Traducción generada automáticamente

Company (feat. Travis Scott)
Drake
Gesellschaft (feat. Travis Scott)
Company (feat. Travis Scott)
Ich hab' da was für dich, komm und hol's dirI got some shit for you to come and get
Ich bin im St. Regis auf Briar OaksI'm at the st. Regis up on briar oaks
Sag Bescheid, wenn du mit deiner Schicht fertig bistHit me when you done your shift
Ich seh', du machst Fortschritte, BabyI see you doin' well, baby
Oh, du kriegst das alles hin, das seh' ich, BabyOh you pullin' shit together, I can tell, baby
Bist du Single oder was?Is you single or what?
Ich brauch' ein Mädchen vom LandI need a girl from the country
Ich brauch' ein Mädchen aus KentuckyI need a girl from kentucky
Ich brauch' eine Süße aus HoustonI need a shawty from houston
Ich brauch' ein Mädchen, das mich liebtI need a girl who gon' love me
Ich brauch' ein Mädchen, die mir vertrautI need a girl who gon' trust me
Jemanden, der mit mir schläftSomeone to fuck me
Jemanden, der mich glücklich machtSomeone to make me feel lucky
Jemanden, der stolz ist, mit mir zusammen zu seinSomeone that's so proud to be with me
Sie geht direkt zu ihrem Ex, schaut ihm ins GesichtShe walk right up to her ex, look him dead in the face
Und sagt: "Du hast nicht den Swag wie ichAnd say, "you ain't got the juice like that
Du hast nicht den Swag wie ich"You ain't got the juice like that"
Das ist kalt, eiskalt, Mädchen, du musstest ihm das nicht antunThat's cold, ice cold, girl you ain't have to do him like that
Warum musstest du ihm das antun?Why you had to do him like that?
Muss schnell vorbeikommen, schnellGotta come through quick, quick
Oh, bist du im Club? Gib alles aus, was du hastOh you at the club? Cashin' out with everything
Sag Bescheid, wenn du mit deiner Schicht fertig bistHit me when you done your shift
Ich kenne ein Mädchen, dem ich einen Antrag machen sollteI know a girl I should propose to
Aber wir sind einfach auf unterschiedlichen WellenlängenBut we just on some different shit
Sie steht um 9 Uhr auf und kocht schon in der KücheShe on some up at 9am already cookin' in the kitchen shit
Und lately streiten wir überAnd lately we've been fightin' on some
"Warum liebst du das Strippen?""Why-you-love-the-strippin-shit"
Ja, sie arbeitet mit dem PfannenwenderYeah, she workin' with the spatula
Ich weiß, sie liebt es, das Zeug zu wendenI know she love flippin' shit
Alles, an mirAll, on me
Ich verdiene das nichtI don't deserve it
Sie ist einfach ein bisschen zu perfektShe's just a little too perfect
Sie ist einfach ein bisschen zu wertvollShe's just a little too worth it
Ich verdiene sie überhaupt nicht, nein, überhaupt nichtI don't deserve her at all, no not at all
Ich schreib' ihr nur, Mann, ich ruf' nie anI only text her, man I never call
Ich bin im Herzen immer noch ein Hund, ich bin ein HundI'm still a canine at heart, I'm a dog
Ja, deshalb musst du schnell vorbeikommen, schnellYeah, that's why you gotta come through quick, quick
Ich häng' am Derek auf WestheimerI'm posted at the derek up on westheimer
Sag Bescheid, wenn du mit deiner Schicht fertig bistHit me when you're done your shift
Ich brauch' GesellschaftI need some company
Ich brauch' GesellschaftI need some company
Ich brauch' dich, um mich von meinem besten Alter abzulenkenI need you to take my mind off being in my prime
Ein bisschen GesellschaftSome company
(Bridge: Travi$ Scott)(Bridge: Travi$ scott)
Ich bin auf einem Mo-City-Trip, ich bin gerade auf einem Mo-City-TripI'm on a mo city trip, I'm on a mo city trip right now
Ein Mo-City-Trip gerade jetztA mo city trip right now
Mo-City-Trip, Mo-City-Trip gerade jetztMo city trip, mo city trip right now
Hier sind ein paar Gesichter, die ich schon mal flachgelegt hab'It's a couple faces in here that a nigga piped down
Also lass uns einen Ort finden, wo wir jetzt einen Drink nehmen könnenSo let's go find a place that we can sip right now
Tour durch die Stadt, es ist gerade der ShitTour 'round the city, it's the shit right now
Es ist gerade ziemlich cool, dass du jetzt hier bistIt's kinda lit right now that you're here right now
Nimm ein paar Perks, lass uns jetzt loslegenPop a couple percs let's get it in right now
Samstagabende, in meinem Bett gerade jetztSaturday nights, off in my bed right now
Ruf dein Mädchen an und zieh die Absätze anCall up your girl and put them heels on
Es wird gerade laut, laut jetztIt's gettin' rowdy, rowdy right now
Ich bin auf einem Mo-City-TripI'm on a mo city trip
Ich bin ein HundI'm a dog
Ich bin ein Hund, ich bin heiß, Baby... heiß, BabyI'ma dog, I'm in heat baby... Heat baby
Ich bin ein HundI'm a dog
Ich geh' ab, ich bin ein SchweinI go ham, I'm a hog
Das Mädchen ist so heiß, da könnte man denken, ich schulde ihr wasBitch so bad, coulda thought I owed her somethin'
So wie ich sie behandelt hab'By the way I broke her off
Was sie macht, wenn wir uns ausziehenWhat she get in to, when we take it off
So lange getrunken, ein Jahr lang hab' ich nicht gehustetDrink so long, for a year I didn't cough
Fantasieren und Fisten und die Positionen wechselnFantasizin' and fistin' and switchin' up positions
Hast du was dagegen, wenn wir ein bisschen Ménage machen?Do you mind if we just menage just a little?
Mo-City-Trip, Mo-City-Trip gerade jetztMo city trip, mo city trip right now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: