Traducción generada automáticamente

Hotline Bling
Drake
Hotline Bling
Hotline Bling
Tu m'appelais sur mon—You used to call me on my—
Tu m'appelais, tu m'appelaisYou used to, you used to
OuaisYeah
Tu m'appelais sur mon portableYou used to call me on my cell phone
Tard le soir quand t'avais besoin de mon amourLate night when you need my love
Appelle-moi sur mon portableCall me on my cell phone
Tard le soir quand t'avais besoin de mon amourLate night when you need my love
Et je sais quand cette hotline sonneAnd I know when that hotline bling
Ça ne peut signifier qu'une seule choseThat can only mean one thing
Je sais quand cette hotline sonneI know when that hotline bling
Ça ne peut signifier qu'une seule choseThat can only mean one thing
Depuis que j'ai quitté la ville, toiEver since I left the city, you
T'as une réputation maintenantGot a reputation for yourself now
Tout le monde le sait et je me sens excluEverybody knows and I feel left out
Fille, tu m'as mis à terre, tu m'as stresséGirl, you got me down, you got me stressed out
Parce que depuis que j'ai quitté la ville, toi'Cause ever since I left the city, you
Tu as commencé à porter moins et sortir plusStarted wearing less and going out more
Des verres de champagne sur la piste de danseGlasses of champagne out on the dance floor
Avec des filles que je n'ai jamais vues avantHanging with some girls I've never seen before
Tu m'appelais sur mon portableYou used to call me on my cell phone
Tard le soir quand t'avais besoin de mon amourLate night when you need my love
Appelle-moi sur mon portableCall me on my cell phone
Tard le soir quand t'avais besoin de mon amourLate night when you need my love
Je sais quand cette hotline sonneI know when that hotline bling
Ça ne peut signifier qu'une seule choseThat can only mean one thing
Je sais quand cette hotline sonneI know when that hotline bling
Ça ne peut signifier qu'une seule choseThat can only mean one thing
Depuis que j'ai quitté la ville, toi, toi, toiEver since I left the city, you, you, you
Toi et moi, on ne s'entend plusYou and me, we just don't get along
Tu me fais sentir comme si je t'avais fait du tortYou make me feel like I did you wrong
Allant dans des endroits où tu n'appartiens pasGoing places where you don't belong
Depuis que j'ai quitté la ville, toiEver since I left the city, you
Tu as exactement ce que tu voulaisYou got exactly what you asked for
À court de pages dans ton passeportRunning out of pages in your passport
Avec des filles que je n'ai jamais vues avantHanging with some girls I've never seen before
Tu m'appelais sur mon portableYou used to call me on my cell phone
Tard le soir quand t'avais besoin de mon amourLate night when you need my love
Appelle-moi sur mon portableCall me on my cell phone
Tard le soir quand t'avais besoin de mon amourLate night when you need my love
Et je sais quand cette hotline sonneAnd I know when that hotline bling
Ça ne peut signifier qu'une seule choseThat can only mean one thing
Je sais quand cette hotline sonneI know when that hotline bling
Ça ne peut signifier qu'une seule choseThat can only mean one thing
Ces jours-ci, tout ce que je fais c'estThese days, all I do is
Me demander si tu te plies en quatre pour quelqu'un d'autreWonder if you're bending over backwards for someone else
Me demander si tu roules un Backwoods pour quelqu'un d'autreWonder if you're rolling up a Backwoods for someone else
Faisant des choses que je t'ai apprises, devenant salope pour quelqu'un d'autreDoing things I taught you, getting nasty for someone else
Tu n'as besoin de personne d'autreYou don't need no one else
Tu n'as besoin de personne d'autre, nonYou don't need nobody else, no
Pourquoi tu n'es jamais seule ?Why you never alone?
Pourquoi tu es toujours sur la route ?Why you always touching road?
Tu restais toujours à la maison, sois une bonne filleUsed to always stay at home, be a good girl
Tu étais dans le coupYou was in the zone
OuaisYeah
Tu devrais juste être toi-mêmeYou should just be yourself
En ce moment, tu es quelqu'un d'autreRight now, you're someone else
Tu m'appelais sur mon portableYou used to call me on my cell phone
Tard le soir quand t'avais besoin de mon amourLate night when you need my love
Appelle-moi sur mon portableCall me on my cell phone
Tard le soir quand t'avais besoin de mon amourLate night when you need my love
Et je sais quand cette hotline sonneAnd I know when that hotline bling
Ça ne peut signifier qu'une seule choseThat can only mean one thing
Je sais quand cette hotline sonneI know when that hotline bling
Ça ne peut signifier qu'une seule choseThat can only mean one thing
Depuis que j'ai quitté la villeEver since I left the city



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: