Traducción automática

Hurrr Nor Thurrr (feat. Sexyy Red)
Drake
Hurrr Nor Thurrr (feat. Sexyy Red)
Hurrr Nor Thurrr (feat. Sexyy Red)
Je veux dire comme ça (je veux dire comme ça, euh)I mean like that (I mean like that, uh)
Juste là, comme ça (juste là, comme ça, ouais)Right there, like that (right there, like that, yeah)
Juste là, ouais, ça (juste là, ouais, ça, ouais)Right there, yeah, that (right there, yeah, that, yeah)
Juste là, ouais, ça (juste là, ouais, ça, ouh)Right there, yeah, that (right there, yeah, that, ooh)
Juste là, c'est bon (juste là, c'est bon, putain)Right there, that's good (right there, that's good, damn)
Baise-moi, tu devrais (baise-moi, tu devrais, ouais)Fuck me, you should (fuck me, you should, yeah)
Ici même, juste là (ici même, juste là)Right here, right there (right here, right there)
Ne t'arrête pas ici (ne t'arrête pas ici)Don't stop right here (don't stop right here)
Signes mélangés, j'aimerais pouvoir lire dans tes penséesMixed signs, wish I was able to read your mind
Toi et moi, on est tous les deux à notre apogéeYou and I are both in our prime
Et c'est pour ça que j'ai hâte de baiser cette foisAnd that's why I can't wait to fuck this time
Je ne réfléchirai pas à deux foisI won't think twice
Je n'ai toujours pas ressenti de déclinStill haven't felt a decline
C'est de plus en plus difficile de décrire le fait de baiser avec toiIt's getting hard to describe fuckin' with you
J'ai les yeux rivés sur toiGot my sights set on you
Ça fait un moment que je n'étais pas avec toiIt's been a while since I was with you
Je me suis un peu perdu, tu vois pourquoiI lost myself a little, you see why
Mais tant pis, je suis prêt à tout, ouaisFuck it, though, I'm with whatever it takes, yeah
Je t'ai trouvé une place, je suis sorti du lot, une toute nouvelle MercedesGot you a spot, pulled off the lot, brand-new Mercedes
Je préfère que tu gardes ton intégrité, vraiment, vas à ton rythmeI'd rather you keep your integrity, really, you go at your pace
Je t'ai dit d'arrêter de te comparer, ce n'est pas une courseI told you to stop comparin' yourself 'cause it's not a race
Tu es partie et Shai a donné à ton mec un gros coup en pleine faceYou flew out and Shai gave your boyfriend a thirty-piece all in your face
Tu sais ce que j'essaie de dire, de toute façonYou know what I'm tryna say, anyway
Je pense à acheter tout ce que tu vends pour que tu sois payéeI'm thinkin' 'bout buyin' whatever you sellin' so you can get paid
Tes amis, ils rassemblent des preuves contre moi pour te prendreYour friends, they be gatherin' evidence on me to take you away
J'ai des problèmes d'ex comme Marvel, mais ces mecs savent que je ne rigole pas (ouais)Got ex-men issues like Marvel, but them niggas know I don't play (yeah)
Je jure que si quelqu'un te touche, il va disparaître (ouais)I swear if somebody put hands on you, then he is getting erased (yeah)
Mes mains, elles ne se salissent jamais, je ne laisse même pas de traceMy hands, they never get dirty, I'm not even leaving a trace
Je ne laisse même pas de trace, ouaisNot even leaving a trace, yeah
Fille, je te sens, je te veux (ouais)Girl, I'm feeling you, I'm wanting you (yeah)
Tu sais que je te sens, je te veuxYou know I'm feeling you, I'm wanting you
Tu sais que je te sensYou know I'm feeling you
C'est Sexyy Red (ouais), enchantée (hey)It's Sexyy Red (yeah), it's nice to meet ya (hey)
C'est un gros pain au miel pour un couplet de huit mesures (tu sais que je te sens)It's a jumbo honey bun for an eight-bar feature (you know I'm feeling you)
Ta BM n'a pas de thunes, viens avec un bon parti (ton mec)Your BM ain't got no munyun, come get with a keeper (your man)
Je lui dis d'aller plus profond (d'aller plus profond), il me dit soit (tu sais que je te sens)I tell him go deeper (go deeper), he tellin' me either (you know I'm feeling you)
Parce que je suis prête à tuer pour ça (baow), je suis prête à voler pour ça (ouais)'Cause I'm ready to kill for it (baow), I'm ready to steal for it (yeah)
Je prends une pilule pour ça (ouh), je vais payer un repas pour ça (tu sais que je te sens, tu le sais)I'm poppin' a pill for it (ooh), I'll cover a meal for it (you know I'm feeling you, you know it)
Je t'achèterai de l'herbe pour ça, quoi qu'il en coûte (quoi qu'il en coûte)I'll buy you some weed for it, whatever it takes (whatever it takes)
Tant que tu continues à baiser avec lil Sexyy de la même manière (tu sais que je te sens, ouh)Long as you keep fuckin' on lil Sexyy the same way (you know I'm feeling you, ooh)
Je veux dire comme ça (je veux dire comme ça, euh)I mean like that (I mean like that, uh)
Juste là, comme ça (juste là, comme ça, ouais)Right there, like that (right there, like that, yeah)
Juste là, ouais, ça (juste là, ouais, ça, ouais)Right there, yeah, that (right there, yeah, that, yeah)
Juste là, ouais, ça (tu sais que je te sens, juste là, ouais, ça, ouh)Right there, yeah, that (you know I'm feeling you, right there, yeah, that, ooh)
Juste là, c'est bon (juste là, c'est bon, putain)Right there, that's good (right there, that's good, damn)
Baise-moi, tu devrais (baise-moi, tu devrais, ouais)Fuck me, you should (fuck me, you should, yeah)
Ici même, juste là (ici même, juste là)Right here, right there (right here, right there)
Ne t'arrête pas ici (ne t'arrête pas ici)Don't stop right here (don't stop right here)
Tu sais que je te sens, je te veuxYou know I'm feeling you, I'm wanting you
Tu sais que je te sens, je te veux (ouais)You know I'm feeling you, I'm wanting you (yeah)
Fille, je te sens, je te veuxGirl, I'm feeling you, I'm wanting you
Tu sais que je te sens, je te veuxYou know I'm feeling you, I'm wanting you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: