Traducción generada automáticamente

Don't Matter To Me (feat. Michael Jackson)
Drake
Ça m'est égal (feat. Michael Jackson)
Don't Matter To Me (feat. Michael Jackson)
[Drake][Drake]
Eh, des trucs fous que tu fais la nuitAyy, wild things you're doin' at night
Des escapades où ça te chanteTrips to wherever feels right
Tu fais tout ça juste pour ressentir des chosesDoin' it all just to feel things
L'alcool, c'est déjà assez comme viceDrinking's enough of a vice
Les drogues, ça te va pas du toutDrugs just aren't suiting you right
T'étais bien comme une vraie, une vraieYou were just fine as a real thing, thing
Toi, toi, toi saisYou, you, you know
C'est pas comme ça qu'on passe à autre choseThat's not the way to get over me
Je sais pas ce que tu disI don't know what you're sayin'
Toi, toi, toi saisYou, you, you know
C'est pas comme ça qu'on passe à autre choseThat's not the way to get over me
[Michael Jackson][Michael Jackson]
Tout à coup, tu dis que tu ne veux plus de moiAll of a sudden you say you don't want me no more
Tout à coup, tu dis que j'ai fermé la porteAll of a sudden you say that I closed the door
Ça m'est égalIt don't matter to me
Ça m'est égal ce que tu disIt don't matter to me what you say
Ça m'est égalIt don't matter to me
Ça m'est égal ce que tu disIt don't matter to me what you say
[Drake][Drake]
Je peux pas me remettre de notre dernière conversationI can't recover from our last conversation
Tu m'as traité de faibleYou called me weak
Et tu as mis à l'épreuve ma virilité en s'engueulantAnd you tested my manhood as we yelled at each other
Tu voulais que je te toucheYou wanted me to gon' put my hands on you
Juste pour te montrer que je t'aimeJust to show you I love you
Tu sais que je peux pas mettre en péril nos réputationsYou know I can't jeopardize both our reputations
Malgré ce que tu disDespite what you say
Malgré ce que tu choisis de faire cet étéDespite what you choose to do with yourself this summer
Tu fais des siennes, tu sais que ça te plaît de me voir à terreYou're actin' out, you know you love to see me down
Stressé pour rien (stressé pour rien)Stressin' over somethin' (stressin' over somethin')
Toi, toi, toi saisYou, you, you know
C'est pas comme ça qu'on passe à autre choseThat's not the way to get over me
Je sais pas ce que tu disI don't know what you're sayin'
Toi, toi, toi saisYou, you, you know
C'est pas comme ça qu'on passe à autre choseThat's not the way to get over me
[Michael Jackson][Michael Jackson]
Tout à coup, tu dis que tu ne veux plus de moiAll of a sudden you say you don't want me no more
Tout à coup, tu dis que j'ai fermé la porteAll of a sudden you say that I closed the door
Ça m'est égalIt don't matter to me
Ça m'est égal ce que tu disIt don't matter to me what you say
Ça m'est égalIt don't matter to me
Ça m'est égal ce que tu disIt don't matter to me what you say
Chérie, tu penses que tu l'as briséGirl, you love, you think you broke it
Je te quitte aujourd'hui, tu m'as brisé le cœurI'm leavin' you today, you broke my heart
Chérie, tu penses que tu l'as briséGirl, you love, you think you broke it
Je te quitte aujourd'hui, tu m'as brisé le cœurI'm leavin' you today, you broke my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: