Traducción generada automáticamente

6PM In New York
Drake
18 Uhr in New York
6PM In New York
Ja, ja, oh, du musst es liebenYeah, yeah, oh, you gotta love it
Oh, du musst—oh, du musst es liebenOh, you got—oh, you gotta love it
Ich habe gehört, was die Runde macht, lass uns der Sache auf den Grund gehenI heard what circulated, let's get to the bottom of it
Ich habe 1da gesagt, er soll mir was schicken, und ich habe es geregeltI told 1da send me something and I got it covered
Irgendwie stehe ich immer darüberSomehow I always rise above it
Warum denkst du, habe ich meinen Kopf in den WolkenWhy you think I got my head in the clouds
Auf dem Cover meines letzten Albums?On my last album cover?
Das Spiel gehört ganz mir und ich bin ziemlich besitzergreifendThe game is all mine and I'm mighty possessive
Lil Wayne hätte keinen besseren Nachfolger finden könnenLil Wayne could not have found him a better successor
Jeder Schuss, den sie auf mich abgeben, wird angefochtenEvery shot you see them take at me, they all contested
Allen Iversons Schuhdeal, diese Typen stehen alle in FrageAllen Iverson shoe deal, these niggas all in question
Letzte Nacht bin ich eingeschlafen und wollte mehrLast night I went to sleep wanting more
Habe versucht zu entscheiden, in welche Richtung ich gehen sollTried to decide what direction I should go towards
Manche Nächte wünschte ich, ich könnte im Leben zurückgehenSome nights I wish I could go back in life
Nicht um etwas zu ändern, nur um ein paar Dinge zweimal zu fühlenNot to change shit, just to feel a couple things twice
28 Uhr Mitternacht, frage mich, was als Nächstes für mich kommt28 at midnight, wonder what's next for me
Langlebigkeit, frage mich, wie lange sie nach mir schauen werdenLongevity, wonder how long they'll check for me
Wahrscheinlich für immer, wenn ich in meiner Zone bleibeProlly forever if I stay in my zone
Ich spreche über diese Generation, kann sie aber nicht allein ändernI speak on this generation, but can't change it alone
Ich habe einen kleinen Homie gehört, der in Vibe unüberlegt redetI heard a little little homie talking reckless in Vibe
Das ist eine ganz schöne Plattform, die du gewählt hastThat's quite a platform you chose
Hättest es besser für dich behalten—oh, du hast es versuchtYou should've kept it inside—oh, you tried
Es ist so kindisch, meinen Namen auf der Weltbühne zu rufenIt's so childish calling my name on the world stage
Du solltest deinem Alter entsprechend handeln und nicht dem deiner FreundinYou need to act your age and not your girl's age
Es wird von Jahr zu Jahr schlimmer, meine Karriere ist wie ein How-To-HandbuchIt gets worse by the annual, my career's like a How-To manual
Also denke ich, es ist verständlich, MannSo I guess it's understandable, man
Oh, du musst es lieben, du musst es lieben, jaOh, you gotta love it, you gotta love it, yeah
Ich kenne Rapper, die Paparazzi rufen, um sie zu holenI know rappers that call Paparazzi to come and get 'em
Um ihre Outfits zu zeigen, schätze, sie brauchen die AufmerksamkeitTo show they outfits off, guess they need the attention
Ich erinnere mich, als es früher Musik war, die das gemacht hatI remember when it used to be music that did it
Aber die Zeiten haben sich geändert, Mann, wer wollen wir verarschen?But then again times have changed, man, who are we kiddin'?
Ich werde von meinen Freunden gemanagt, mit denen ich aufgewachsen binI'm managed by my friends that I grew up with
Ich gebe lieber diese 15% an Leute, mit denen ich zu tun habeI'd rather give that 15% to people I fuck with
Wenn ich und Future es mit diesem Rappen nicht geschafft hättenIf me and Future hadn't made it with this rappin'
Wären wir wahrscheinlich in Silicon, um unsere Milliarden zu machenWe prolly be out in Silicon tryna get our billions on
Aber hier sind wir, jaBut here we are, yeah
In letzter Zeit fühle ich, wie die Hasser an meinem Selbstvertrauen nagenLately, I feel the haters eatin' away at my confidence
Sie schreien meine Misserfolge herausThey scream out my failures
Und flüstern meine ErfolgeAnd whisper my accomplishments
Weiber verändern meine Nachrichten, als hätten wir WorteBitches alter my messages like we had words
Und Geschichten über mein Leben landen im Netz wie ein schlechter AufschlagAnd stories 'bout my life hit the net like a bad serve
Bittere Frauen, die ich übermäßig texte, haben PMSBitter women I'm overtextin' are PMSing
Verrückt in diesem Jahr—verdammt, mit meinem ImageCrazy this year—fuckin' with my image
Ich habe versucht, die Jugend zu erreichen, damit ich sie in diesem Jahr retten kannI've been tryna reach the youth so I can save 'em this year
Scheiß drauf, ich schätze, ich muss bis nächstes Jahr wartenFuck it, I guess I gotta wait til next year
Und ich habe gehört, wie jemand etwas gesagt hat, das mir sehr im Gedächtnis geblieben istAnd I heard someone say something that stuck with me a lot
Darüber, wie wir Schutz brauchen von denen, die den Block beschützen'Bout how we need protection from those protectin' the block
Niemand schaut nach niemandemNobody lookin' out for nobody
Vielleicht sollten wir versuchen, jemandem zu helfen oder jemand zu seinMaybe we should try and help somebody or be somebody
Statt jemand zu sein, der in den Nachrichten stehtInstead of bein' somebody that makes the news
Damit jeder darüber twittern kannSo everybody can tweet about it
Und dann fangen sie an, R.I.P. darüber zu sagenAnd then they start to R.I.P. about it
Und vier Wochen später spricht niemand mehr darüberAnd four weeks later nobody even speaks about it
Verdammte Scheiße, ich musste einfach meinen Senf dazugebenDamn, I just had to say my piece about it
Oh, du musst es lieben—aber sie haben Angst vor der WahrheitOh, you gotta love it—but they scared of the truth
Also zurück zu mir, wie ich in der Öffentlichkeit auffalle, das ist ein heißeres ThemaSo back to me showin' out in public, that's a hotter subject
Ich habe Mercedes gefahren und der Typ versucht zu budgetierenI've been whippin' Mercedes and nigga try to budget
Ich muss zurück nach Memphis, um nach meinen Cousins zu sehenI gotta make it back to Memphis to check on my cousins
Grüße an Ashley, Tasha, BiancaShout out to Ashley, Tasha, Bianca
Julia, Ericka, SüdamerikaJulia, Ericka, Southern America
Teil meines Erbes, entschuldige meine ArroganzPart of my heritage, pardon my arrogance
Teil in meinem Haar wieder, das ist dieser Comeback-FlowPart in my hair again, that's that comeback flow
Comeback-Flow, sobald ich anfange, ist es offensichtlichComeback flow, once I start it's apparent
Ich bin mit einem Mädchen zusammen, dessen Hintern so groß ist, das ist teilweise peinlichI'm with girl whose ass is so big that's partly embarrassin'
Aber scheiß auf das Erröten und scheiß auf eure DiskussionenBut fuck all the blushin' and fuck your discussions
Und scheiß auf all das UrteilAnd fuck all the judgement
Dein Inhalt ist in letzter Zeit so aggressiv, was stört dich?Your content so aggressive lately, what's irkin' you?
Scheiße wird in deinen Versen auch so persönlichShit is gettin' so personal in your verses too
Ich will beweisen, dass ich Nummer eins über all diese Typen binI wanna prove that I'm number one over all these niggas
Nummer zwei zu sein, ist nur der Erste, der verliertBein' number two is just being the first to lose
Meine Stadt diktiert Musik, niemand sieht unsMy city dictated music, nobody seein' us
Der Winter ist schon hier, aber irgendwie heize ich aufWinter here already, but somehow I'm heatin' up
Ich habe das Spiel beobachtet und hatte das Gefühl, genug gesehen zu habenBeen observin' the game and felt like I've seen enough
Lass uns ein Tape auf diese Typen droppen, dann sehen wir, was los istLet's drop a tape on these niggas then we'll see what's up
Ja, Junge, du rappst, als hättest du alles gesehenYeah, boy, you rappin' like you seen it all
Du rappst, als sollte der Thron euch drei gehörenYou rappin' like the throne should be the three of y'all
"Best I Ever Had" scheint wie ein Jahrzehnt her"Best I Ever Had" seems like a decade ago
Dekadenter Flow und ich habe immer noch ein Jahrzehnt vor mirDecadent flow and I still got a decade to go
Oh bitte, nimm es leicht, wo ist die Liebe und der Frieden?Oh please, take it ease, where's the love and the peace
Warum rappst du, als kämmst du von der Straße?Why you rappin' like you come from the streets?
Ich habe einen Garten, wo das Geld scheint, als käme es von den BäumenI got a backyard where money seems to come from the trees
Und ich habe nie Angst, etwas Blut auf meinen Blättern zu bekommenAnd I'm never ever scared to get some blood on my leaves
Phantom gleitet, als hätte die Scheiße gerade einen Pfütze aus Fett getroffenPhantom slidin' like the shit just hit a puddle of grease
Ich koche das Fleisch gut durch, doppelt mit KäseI cook the beef well done on the double with cheese
Sonderbestellung für jeden, der mich angreiftSpecial order for anybody that's comin' for me
Scheiße, du zuckst wahrscheinlich zusammen, wenn jemand niestShit you probably flinch if somebody sneeze
Du siehst, sie haben mich wieder reden lassen, als wären nur 40, Oli und ich hierYou see they got me back talkin' like it's just 40, Oli, and me
Schneide alle losen Enden ab, ich bin der Friseur für umsonstCuttin' all loose ends, I be the barber for free
Ich bin fast bei vier Minuten, gehe auf den Beat abI'm almost at four minutes going off on the beat
Fühle mich, als wäre ich im Malibu, das den Stoff auf den Sitzen hatteFeel like I'm in the Malibu that had the cloth on the seats
Mann, oh, du musst es liebenMan, oh, you gotta love it
Und obendrein wird es schwieriger zu essenAnd on top of that it's getting harder to eat
Rapper werten Häuser ab, setzen Autos auf LeasingRappers downgrading houses, putting cars on the lease
Zu denken, Labels sagten, sie hätten ein Problem, mich zu vermarktenTo think labels said they had a problem marketing me
Und jetzt ist es jeder andere, der schwer zu glauben istAnd now it's everybody else that's getting hard to believe
Aber Mann, oh, du musst es liebenBut man, oh, you gotta love it
Und von Kopf bis Fuß bin ich in Prada gehülltAnd head to toe I'm Prada covered
Ich kenne deine Freundin gut, nur nicht in der ÖffentlichkeitI know your girl well, just not in public
Gib der Stadt die Schuld, ich bin ein Produkt davonBlame the city, I'm a product of it
Junger Typ aus der Stadt—du musst es liebenYoung nigga from the city—you gotta love it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: