Traducción generada automáticamente

Evil Ways (feat. J. Cole)
Drake
Mauvaises Manières (feat. J. Cole)
Evil Ways (feat. J. Cole)
Ouais (oh, bébé, sois honnête avec toi-même)Yeah (oh, baby, be honest with yourself)
OuaisYeah
Tout va bien, tout est pur (il y a des choses dans la vie et tu le sais)Everything good, everything pure (there's some things in life and you know)
(Ooh, manières, si tu veux garder ce gars)(Ooh, ways, if you wanna keep that guy)
Tout est purEverything pure
(Tu dois changer tes mauvaises manières, si tu veux garder ça—)(You've got to change your evil ways, if you wanna keep that—)
Ouais, j'ai quelques mauvaises manièresYeah, I got some evil ways
Même à travers les lunettes, tu peux voir le regardEven through the glasses, you can see the gaze
Pour trouver ton chemin vers le sommet, ça va être un labyrintheTo find your way up to the top, this shit gon' be a maze
Volkswagen, merde, la façon dont je fais tourner les BeatlesVolkswagon, shit the way I'm runnin' beatles' plays
Ouais, et on se connecte comme si on avait libéré les esclavesYeah, and we linkin' like we freed the slaves
J'ai conquis l'enfer, j'ai marché dans la ville et mis le feu à mes piedsI conquered hell, I walked the 'ville and set my feet ablaze
Mon cœur se durcit chaque année comme des baskets qu'Adidas a fabriquéesMy heart hardens every year like sneakers that Adidas made
Je n'ai jamais fait les vmas, je n'ai pas besoin de louangesI never did the vmas, I'm not in need of praise
Tous les honneurs aux pécheurs nés que Jésus sauveAll praise to the born sinners Jesus saves
Mes frères courent dans le 6ix comme des bérets vertsMy brothers runnin' through the 6ix like the green berets
En conflit avec un bloc à cinq cents piedsBeefin' with a block that's five hundred feet away
La roue de la fortune, merde, la façon dont ils disent qu'ils ont besoin d'un kWheel of fortune, shit, the way they say they need a k
Non, euh, j'ai juste besoin d'une augmentationNah, uh, I only need a raise
Et d'un coffre pour planquer ces frito laysAnd a safe to stash these frito lays
Les temps étaient durs, j'ai vu ma mère voler dur juste pour faire payer PeterTimes was hard, I watched my mama robbin' hard just to get peter paid
Et maintenant mon fric est plié comme quand les profs ne veulent pas que les camarades voient ta noteAnd now my paper folded like when teachers don't want classmates to see your grade
Le temps passe vite maintenant, je vois les gris pointer dans cette barbe, mais c'est bizarre parce que j'ai l'impression de ne même pas vieillir (ouais)Time is speedin' now, I see the greys pokin' out this beard, but it's weird 'cause I feel like I ain't even age (yeah)
Vous saisissez la rage, les pieds bien ancrés pour ces fleurs précieuses qu'on m'a données, regarde-moi être le vaseY'all seize the rage, feet firmly planted for these precious flowers I've been handed, watch me be the vase
Mec, je vis à la manière de CarlitoMan, I'm livin' out carlito's way
Vous les négros ne gagnez pas de pain, vous êtes en phase ketoYou niggas ain't gettin' no bread, you in a keto phase
La sagesse sort de ma bouche comme une douleur dentaireWisdom comin' out my mouth like some teethin' pain
Ma bagnole avait des écrans où S-M-A-C-K DVD jouaitMy whip used to have the seat displays where S-M-A-C-K DVD would play
Zopiclone bébé, je ne peux pas me reposer sans les aides au sommeilZopiclone baby, I can't rest without the sleepin' AIDS
J'ai acheté des bijoux à ce négro, ces merdes sont légères, faisons-les réévaluerBought this nigga jewels, these shits is light, let's get it reappraised
Je parie que tu vois le prix et tu vas être étonnéI bet you see the price and you gon' be amazed
Et mon frère ne l'a pas fait, il est comme une œuvre d'art, juge, il a été encadréAnd broski didn't do it, he like a piece of art, judge, he was framed
Certains nourrissent les j's pour recevoir un salaireSome feed the j's to receive a wage
La coke leur fait saigner le nez comme les sièges où tu ne peux pas voir la scèneCoke got they nose bleedin' like the seats where you can't see the stage
Haut dans les arènes où ils voient leurs favorisHigh up in arenas where they see their faves
Aka moi et Drizzy Drake, on est la vagueAka me and drizzy drake, we the wave
Euh, ouais, on est la vagueUh, yeah, we the wave
Comme Christian Combs avec une brosse dans la main une fois que la graisse est étaléeLike christian combs with a brush in his hand once the grease is laid
La merde est à 360 comme le contrat que tu as signé pour faire payer tes gensShit is 360 like the label deal you signed to get your people paid
Moi, j'ai des tickets comme une gardienne de parkingMe, I got tickets like a meter maid
Et 21 mon négro comme s'il célébrait un âge légalAnd 21 my nigga like he celebrate a legal age
La prochaine fois que je me retrouve face à RosaliaNext time I get in rosalia face
J'espère qu'elle dira à ses gens qu'on a besoin d'espaceI hope she tell her people that we need some space
Les négros pensent que je ne vais pas les frapper mais comme un mariage indien, ça peut être arrangéNiggas think I won't get 'em hit but like like an indian marriage, it could be arranged
Insulte-moi, et tu pourrais juste nous voir sur ton bloc comme le défilé de rueDiss me, and you just may see us on your block like the street parade
Au sommet, jouant le gardien avec la couronneAt the top, playin' keeper way with the crown
Notre vie est un livre ouvert, viens lire une pageOur life's an open book, come and read a page
Drake a tiré une blanche qui va dans les deux sens, elle est comme la reine de piqueDrake pulled a white bitch that's goin' both ways, she like the queen of spades
Je commence à penser que leurs percs sont faux, leur weed est coupéeI'm startin' to think they percs is fake, they weed is laced
Pour penser que c'est un jeu, si c'est un jeu, ces rues seraient la lame du bushidoFor thinkin' it's a game, if it's a game, these streets would be the bushido's blade
Rasoir sur son visage et il n'a pas besoin de se raserRazor to his face and he ain't need a shave
Je reste à l'écart des conflits, je vois l'ADN des négros se réarranger, je suis avec Drizzy à Atlanta, tant de tireurs avec ce négro, ils pourraient être les BravesI stay out of beef, see niggas' DNA get rearrangedi'm with drizzy in atlanta, so many hitters with that nigga, they could be the braves
Jeune ange traversant sa phase démoniaqueYoung angel goin' through his demon phase
Difficile de les blâmer, le seigneur sait que ce jeu peut être dépravéHard to blame 'em, lord knows this game could be depraved
Heures effrayantes invaincues, vous devriez avoir peurScary hours undefeated, y'all should be afraid
Ouais, vous devriez avoir peurYeah, y'all should be afraid
Ooh, manières, si tu veux garder ce garsOoh, ways, if you wanna to keep that guy
Tu dois changer tes mauvaises manières, si tu veux garder ça—You've got to change your evil ways, if you wanna keep that—
Oh, bébé, sois honnête avec toi-mêmeOh, baby, be honest with yourself
Il y a des choses dans la vie et tu le saisThere's some thing's in life and you know
Ooh, manières, si tu veux garder ce garsOoh, ways, if you wanna to keep that guy
Tu dois changer tes mauvaises manières, si tu veux garder ça—You've got to change your evil ways, if you wanna keep that—



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: