Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.031

Company (feat. Travis Scott)

Drake

Letra

Empresa (feat.travi$ Scott)

Company (feat. Travis Scott)

Tengo algunas cosas para que vengas a buscar
I got some shit for you to come and get

Estoy en el St. Regis en robles de brezo
I'm at the st. Regis up on briar oaks

Golpéame cuando termines tu turno
Hit me when you done your shift

Te veo haciendo bien, nena
I see you doin' well, baby

Oh, tú estás haciendo cosas, lo sé, nena
Oh you pullin' shit together, I can tell, baby

¿Estás soltero o qué?
Is you single or what?

Necesito una chica del campo
I need a girl from the country

Necesito una chica de Kentucky
I need a girl from kentucky

Necesito un chal de Houston
I need a shawty from houston

Necesito una chica que me ame
I need a girl who gon' love me

Necesito una chica que confíe en mí
I need a girl who gon' trust me

Alguien que me joda
Someone to fuck me

Alguien que me haga sentir afortunado
Someone to make me feel lucky

Alguien que está tan orgulloso de estar conmigo
Someone that's so proud to be with me

Ella se acerca a su ex, mirarlo muerto a la cara
She walk right up to her ex, look him dead in the face

Y di: «No tienes el jugo así
And say, "you ain't got the juice like that

No tienes ese jugo
You ain't got the juice like that"

Eso es frío, frío helado, chica no tienes que hacerlo así
That's cold, ice cold, girl you ain't have to do him like that

¿Por qué tuviste que hacerlo así?
Why you had to do him like that?

Tengo que pasar rápido, rápido
Gotta come through quick, quick

¿Estás en el club? Cashin' fuera con todo
Oh you at the club? Cashin' out with everything

Golpéame cuando termines tu turno
Hit me when you done your shift

Conozco a una chica a la que debería proponerle matrimonio
I know a girl I should propose to

Pero sólo en algunas cosas diferentes
But we just on some different shit

A las 9 de la mañana ya cocinaba en la cocina
She on some up at 9am already cookin' in the kitchen shit

Y últimamente hemos estado peleando en algunos
And lately we've been fightin' on some

¿Por qué ama-la-strippin-shit?
"Why-you-love-the-strippin-shit"

Sí, trabaja con la espátula
Yeah, she workin' with the spatula

Sé que le encanta voltear cosas
I know she love flippin' shit

Todos, en mí
All, on me

No me lo merezco
I don't deserve it

Es un poco demasiado perfecta
She's just a little too perfect

Ella es un poco demasiado vale la pena
She's just a little too worth it

No la merezco en absoluto, no en absoluto
I don't deserve her at all, no not at all

Sólo le escribo un mensaje, hombre al que nunca llamo
I only text her, man I never call

Sigo siendo un canino de corazón, soy un perro
I'm still a canine at heart, I'm a dog

Sí, por eso tienes que pasar rápido, rápido
Yeah, that's why you gotta come through quick, quick

Estoy en el Derek en Westheimer
I'm posted at the derek up on westheimer

Golpéame cuando termines tu turno
Hit me when you're done your shift

Necesito compañía
I need some company

Necesito compañía
I need some company

Necesito que me quites la mente de estar en mi mejor momento
I need you to take my mind off being in my prime

Alguna compañía
Some company

(Puente: Travi$ scott)
(Bridge: Travi$ scott)

Estoy en un viaje a la ciudad mo, estoy en un viaje a la ciudad mo ahora mismo
I'm on a mo city trip, I'm on a mo city trip right now

Un viaje a la ciudad mo ahora mismo
A mo city trip right now

Viaje a la ciudad de Mo, viaje ciudad de Mo ahora mismo
Mo city trip, mo city trip right now

Hay un par de caras aquí que un negro le dio a la corriente
It's a couple faces in here that a nigga piped down

Así que vamos a encontrar un lugar que podamos beber ahora mismo
So let's go find a place that we can sip right now

Gira por la ciudad, es una porquería ahora
Tour 'round the city, it's the shit right now

Está un poco iluminado ahora que estás aquí ahora mismo
It's kinda lit right now that you're here right now

Pongamos un par de percs, vamos a entrar ahora mismo
Pop a couple percs let's get it in right now

Los sábados por la noche, en mi cama ahora mismo
Saturday nights, off in my bed right now

Llama a tu chica y ponles tacones
Call up your girl and put them heels on

Se está poniendo ruidoso, ruidoso ahora mismo
It's gettin' rowdy, rowdy right now

Estoy en un viaje a la ciudad mo
I'm on a mo city trip

Soy un perro
I'm a dog

Soy un perro, estoy en celo bebé... Calor bebé
I'ma dog, I'm in heat baby... Heat baby

Soy un perro
I'm a dog

Voy jamón, soy un cerdo
I go ham, I'm a hog

Perra tan mal, ¿podría haber pensado que le debía algo?
Bitch so bad, coulda thought I owed her somethin'

Por cierto, la rompí
By the way I broke her off

En qué se meterá, cuando nos lo quitemos
What she get in to, when we take it off

Bebe tanto tiempo, durante un año no toser
Drink so long, for a year I didn't cough

Fantaseando, puñetazos y alternando posiciones
Fantasizin' and fistin' and switchin' up positions

¿Te importa si nos hacemos un poco de menage?
Do you mind if we just menage just a little?

Viaje a la ciudad de Mo, viaje ciudad de Mo ahora mismo
Mo city trip, mo city trip right now

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção