
Don't Worry
Drake
No Te Preocupes
Don't Worry
No lo sé, dime túI don't know, you tell me
Me siento vivo, y no gracias a tiI feel alive, no thanks to you
¿A qué me estoy despertando, a qué me estoy despertando?What is this I'm waking up to, waking up to?
No necesito que me des la noticia, yo también la veoI don't need you breaking my news, I see it too
No tengo tanta paciencia como túI don't have as much patience as you
¿Cuándo te admiran? Supongo que eso no depende de ti (sí)When do they look up to you? Guess that isn't up to you (yeah)
Si te doy todo de mí, ¿sería suficiente para ti? (Sí, sí)If I give my everything, would that be enough for you? (Yeah, yeah)
Ven y pásalo de maravilla en el mejor sitioCome and have the best time on the best side
Todavía estamos despiertos, es hora de ir a dormir en el WestsideWe still up, it's bedtime on the Westside
Lado este, lado oeste, lado oeste, lado este (sí)Eastside, Westside, Westside, Eastside (yeah)
Saliendo por el lado de Chubbs, va a ser una fiesta (sí)Poppin' out on Chubbs side, it's gonna be a party (yeah)
Pintura rosa caramelo, llega como una Barbie (sí)Candy-pink paint job, she pull up like a Barbie (yeah)
Ref1, está tan borracho que solo puso a Nicki y luego a Cardi, lo sientoRef1, he so drunk, he just played Nicki then some Cardi, I'm sorry
Antes de que te hicieras viejo y te echaran del vestíbulo (ey, ey)Before you went old and getting kicked up out the lobby (ayy, ayy)
Chica, ya sabes lo que pasa conmigo, llego en un abrir y cerrar de ojos (ayy)Girl, you know what's up with me, I pull up in a heartbeat (ayy)
Ella quiere ir a la casa de al lado, quiere conocer a PARTY (ey, yeah)She wanna go next door, she wanna meet PARTY (ayy, yeah)
Dijo que era persa y empezó a hablar farsi (sí)She said she was Persian and started speakin' Farsi (yeah)
No sé qué me pasa últimamente, últimamenteI don't know what's up with me lately, lately
Yo digo: Estoy solo, ella dijo: Eso no es algo que debas estarI say: I'm alone, she said: That's not somethin' you should be
Aprecio que te hayas puesto en contacto conmigo, no te preocupes demasiado por mí'Preciate you reachin' out, don't be too concerned about me
Sabes que estoy bebiendo, fumando, pensando (sí)You know that I'm drinkin', smokin', thinkin' (yeah)
Por favor, deja de preguntarme: ¿Cuándo nos vamos a ver? Es temporada de IcemanPlease stop askin' me: When are we linkin'? It's Iceman season
No sé qué me pasa últimamente, últimamenteI don't know what's up with me lately, lately
SíYeah
Solo quiero ver a un niño mendigar en la aceraI just wanna see a boy beg on the pavement
Si está de viaje con la pandilla, entoncesIf he trippin' with the gang, then
Solo quiero ver a un chico batallar con los pagosI just wanna see a boy struggle with the payments
Si está de viaje con la pandilla, entoncesIf he trippin' with the gang, then
Puede que consiga que ese chico me golpee para entretenermeI just might get that boy hit for entertainment
Si está de viaje con la pandilla, entoncesIf he trippin' with the gang, then
Solo quiero ver a un chico trabajando en el turno de díaI just wanna see a boy working on the day shift
Y el turno de noche (así es como me siento)And the night shift (that's how I feel)
Solo quiero ver a ese chico batallar con la factura del teléfonoI just wanna see that boy struggle with the phone bill
Y la factura de la luz (así es como me siento)And the light bill (that's how I feel)
Solo quiero ver a un niño mendigar en la aceraI just wanna see a boy beg on the pavement
Si está de viaje con la pandilla, entoncesIf he trippin' with the gang, then
Ven y pásalo de maravilla en el mejor sitioCome and have the best time on the best side
Todavía estamos despiertos, es hora de ir a dormir en el WestsideWe still up, it's bedtime on the Westside
Lado este, lado oeste, lado oeste, lado este (sí)Eastside, Westside, Westside, Eastside (yeah)
Saliendo por el lado de Chubbs, va a ser una fiesta (sí)Poppin' out on Chubbs side, it's gonna be a party (yeah)
Pintura rosa caramelo, llega como una Barbie (sí)Candy-pink paint job, she pull up like a Barbie (yeah)
Ref1, está tan borracho que solo puso a Nicki y luego a Cardi, lo sientoRef1, he so drunk, he just played Nicki then some Cardi, I'm sorry
Antes de que te hicieras viejo y te echaran del vestíbulo (ey, ey)Before you went old and getting kicked up out the lobby (ayy, ayy)
Chica, ya sabes lo que pasa conmigo, llego en un abrir y cerrar de ojos (ayy)Girl, you know what's up with me, I pull up in a heartbeat (ayy)
Ella quiere ir a la casa de al lado, quiere conocer a PARTY (ey, yeah)She wanna go next door, she wanna meet PARTY (ayy, yeah)
No sé qué me pasa últimamente, últimamenteI don't know what's up with me lately, lately




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: