
Firm Friends
Drake
Amigos Leales
Firm Friends
SíYeah
(Con-Con—)(Con-Con—)
Y aquí estamos otra vez, otra vezAnd we back at it, back at it
(Conductor)(Conductor)
De verdadFor real
Saludos a Ref1Shout out Ref1
SíYeah
Está bienAlright
¿Pensaste que no noté que no dijiste nada?You think I didn't see that you stayed silent
Eso es como apoyar todo esto, bien podrías haberte puesto de su ladoThat's like you endorsin' it all, may as well stand behind him
Yo estuve a tu lado, pensé que había algo bueno dentro de tiI stood beside you, thought there was some good inside you
Situaciones así te obligan a notar la diferenciaSituations like these, they force you to notice the difference
Mírame a mí y a Neeks, por ejemploLook at me and Neeks for instance
Sabemos que vivimos vidas distintas y que estamos en misiones separadasWe know we live different lives and we've been on our separate missions
Mira cómo vuela el tiempo, pasaron veinte años y él sigue siendo el mismo tipoLook at how time flies, twenty years passed, he's still the same guy
Pero lo entiendo, todos quieren ser el protagonistaBut I get it, you all wanna be the main guy
Eso explica por qué la mayoría de la gente muere sin saber quién realmente habría estado de su ladoIt explains why most people die not knowin' who would've stuck by they side
Ni siquiera se les cruza por la cabeza, simplemente se dejan llevarIt doesn't even cross they mind, they just go along for the ride
Nunca sabrán qué habrían decidido sus amigos, porque sus amigos nunca tuvieron que decidirThey'll never know they friends' decision, friends never had to decide
¿Qué hace alguien después de haber hecho todo lo posible por todos?What does somebody do after doin' everything you could've done for everyone?
Simplemente haces lo que debiste hacer desde el primer día, quedarte con los tuyos desde el principioYou just do what you should've done since day one, you stick with your day ones
No soy el villano ni la víctima, soy el autorI'm not the villain or the victim, I am the author
Mi mano derecha guía la pluma sobre la página hasta que termina el capítuloMy right hand guides the pen along the page until the chapter's done
¿Qué me harían si algún día me encontraran andando solo?What would they do to me if they ever caught me ridin' dolo?
¿Me quitarían la cadena y el reloj o me tomarían una foto?Would they take my chain and my watch or would they take my photo?
A la mierda eso, estoy en el estudio con Noel, se puso el Sol y ni lo notamosFuck that, I'm in the stu' with Noel, the Sun went down, we couldn't tell
Hay demasiadas oportunidades, pero seguimos aquí solosIt's so many opportunities, but we still here by ourselves
Ya casi son catorce años y él no ha trabajado con nadie másIt's been nearly fourteen years, he ain't work with no one else
Y yo tampoco fui con nadie más, porque no hay mejor equipo, síAnd I ain't go to no one else, that's 'cause there's no better team, yeah
Créanme, el búho brilla más que nuncaTrust me, the owl's glistenin' more than it's ever been
Y créanme, estoy más arriba que nuncaAnd trust me, I'm the highest that I've ever been
El más grande que hayan vistoThe greatest that they've ever seen
He estado alternando entre estar en el extranjero y escuchar beatsI've been alternatin' from being overseas and listenin' to beats
Opiniones fuertes viniendo de débiles durante más de cuatrocientas semanasStrong opinions from the weak for four hundred-something weeks
Ese resentimiento tan profundo es lo que les llena los conciertosThey deep-seated resentment is what's fillin' up they seats
He visto a los más grandes actuar como borregos, compañeros convertirse en enemigosI've seen GOATs act like sheeps, coworkers turn to enemies
Mierda, tengo enemigos, tengo muchísimos enemigosDamn, I got enemies, got a lot of enemies
Muchos tipos intentando drenarme la energíaLot of niggas tryna drain me of my energy
Ahora mismo, Conductor y yoRight now, me and Conductor
Tenemos más química que el MITWe got more fuckin' chemistry than MIT
Dos horas hasta Gstaad para un poco de paz y serenidadTwo hours, Gstaad for some peace and serenity
Y luego de vuelta a Zúrich para la supremacía de OVO y las comodidades del hotelThen it's back to Zurich for the OVO supremacy and the hotel amenities
Tratan de hacer que todos mis recuerdos más preciados terminen en el regazo de mi chicaThey try to have all of my precious memories layin' in my girl's lap
Como si ella fuera Jackie Onassis y yo John Kennedy, pero yo no soy Jonathan KennedyLike she Jackie Onassis and I'm John Kennedy, but I am not Jonathan Kennedy
Que descanse en paz, pero no puedo manchar de sangre el traje Giovanni de triple botónRest in peace, but I really can't bloody up the triple-button Giovanni suit
Porque tengo TOCBecause I'm OCD
No quiero ningún Drake, perdón, estoy delirando, estás en el top tresI don't want no Drake, my apologies, I'm trippin', you're top three
Mi grupo estaba escuchando a esos rivales, pero yo noMy group chat was bumpin' those oppy guys, but not me
Antes rogaban para salir de una multa y ahora quieren negociar acuerdosLike beggin' to get out a ticket, now they wanna cop pleas
Mi hijo está pateando tiros de esquina frente a Luis Enrique en el PSGMy son is takin' corner kicks in front of Luis Enrique at PSG
Y ustedes hablando de inflar reproducciones en las plataformasAnd y'all are talkin' 'bout inflatin' the numbers on DSPs
Y que ahora entiendo mejor la vida por consumir DMTAnd me havin' better perspective on life doin' DMT
Hermano, M-Á-T-A-T-E L-O A-N-T-E-S P-O-S-I-B-L-E, eso sí podrías hacerlo por míNigga, K-Y-S A-S-A-P, that's some shit that you could do for me
Como si fuera mi primer Chanel, podría haber publicado recibos que harían que esos tipos los leyeran y lloraranLike it was my first Chanel, I could've posted receipts that would've made niggas read 'em and weep
En vivo desde el lugar donde no se suponía que yo sobreviviera gracias a los paramédicos, síReportin' live from the scene where I wasn't supposed to be revived by the EMTs, yeah
Yo no destruí una familia feliz, cariño, tú fuiste quien vino hacia míI did not break up a happy home, baby, you pulled up on me
Diles por qué realmente me odias y en qué año ella salió conmigoTell 'em why you really hate me and what year did she date me
Sé que los tipos se están volviendo locos mientras compro todos los artículos que ustedes pusieron a la ventaI know niggas goin' crazy as I cop all the items you niggas put up for sale
Y empiezo un museo en mi casa llamado Prueba Con OtroAnd start a museum in my house called Try Someone Else
Tus amigos nunca tuvieron que decidir si quedarse o noYour friends never had to decide if they wanna stay
La fuerza de su vínculo nunca fue puesta a prueba de ninguna maneraThe strength of your bond has never been tested in any way
He estado en la racha más larga, no sé cómo alejarmeI've been on the longest run, I don't know how to walk away
Para ustedes son pasos de bebé, están caminando antes de correrIt's baby steps for you boys, y'all walkin' before y'all run
Aislarme pudo haber sido lo peor que hicieronSecludin' me might've been the worst thing that they ever done
Soy producto del lugar de donde vengo, un sonido, una bandaI'm a product of where I'm from, one sound, one band
Las órdenes avanzan siguiendo la cadena de mando correctaThe orders make they way through the proper chain of command
Y si todo sale según el planAnd if everything goes to plan
Voy a cambiar el nombre de El Niño a El HombreI will be makin' the name change from The Boy to The Man
Pero ustedes simplemente no lo entenderían, mierdaBut y'all just wouldn't understand, damn
De distribución masiva a liderar mi propia versión de la revoluciónFrom mass distribution to leadin' my own version of the revolution
El arbitraje privado lleva a la resoluciónPrivate arbitration leads to resolution
He vencido el juego tantas veces que esto ya se volvió abusivoBeat the game so many times, this shit has got abusive
Que se jodan ustedes, artistas y productoresFuck you artists and producers
No quiero escuchar excusas sobre sus planes para futuras treguasI don't wanna hear excuses of your plans for future truces
Estoy tan lejos que un agradéceme después ya no sirve de nadaI am so far gone that a thank-me-later is useless now
CTE por meterse conmigo y aun así quieren otro hitCTE from tryin' me and still they want another hit
Me gané la vida a punta de no puede ser que hizo eso, perra, sí lo hiceMade a livin' off of oh-no-he-didn'ts, bitch, yes, I did
Esqueletos en tu clóset, bueno, créeme, no quieres meterte con este asuntoSkeletons in your closet, well, trust this ain't the bone to pick
Dicen: ¿Qué hacemos, Ice? Lo estamos haciendo otra vezThey say: What we doin', Ice? We runnin' it back
¿Qué ha hecho Iceman aparte de eso?What has Iceman ever done other than that?
Incluso bajo ataqueEven when under attack
Ustedes no saben la resistencia que se necesita para subir las estadísticasY'all don't know the stamina it takes to run up the stats
Mis números son hechos humillantesMy numbers are humblin' facts
Confundiendo a mis hijos con hermanos, pero no volverá a pasarMistakin' my sons for brothers, but it won't happen again
Será mejor que cuiden su tono, no soy uno de sus amiguitosYou better check your tone, I'm not one of y'all lil' friends
Tengo disparos a punto de volar hacia algunas de sus cabezas otra vezI got shots about to fly at some of y'all heads again
Hombre, los disparos están por volarMan, shots about to fly
Aunque algunos de mis amigos todavía hablen de ustedes como si se inclinaran por su ladoEven though some of my friends still talk about you guys like they leanin' towards your side
Creo que el karma se está tardando demasiado, un ojo por ambos ojos de ustedesI think karma's takin' too long, an eye for both of your eyes
Eso les mostrará que el amor sí es ciego de verdadThat'll show you love is blind for real
Todos quieren ser el tipoYou all wanna be the guy
Eso explica por qué la mayoría de la gente muere sin saber quién realmente habría estado de su ladoIt explains why most people die not knowin' who would've stuck by they side
Ni siquiera se les cruza por la cabeza, simplemente se dejan llevarIt doesn't even cross they mind, they just go along for the ride
Nunca sabrán qué habrían decidido sus amigos, porque sus amigos nunca tuvieron que decidirThey'll never know they friends' decisions, friends never had to decide




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: