Traducción generada automáticamente

The Ride
Drake
La Promenade
The Ride
Je déteste quand les gens disent qu'ils me comprennent, mec, je déteste ça.I hate when people say they feel me man, i hate that sh-t.
Il faudra du temps avant que vous me compreniez, si jamais...It'll be a long time before ya'll feel me, if ever...
Vous ne me comprendrez pas tant que tout le monde ne dira pas qu'il vous aime, mais ce n'est pas de l'amourYou won't feel me til everybody say they love you, but it's not love
Et votre costume est bordeaux et votre copine vous déteste et vos amis sont défoncés à cause de shots deAnd your suit is oxblood and your girl f-ckin' hates you and your friends faded off shots of
Ce que vous avez commandé puis oubliez le jeu sur lequel vous êtes au sommetWhat you ordered than forget about the game you on top of
Le cul de votre copine célèbre devient plus épais que l'intrigueYour famous girlfriend ass gettin' thicker than the plot does
Et quand vous l'oubliez, c'est là qu'elle apparaîtAnd when you forget it, thats when she pop up
Et vous avez une décapotable mais vous roulez avec le toit ferméAnd you got a drop but you ride around with the top up
Je prends 3 SUV pour des mecs habillés comme des réfugiésI get 3 suv's for ni--as dressed like refugees
Et je gère les questions sur tous vos besoins excessifsAnd deal with the questions about all your excessive needs
Et vous dînez au French Laundry et dans la Napa ValleyAnd you do dinners at french laundry and napa valley
Coquilles Saint-Jacques et verres de dolce, c'est exactement votre trucScallops and glasses of dolce, that sh-t right up your alley
Vous voyez une fille et vous demandez des nouvelles d'elleYou see a girl and you ask about her
Des filles qui vous sourient, ça doit être l'heure de l'apéroBitches smiling at ya, it must be happy hour
Ils mettent la nappe sur vos genoux dès que vous vous asseyezThey put the cloth across your lap soon as you sat down
On dirait que vous possédez chaque endroit où vous choisissez d'être maintenantIt's feeling like you own every place you choosing to be at now
Marchant à travers la sécurité de l'aéroport avec votre chapeau baisséWalking through airport security with your hat down
Au lieu de vous faire fouiller, ils continuent juste à dire qu'ils vous comprennent, mec'stead of gettin' a pat down, they just keep on saying that they feel ya ni--a
Ouais,Yeah,
Ça fait trop longtempsIt's been too long
Ça fait bien trop longtempsBeen way too long
[refrain - the weeknd][hook - the weeknd]
Je suis défoncé depuis trop longtemps, ooohI'm faded too long, oooh
Pourtant je suis défoncé depuis trop longtemps, oooohStill i'm faded too long, ooooh
Pourtant ça fait trop longtemps que je suis défoncéStill i've been faded too long
Je suis défoncé depuis trop longtempsI been faded too long
La promenadeThe ride
Vous ne me comprendrez pas tant que vous ne le voudrez pas si fort que vous vous dites que vous y êtesYou wont feel me til you want it so bad you tell yourself you're in it
Et que vous dites au monde autour de vous que vos papiers sont en règleAnd tell the world around you that your paper work is finished
Et que vous volez la carte de débit de votre mère pour maintenir une imageAnd steal your mothers debit cards so you maintain an image
Et que vous roulez dans des voitures de location trop chères qui ne sont pas teintéesAnd ride around in overpriced rental cars that aint tinted
Vous avez besoin d'une minute, vous l'avezYou need a minute, you got it
Vous savez que c'est réel quand vos dernières nuits sont vos meilleures nuitsYou know its real when your latest nights are your greatest nights
Le soleil est levé quand vous rentrez chez vous, c'est juste un mode de vieThe sun is up when you get home, thats just a way of life
Appartement 1503, quelques canapés et des tableauxApartment 1503, some couches and paintings
Quand vous enregistrez avec 2 autres qui veulent les mêmes chosesWhen you record with 2 others that want the same things
Ouais, ça commence à être mieux que chez soiYeah, it start to feel better than home feels
Et donc vous êtes là chaque nuit, vous jurez que vous vous rapprochezAnd so you up there every night you swear you getting close
Cet argent de champagne était pour l'essence et les factures de téléphoneThat champagne money was for gas and phone bills
Mais merde, vous êtes sur le point de le dépenser pour ce qui compte le plusBut sh-t you bout to spend it on what matters most
Vous lâchez quelques morceaux en espérant pouvoir battre un mecYou drop a couple songs and hopes that you can beat a ni--a
Et sortez chaque nuit pour que la ville voie le mecAnd come out every night to let the city see the ni--a
Raconter des histoires auxquelles personne ne peut s'identifierTelling stories that nobody relate to
Et même s'ils vous détestent, ils continuent juste à vous dire qu'ils vous comprennent, mecAnd even though they hate you they just keep on telling you they feel ya ni--a
Je suis défoncé depuis trop longtemps, ooohI'm faded too long, oooh
Pourtant je suis défoncé depuis trop longtemps, oooohStill i'm faded too long, ooooh
Pourtant ça fait trop longtemps que je suis défoncéStill i've been faded too long
Je suis défoncé depuis trop longtempsI been faded too long
La promenadeThe ride
Je n'ai pas été dans les terminaux 1 et 3 depuis si longtempsI haven't been inside terminal 1 and 3 in so long
Je conduis juste vers eux maintenant, assure-toi que tu as ton manteauI'm driving right up to it now, make sure you got your coat on
Cette piste peut être froide surtout après que l'été soit passéThat runway can be cold especially after summers rolled on
Et tout ce que vous connaissiez, c'est l'alcool, les lumières de la ville et les chansons lentesAnd all you knew is alcohol and city lights and slow songs
Performance au fil des ans, vous vous demandez ce qui se passe chez vousPerformance out the years, got you asking whats good at home
Qu'est-ce qui se passe chez vous ?Whats good at home?
Les mêmes filles sont toujours là, j'aurais dû le savoirThe same hoes are still at it, i shoulda known
Mes jeunes mecs prennent des m et sirotent des dirty jonesMy young ni--as poppin' m's and sippin' dirty jones
Des enfants à problèmes qui représentent tous l'octobreProblem children that all be reppin' octobers own
Nouvelle copine, et elle grandit encoreBrand new girl, and she still growing
Nouveaux seins, les cicatrices sont encore visiblesBrand new titties, stitches still showing
Ouais et elle prie juste pour que ça guérisse bienYeah and she just praying that it heals good
Je suis sur le point de baiser et je prie juste pour que ça soit bonI'm bout to f-ck and i'm just praying that it feels good
Je ne sais vraiment pas grand-chose mais merde, je connais un secretI really don't know much but sh-t i know a secret
Ils disent que plus d'argent, plus de problèmes, mon mec n'y croit pasThey say more money more problems, my ni--a don't believe it
Je veux dire, bien sûr, il y a des factures et des impôts que j'évite encoreI mean sure there's some bills and taxes i'm still evading
Mais j'ai dépensé 6 millions pour moi-même et je me sens incroyableBut i blew 6 million on my self and i feel amazing
Jeune faiseur d'argent, détenteur de billets de saisonYoung money maker, season ticket holder
La saison changeSeason switching over
Je passe à travers, ces meufs sont toujours brûlantes comme si je ne le remarquais pasI come through them bitches still scorching as if i didn't notice
Vous, les mecs, vieillissez, je ne vois aucune menace chez YodaYou ni--as gettin' older, i see no threat in yoda
Je suis là à foutre en l'air la vie de ces mecsI'm out here messing over the lives of these ni--as
Qui ne pouvaient pas rivaliser avec mon flow de première annéeThat couldn't f-ck with my freshman flow
Regarde cette putain de chip sur l'épaule de ton neveuLook at that f-cking chip on your nephews shoulder
Mes deuxièmes années étaient toutes pour ça, ils l'ont tous vuMy sophomore they was all for it, they all saw it
Mes juniors et seniors ne feront que devenir plus dursMy juniors and senior will only get meaner
Prends soin de toi, mecTake care ni--a
Je suis défoncé depuis trop longtemps, ooohI'm faded too long, oooh
Pourtant je suis défoncé depuis trop longtemps, oooohStill i'm faded too long, ooooh
Pourtant ça fait trop longtemps que je suis défoncéStill i've been faded too long
Je suis défoncé depuis trop longtempsI been faded too long
La promenadeThe ride



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: