Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.779

Diced Pineapples (feat. Tyga & Wale)

Drake

Letra

Ananas Découpés (feat. Tyga & Wale)

Diced Pineapples (feat. Tyga & Wale)

Uh, ma déesse isis, un jardin de pêches, sirotant du merlot, des fainéants de plage,Uh, my isis goddess, a peach garden, sipping merlot, beach bums,
Écoutant Bob Marley, une fête reggae, chemise Cavalli, habillée avec classe.Bumping bob marley, a reggae party, shirt cavalli, dressed highly.
Fou d'amour, dépensant ce que tu appelles des économies de vieHighly infatuated, spending what you call life savings
Salut, mesdames, belle journée, non ?Hi, ladies, nice day, ain’t it?
Sud de la France, fais la connaissance de ma nouvelle dame, peintures sur toile,South france, meet my new lady, canvas face paintings,
Si Dieu me veut, tu serais plus jalouse que du miel.If god want me, you’d be more jealous than honey.
Je ferais marche arrière, je prendrais le bon chemin avec quelqu'un de nouveau.I’d back track, hop on the right track when a new somebody.
Maintenant, revenons deux ans en arrière, là où je t'ai rencontrée,Now let’s back track two years, where i met you at,
Vie nocturne, bouteilles à gogo, faisant comme si ça ne t'impressionnait pas.Night life, popping bottles, acting like you wasn’t impressed with that.
Cette merde, je le fais pour toi, je ne manque jamais, j'en ai besoin, j'ai ça, je n'ai jamais douté.That shit, i do for you, i never lack, need that, got that, never did i second guess.
Je t'ai sortie de cette C-Class, je t'ai mise dans cette SLS, plus de vols low-cost, maintenant c'est des jets privés.Took you out that c-class, put you in that sls, no more southwest, now it’s like private jets.
Maintenant, tout ce que tu as, ce sont des ex-colocs, parce que tout ce que tu as maintenant, c'est trop d'espace, de place pour les chaussures.Now all you got is ex roommates, ‘cause all you got now is too much room space, shoe space.

Les mêmes jours mais un jour différent, tout est doux, paix, jusqu'à ce qu'un mec soit à plat.Same days but a different day, everything sweet, peace, ‘till a nigga be down and out.
La même merde que tu as dite hier, je ne peux plus supporter ta merdeSame shit you said yesterday, can’t take no more of your shit
Parce que je peux faire mieux sans toi, mieux sans toi, mieux sans toi.‘cause i can do better without you, better without you, better without you.
Je peux faire mieux sans toi, mieux sans toi, mieux sans toi.I can do better without you, better without you, better without you.

Tatouages symboliques, couvrent la cicatrice, le cœur leur dit que l'amour bouge,Symbolic tattoos, cover the scar, heart tell ‘em love move,
À cause de toi, je n'accepterai probablement jamais ce qui est dû, sauf ce qui est dû,‘cause of you i’ll probably never accept what’s due, except what’s due,
Exempt de ces nuits où j'aurais pu être célibataire, aussi.Exempt from them nights i could’ve been single, too
Dîner aux chandelles, denim noir, comment on perd, on était en neuvième fin,Moonlight dinner, dark denim, how we losing, we was up in the ninth ending,
La nuit se termine, attitude en feu, char de feu, pas trop hilarant, je trouve ça embarrassant, espèce de folle.The night’s ending, attitude on fire chariot, ain’t too hilarious, find it embarrassing, you crazy bitch.
Tout ce que je voulais, c'était des pompons, un câlin et un bisou,All i wanted was pompons, hug and a kiss,
Je pensais que tu soutenais cette équipe, je t'ai vue sur d'autres trucs.Thought you rooting for this team, saw you on some other shit.
Agissant en public, des fans enregistrent la merde,Acting out publicly, fans recording the shit,
Pourquoi tu ne peux pas jouer ton rôle et agir en conséquence ?Why you can’t play your part and act accordingly?
Je suppose que c'est tout moi, qui déteint sur moi, qui déteint sur toi, maintenant tu as un ego aussi.I guess that’s all me, rubbing off on me, rubbing off on you, now you got an ego, too.
Dis-lui de s'étendre comme un aigle, je ne veux rien avoir à faire avec toi, j'en ai fini avec toi.Tell her spread far like an eagle do, i don’t want nothing to do with you, i’m through with you.

Traite-moi de fou, tu devrais au moins appeler,Call me crazy, should at least be calling,
C'est mieux quand tu laisses sortir, non, ma belle ?Feels better when you let it out, don’t it, girl?
Tu sais que c'est facile de se laisser emporter par le momentKnow it’s easy to get caught up in the moment
Quand tu dis parce que tu es en colère et que tu reprends tout.When you say ‘cause you’re mad and you take it all back.
Et on baise toute la nuit jusqu'à ce que ça aille mieux,And we fuck all night ‘till things get right,
Et on baise toute la nuit jusqu'à ce que ça aille mieux.And we fuck all night ‘till things get right.

Coincé dans mon corps, je ne peux probablement pas vivre sans elle,Stuck in my body, probably can’t live without her,
Sache que c'est amer, laisse-moi t'embrasser au téléphone.Know this is sour, let me kiss on the phone.
Mission accomplie, tu fais monter ton rythme cardiaque,Mission accomplished, you’re increasing your heart rate,
Et je ne me sauverai jamais avec le sommet de ta montagne.And i will never rescue me with the peak of your mountain.
Désireux de te montrer, pensant que je devrais te connaîtreEager to show you, thinking that i should know you
Tu es désireuse de travailler, parfait, je ne peux pas t'employer.You’re eager to work, perfect, i can’t employ you.
Le designer va te gâter, te frotter avec de l'huile,Designer shall spoil you, rub you down with the oil,
Puis grimper sur l'arbre plus haut, je vais grimper comme un ressort, attends.Then get on the higher tree, gonna get the climb as a coil, hold up.
Ça arrive, un provocateur asiatique,It’s showing up, some asian provocator,
T'envoie hors des tiroirs, je vais patiemment te faire sortir.Send you out the drawers, will patiently get you off.
Je déteste quand ils te rendent anxieuse, je déteste quand ils arrivent à la porte,Hate when they get you anxious, hate when they get to door,
J'aime aller en profondeur, mais je déteste m'impliquer trop profondément.Like to get deep, but i hate to get too deeply involved.
Comme tu es douce ? Laisse-moi voir des preuves.How sweet is you? let me see some proof.
Putain, fais parler le sexe, j'aime l'entendre chanter ses mélodies.Fuck, make the pussy talk, i like to make it sing its tunes.
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'attendre, pas besoin de place,All we need is wait, we don’t need no room,
En ce moment, j'essaie et nous n'avons pas besoin de cuiller.Right now i’m trying and we don’t need to spoon.

Traite-moi de fou, tu devrais au moins appeler,Call me crazy, should at least be calling,
C'est mieux quand tu laisses sortir, non, ma belle ?Feels better when you let it out, don’t it, girl?
Tu sais que c'est facile de se laisser emporter par le momentKnow it’s easy to get caught up in the moment
Quand tu dis parce que tu es en colère et que tu reprends tout.When you say ‘cause you’re mad and you take it all back.
Et on baise toute la nuit jusqu'à ce que ça aille mieux,And we fuck all night ‘till things get right,
Et on baise toute la nuit jusqu'à ce que ça aille mieux.And we fuck all night ‘till things get right.

Mieux sans toi.Better without you.
Je peux faire mieux sans toi, mieux sans toi.I can do better without you, better without you.
Et on baise toute la nuit jusqu'à ce que ça aille mieux, ah, ouais.And we fuck all night ‘till things get right, ah, yeah.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección