Traducción generada automáticamente

8 Out Of 10
Drake
8 de 10
8 Out Of 10
¿Demasiado rico para quién? Acaban de hacerse ricos otra vezToo rich for who? Y'all just got rich again
¿Quién agarra el micrófono y le gusta matar a sus amigos?Who grips the mic and likes to kill their friends?
Nunca he sido el tipo de hacer las pacesI never been the type make amends
Si la cosa era en un ocho nos gustaIf shit was at a eight we like to
Nos gustaWe like to
Nos gustaWe like to
Sí, si la cosa era en un ocho, nos gustaría que fuera un diezYeah, if shit was at a eight we like to make it a ten
Wonder envió esto, voy a subir todo el caminoWonder sent this in, I'm going up all the way
No me gusta hablar cuando no queda nada que decirI don't like to talk when there's nothing left to say
Drizzy por la gota, el juego está en desordenDrizzy by the drop, the game is in disarray
Te diría que me escuches, pero ambos sabemos el final del díaI'd tell you to hear me out but we both know end of the day
Tu hermana está presionando la obraYour sister is pressin' play
Tu entrenador está presionando el juegoYour trainer is pressin' play
Tu esposa, tu esposa, tu esposaYour wifey, your wifey, your wifey
Tengo que respirar profundamente cuando capto una actitudI gotta breathe in real deep when I catch a attitude
Tengo otro nivel en el que puedo aprovecharI got a whole 'nother level that I can tap into
Max dijo que sólo bendicen cuando se apegan a tiMax said they only bless when they attached to you
Los únicos ritmos muertos son los ritmos a los que he estado rapeandoThe only dead beats is the beats I been rappin' to
Y el producto sigue siendo el mejor, aunqueAnd the product is still the best though
Sólo es bueno en mi ciudad porque yo lo dijeIt's only good in my city 'cause I said so
Sólo el hombre de 50 bienes, tuve que policía un sentir como presto, voila, tadaJust the 50 estate man, I had to cop a feel like presto, voila, tada
Nunca una cuestión de podría o deberíaNever a matter of could I or should I
Besa a mi hijo en su frente y bésame tu culo adiósKiss my son on his forehead and kiss your ass goodbye
Por suerte, estoy decidido en mi papel de buen tipoAs luck would have it I'm settled into my role as a good guy
Supongo que la suerte está de tu ladoI guess luck is on your side
Supongo que la suerte está de tu ladoI guess luck is on your side
Todos los sietes, sin seisesAll sevens, no sixes
Tranquilo, cierra los ojosRest easy get some shut eye
Espera, esperaHold on, hold on
Pero yo... echo de menos hacerles pagarBut I-- miss makin' 'em pay
Tenía un camino desde la cuna de Will Smith hasta el escenarioHad a path from Will Smith crib to the stage
Tres espectáculos extranjeros, pero hoy toqué StaplesThree foreign shows, but I played Staples today
El barrio está fumado, manténganse a salvo en este lugarThe neighborhood is smoked, y'all stay safe in this place
Drizzy a punto de caer, el juego está en desordenDrizzy about to drop, the game is in disarray
Te diría que me escuches, pero ambos sabemos el final del díaI'd tell you to hear me out but we both know end of the day
Tus negros están presionando el juegoYour niggas is pressin' play
Tu niñera está pressin' playYour nanny is pressin' play
Tu esposa, tu esposa, tu esposa, tu esposa, tu esposaYour wifey, your wifey, your wifey, your wifey
Tuve que ir y pulsar reset, ahora estamos aquíHad to go and hit reset, now we here
He estado en la cima por tres sets durante tres añosI been on top for three sets for three years
No puedo estar cerca de los negros con los que te estás mezclandoI can't be around the niggas you minglin' with
No puedo volar si no puedo sentarme en el ala de esta porqueríaI can't fly if I can't sit on the wing of this shit
Trate de pagarle menos menteTry to pay it less mind
Me han estado vigilando como si estuviera pagando la próxima vezThey been keepin' tabs on me like I be payin' next time
Creo que siento un poco de sentimiento desde el otro ladoI think I sense a little feel from the other side
Camionetas blancas estacionadas al otro lado de la calle, chicos sutilesWhite vans parked across the street, real subtle guys
Sí, nunca una cuestión de podría yo, deberíaYeah, never a matter of could I, should I
Besa a mi mamá en la frente, luego bésame adiósKiss my mom on the forehead, then kiss your ass goodbye
Por suerte, estoy decidido en mi papel de buen tipoAs luck would have it I'm settled into my role as a good guy
Supongo que la suerte está de tu ladoI guess luck is on your side
Supongo que la suerte está de tu ladoI guess luck is on your side
Todos los sietes, sin seisesAll sevens, no sixes
Tranquilo, cierra los ojosRest easy get some shut eye
Espera, esperaHold on, hold on
Pero yoBut I-- (haha)
Pero no puedo discutir contigoBut I can't argue with you
¡No! ¡No! ¡Estás loco!No! You mad!
¡Mírate! ¡Estás loco!Look at you! You mad!
¡Estás loco! (jajaja)You big mad! (hahaha)
¡Estoy feliz!I'm happy!
¡Déjame en paz!Leave me alone!
He estado aguantando algo - dineroI been holdin' on to something - money
Mucho dineroA lot of money
No me pagan para discutir contigoI don't get paid to argue with you
¡No! ¡No! ¿Quién es usted?No! Who is you?
No eres nadieYou ain't nobody
¡Estás loco!You mad!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: