Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.415
Letra

9

9

Sí, para los perros dem, ya sabes
Yeah, for the dogs dem, you know

Hombre cuando las cosas se ponen así, en toda la ciudad
Man when shit gets like this, in the whole city

Esto no va a parar
This shit ain't gonna stop

Va a empeorar mucho antes de que mejore
It's gonna get a lot worse before it gets any better

Mamá golpeó mi teléfono y dijo que el rap no es bueno
Momma hit my phone and said rap's no good

Mejor que ellos me dicen que el cheque no es bueno
Better than 'em telling me the check's no good

Ahora quieren actuar como si no hiciera el bien
Now they wanna act like I do no good

Divertido porque realmente hice más de lo que debería
Funny cause I really did more than I should

Anoche tomé la decisión de morir por ello
I made a decision last night that I would die for it

Sólo para mostrar a la ciudad lo que se necesita para estar vivo para ella
Just to show the city what it takes to be alive for it

No me pueden poner en la línea, así que me cuelgan para secarlo
Can't get me on the line so they hang me out to dry for it

Sabes que 40 quiere la paz, pero estoy a punto de cortar lazos por ella
You know 40 wants peace, but I'm down to cut ties for it

Y no puedo dormir estos días a menos que tome una
And I can't sleep these days unless I take one

Si no tienen una historia en estos días, lo harán
If they don't have a story these days, they'll make one

La vida siempre está encendida, hombre, nunca tengo un descanso de ella
Life is always on, man, I never get a break from it

No importa adónde vaya, nunca podré alejarme de él
Doesn't matter where I go, I can never get away from it

Me dan lealtad y no tengo que pagar por ello
They give me loyalty and I don't gotta pay for it

De la misma manera, los panes tienen que romperse
Same way, breads gotta break for it

Mantener a la gente alimentada es mi única tranquilidad ahora
Keeping people fed is my only peace of mind now

Y doy vuelta a los seis, ahora es un nueve
And I turn the six upside down, it's a nine now

Anoche tomé la decisión de morir por ello
I made a decision last night that I would die for it

(Morir, morir, sí, ese es el seis)
(Dying, dying, yeah, that's the six)

(Morir, morir, sí, ese es el seis)
(Dying, dying, yeah, that's the six)

(Morir, morir, sí, ese es el seis)
(Dying, dying, yeah, that's the six)

(Morir, morir, sí, ese es el seis)
(Dying, dying, yeah, that's the six)

Todas estas remanos, hombre se está escapando de las manos
All these hand outs, man it's getting outta hand

Voy a empezar a decirle a los negros «Consíguelo como puedas
I'mma start telling niggas "Get it how you can"

Lo tengo ahora mismo, así que soy amigo de todos
I got it right now so I'm everybody's friend

Si alguna vez pierdo una apuesta, nunca volveremos a hablar
If I ever lose a bet, we never speak again

Anoche tomé la decisión de morir por ello
I made a decision last night that I'd die for it

Sólo para mostrar a la ciudad lo que se necesita para estar vivo para ella
Just to show the city what it takes to be alive for it

En primer lugar, en primer lugar, hombre, no podemos estar atados por ello
First place, first place, man we can't be tied for it

Sólo lo conduje cinco veces, pagué 1.5 por ello
I only drove it five times, paid 1.5 for it

Llavero go jangalang, quiero hacer cosas importantes
Keychain go jangalang, I wanna do major things

MJ en todos los sentidos, simplemente no me desvanece
MJ in every way, I just don't fade away

Seis al revés, ahora es un nueve
Six upside down, it's a nine now

Como Mannie, como Stunna, las cosas son grandes ahora
Like Mannie, like Stunna, man, shit is big time now

Y tomé la decisión anoche de que moriría por ello
And I made a decision last night that I would die for it

(Morir, morir, sí, ese es el seis)
(Dying, dying, yeah, that's the six)

(Morir, morir, sí, ese es el seis)
(Dying, dying, yeah, that's the six)

(Morir, morir, sí, ese es el seis)
(Dying, dying, yeah, that's the six)

(Morir, morir, sí, ese es el seis)
(Dying, dying, yeah, that's the six)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção