, bébéGot an Oakland show tonight, baby
Mes jeunes de The Yoc deviennent fousMy young boys from The Yoc goin' crazy
Je suis sur le pont avec un réservoir sans plombI'm on the bridge with a tank of unleaded
J'arrive tôt à cette meuf, elle était déjà en train de bouger, j'ai dit bougeI pull up early to that bitch, that bitch was yankin' already, I said yank
Dans la ville et j'ai vraiment du poidsIn the city and I really got rank
Tu vois le sac à dos devant, tu te fais taperYou see the backpack to the front, you gettin' spanked
Je dépense vraiment des M juste pour le funI really blow M's for the fun of it
Nouvelle chouette, diamants bleus sur le devantNew owl, blue diamonds on the front of it
Salut à mon petit cousin, Mr. Havin' None of ItShout my lil cousin, Mr. Havin' None of It
J'essaie de faire campagne, ouais, Drizzy revient tout gérerTryna campaign, yeah, Drizzy back runnin' shit
Woah, woah, je vis grand, ouaisWoah, woah, livin' large, yeah
Et je mets ça sur les citas et le boulevardAnd I put that on citas and the boulevard
Quand j'ai perdu Big Mighty, ça m'a fait malWhen I lost Big Mighty, I took it hard
Faut que j'appelle un Stark pour des Chrome HeartsNeed to call up a Stark for some Chrome Hearts
Si tu es ma nouvelle fille, tu dois avoir le lookIf you my new girl, girl, you gotta look the part
Ayy, c'est Mr. Fais-la se taire, le voilàAyy, it's Mr. Make Her Pipe Down, there he go
Ouais, c'est Mr. Popstar, c'est comme ça que ça se passeYeah, it's Mr. Popstar, that's the way it go
Maintenant je suis trop dur pour la putain de radioNow I'm too hard for the fuckin' radio
Trop dur pour la putain de radioToo hard for the fuckin' radio
Ouais, trop dur pour la putain de radioYeah, too hard for the fuckin' radio
Trop dur pour la putain de radioToo hard for the fuckin' radio
Hé, héHey, hey
Quoi ? Ouais, quoi ?What? Yeah, what?
Je vais te montrer quoi faire, petit mec, ayyI'ma show you what to do, lil nigga, ayy
Je vais te montrer quoi faire, petit gars, ayyI'ma show you what to do, lil boy, ayy
Je vais te montrer quoi–I'ma show you what–
Ayy, d'abord, je fais de vraies claques de villeAyy, first off, I make real town smacks
Gars, tu connais la devise, faut pousser jusqu'au maxBoy, you know the motto, gotta push it to the mack
À l'époque où ils demandaient où était DavidsonBack when they was askin' 'bout where Davidson was at
Maintenant tout le monde a un bleu trente dans le dosNow everybody got a blue thirty on they back
Mustard a entendu parler de nous, faut qu'il rattrape les claquesMustard heard about us, gotta catch up to the slaps
T'en as pas eu une depuis que moi et YG avons rapéYou ain't had one since me and YG rapped
Des faits, neuf cents millions pour les morceauxFacts, nine hundred million for the tracks
Rack City : Putain, on s'en souvientRack City: Bitch, we remember that
Merde, tu devrais essayer de revenir à çaDamn, you should try and get back to that
Cette nouvelle merde, tu aurais pu la garder pour le Laugh Fact'This new shit, you could've kept it on the Laugh Fact'
Et un mec fait des toursAnd a nigga doin' laps
Des strip-teaseuses sur mes genoux, je suis sur le point de la faire plierStrippers on my lap, I'm 'bout to make her back bend
Ayy, dis-lui de venir me faire un strip-teaseAyy, tell her come and give the boy a lap dance
Merde, vous faisiez vraiment le tour des îles à l'époqueDamn, y'all was really island hoppin' back then
Hein, maintenant vos noms ont été supprimésHuh, now y'all names got redacted
Ouais, maintenant un mec doit vérifier les faits, quoi ?Yeah, now a nigga gotta fact check, what?
Ouais, et je suis à l'ouest comme le Pac-10Yeah, and I'm on the west like the Pac-10
Ouais, je fous en l'air des couples puissants, ouaisYeah, I'm fuckin' power couples up, yeah
Agissant comme si tu aimais marier ta femme, ayyActin' like you love marryin' your wife, ayy
Vous les gars devez vous soucier d'un jury dans votre vie, ayyYou boys need to worry 'bout a jury in your life, ayy
Woah, woah, je vis grand, ouaisWoah, woah, livin' large, yeah
Et je mets ça sur les citas et le boulevardAnd I put that on citas and the boulevard
Quand j'ai perdu Big Mighty, ça m'a fait malWhen I lost Big Mighty, I took it hard
Faut que j'appelle un Stark pour des Chrome HeartsNeed to call up a Stark for some Chrome Hearts
Si tu es ma nouvelle fille, tu dois avoir le lookIf you my new girl, girl, you gotta look the part
Ayy, c'est Mr. Fais-la se taire, le voilàAyy, it's Mr. Make Her Pipe Down, there he go
Ouais, c'est Mr. Popstar, c'est comme ça que ça se passeYeah, it's Mr. Popstar, that's the way it go
Maintenant je suis trop dur pour la putain de radioNow I'm too hard for the fuckin' radio
Trop dur pour la putain de radioToo hard for the fuckin' radio
Ouais, trop dur pour la putain de radioYeah, too hard for the fuckin' radio
Trop dur pour la putain de radioToo hard for the fuckin' radio




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: