Traducción generada automáticamente

From Time (feat. Jhené Aiko)
Drake
A partir de la hora
From Time (feat. Jhené Aiko)
¿Qué pasa? Ha pasado un minuto desde que lo pateamosWhat's up? Been a minute since we kicked it
Te han pillado con esas zorrasYou've been caught up with them bitches
No lo entiendo, eres una estrella de amorI don't get it, you're a star love
No deberías tener que lidiar con esoYou shouldn't have to deal with that
Nunca te haré sentir asíI'll never make you feel like that
Porque me amo, me amo lo suficiente por los dosCause I love me, I love me enough for the both of us
Es por eso que confías en mí, sé que has pasado por más que la mayoría de nosotrosThat's why you trust me, I know you been through more than most of us
Entonces, ¿qué eres tú? ¿Qué tienes, de qué tienes tanto miedo?So what are you? What are you, what are you so afraid of?
Cariño, tú, tú das, pero no puedes tomar el amorDarling, you, you give, but you cannot take love
Necesitaba oír eso, odio cuando eres sumisaI needed to hear that shit, I hate when you're submissive
Pasivo agresivo cuando estamos enviando mensajes de texto, siento la distanciaPassive aggressive when we're texting, I feel the distance
Miro alrededor de los compañeros que me rodean, estos negratas tropezandoI look around the peers that surround me, these niggas tripping
Me gusta cuando el dinero hace una diferencia, pero no te hagas diferenteI like when money makes a differenc, but don't make you different
Comenzó a darse cuenta de un par de lugares que puedo llevarloStarted realizing a couple places I can take it
Quiero volver a cuando era ese chico en el sótanoI want to get back to when I was that kid in the basement
Quiero tomarlo más profundo que el dinero, vagina, vacacionesI want to take it deeper than money, pussy, vacation
E influenciar a una generación que carece de pacienciaAnd influence a generation that's lacking in patience
He estado tratando con mi padre, hablando de falta de pacienciaI've been dealing with my dad, speaking a lack of patience
Sólo yo y mi viejo volviendo a lo básicoJust me and my old man getting back to basics
Hemos estado hablando sobre el futuro y el tiempo que desperdiciamosWe've been talking 'bout the future and time that we wasted
Cuando dejó esa botella, esa chica es increíbleWhen he put that bottle down, girl that nigga's amazing
Bueno, al diablo, tuvimos un par de CoronasWell, fuck it, we had a couple Coronas
Podríamos haber hecho un papel técnico, sólo algo para retenernosWe might have rolled a white paper, just something to hold us
Incluso hablamos de ti y de nuestro par de momentosWe even talked about you and our couple of moments
Dijo que deberíamos hacerlo como un par de adultosHe said we should hash it out like a couple of grown ups
Eres una niña de flores, hermosa niña, estoy en tu zonaYou a flower child, beautiful child, I'm in your zone
Parece que venías de los 70 por tu cuentaLooking like you came from the 70's on your own
Mi madre tiene 66 años y su línea favorita para golpearme esMy mother is 66 and her favorite line to hit me with is
¿Quién diablos quiere tener 70 años y solo?Who the fuck wants to be 70 and alone?
Ya no saben lo que quieren del amorY'all don't even know what you want from love anymore
Busco algo que me falta y desaparezco cuando me aburroI search for something I'm missing and disappear when I'm bored
Pero, chica, ¿qué cualidades estaba buscando antes?But, girl, what qualities was I looking for before?
¿Con quién te conformas? ¿Quién mejor para ti que el chico?Who you settling for? Who better for you than the boy, hah?
Me amo, me amo lo suficiente por los dosI love me, I love me enough for the both of us
Es por eso que confías en mí, sé que has pasado por más que la mayoría de nosotrosThat's why you trust me, I know you been through more than most of us
Entonces, ¿qué eres tú? ¿Qué tienes, de qué tienes tanto miedo?So what are you? What are you, what are you so afraid of?
Cariño, tú, tú das, pero no puedes tomar el amorDarling, you, you give, but you cannot take love
Pensando en Texas, cuando Porsche trabajaba en TreasuresThinkin' about Texas back, when Porsche used to work at Treasures
O más allá de eso, antes de que tuviera la influencia de HoustonOr further back then that, before I had the Houston leverage
Cuando conseguí a Summer un Michael Kors con el débito de mi mamáWhen I got Summer a Michael Kors with my momma's debit
Un débil intento de flexionar, nunca lo olvidaréA weak attempt at flexing, I'll never forget it
Porque esa noche toqué sus tres cancionesCause that night I played her three songs
Luego hablamos de algo en lo que no estábamos de acuerdoThen we talked about something we disagreed on
Entonces empezó a decirme que nunca seré tan grande como Trey SongzThen she started telling me how I'll never be as big as Trey Songz
Chico estaba equivocada, eso era sólo energía negativa para que me alimentaraBoy was she wrong, that was just negative energy for me to feed off
Ahora es terapéutico soplar dinero en una galeríaNow it's therapeutic blowing money in a galleria
O Beverly Center Macy's donde descubrí a BriaOr Beverly Center Macy's where I discovered Bria
Puntos de referencia de las musas que inspiraron la músicaLandmarks to the muses that inspired the music
Cuando pude decir que era sincero sin tratar de demostrarloWhen I could tell it was sincere without trying to prove it
El que necesitaba era Kourtney de Hooters en la calle PThe one that I needed was Kourtney from Hooters on P Street
Siempre he estado sintiendo que ella era la pieza para completarmeI've always been feeling like she was the piece to complete me
Ahora que se comprometió a casarse, ¿cuál es la prisa en el compromiso?Now she engaged to be married, what's the rush on commitment?
Sabes que estábamos pasando por algunas mierdas, nombra a una pareja que no seaKnow we were going through some shit, name a couple that isn’t
Recuerda nuestra charla en el estacionamiento en el RitzRemember our talk in the parking lot at the Ritz
Chica, pensé que teníamos todo planeado, supongo que arruiné la visiónGirl I thought we had it all planned out, guess I fucked up the vision
Aprender las verdaderas consecuencias de mis decisiones egoístasLearning the true consequences of my selfish decisions
Cuando descubres cómo estoy viviendo, espero que sea perdonadoWhen you find out how I'm living I just hope IÂ’m forgiven
Parece que ya no quieres este amorIt seems like you don’t want this love anymore
Estoy actuando a la intemperie es difícil para ti ignorarIÂ’m acting out in the open itÂ’s hard for you to ignore
Pero chica, ¿qué cualidades estaba buscando antes?But girl, what qualities was I looking for before?
¿Con quién te conformas, quién mejor para ti que el chico?Who you settling for, who better for you than the boy, huh?
Me amo, me amo lo suficiente por los dosI love me, I love me enough for the both of us
Es por eso que confías en mí, sé que has pasado por más que la mayoría de nosotrosThat's why you trust me, I know you been through more than most of us
Entonces, ¿qué eres tú? ¿Qué tienes, de qué tienes tanto miedo?So what are you? What are you, what are you so afraid of?
Cariño, tú, tú das, pero no puedes tomar el amorDarling, you, you give, but you cannot take love
¿Qué pasa? Ha pasado un minuto desde que lo pateamosWhat's up? Been a minute since we kicked it
Te han pillado con esas zorrasYou've been caught up with them bitches
No lo entiendo, eres una estrella de amorI don't get it, you're a star love
No deberías tener que lidiar con esoYou shouldn't have to deal with that
Nunca te haré sentir asíI'll never make you feel like that
Porque me amo, me amo lo suficiente por los dosCause I love me, I love me enough for the both of us
Es por eso que confías en mí, sé que has pasado por más que la mayoría de nosotrosThat's why you trust me, I know you been through more than most of us
Entonces, ¿qué eres tú? ¿Qué tienes, de qué tienes tanto miedo?So what are you? What are you, what are you so afraid of?
Cariño, tú, tú das, pero no puedes tomar el amorDarling, you, you give, but you cannot take love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: