Traducción generada automáticamente
Hype
Drake
Hype
Hype
¿Por qué vives del bombo?
Why you live off of the hype bruh?
¡De verdad T-way!
Real T-way!
Sí, sí
Yeah
Me detengo en Lexus 'como si fuera' 07
I pull up in Lexus' like it's '07
Acabo de golpear una lamer
I just hit a lick
Tengo que golpear a uno siguiente
I got to hit a next one
El año pasado sé que aprendiste tu lección
Last year I know you learned your lesson
Podría GPS si necesitas un poco de direccionamiento
I could GPS you if you need some addressing
Jefe, soy el hombre más grande
Boss up, I'm the bigger homie
Pero soy un año mayor que mi pequeño homie
But I’m one year older than my lil homie
'09 estaban pujando por mí
'09 they were bidding on me
Pero soy joven dinero, lo tengo escrito en mí
But I'm young money, got it written on me
Ok, ahora tenemos algo de acción
Ok now we got some action
Todo lo que dije, sucedió
Everything I said, it happened
Ese chico luz como Michael Jackson
That boy light as Michael Jackson
Pero fuera de los versos, estaba oscureciendo
But off verses, he been blackin'
Persiguiendo a las mujeres una distracción
Chasing women a distraction
Quieren estar en la tele junto a mí
They want to be on TV right next to me
No puedes estar aquí junto a mí
You cannot be right here next to me
¿No ves a Riri justo a mi lado?
Don't you see Riri right next to me?
Odio a un rapero especialmente
I hate a rapper especially
Sienten lo mismo, pero lo esconden
They feel the same but they hide it
Lo discuten en privado
They just discuss it in private
No te lleves bien, lo intentamos
Don't get along man, we tried it
¿Cuál es el punto de intentar incluso
What's the point in even trying
Odio a un tonto especialmente
I hate a goofy especially
Siempre mueren por mencionarme
They always dying to mention me
Van a morir con el tiempo
They gonna die out eventually
No podía darte la receta
I could not give you the recipe
Sabes que el juego es tan separado
You know the game is so separately
Juro que acabo de tener una epifanía
Swear I just had an epiphany
Me costó 50 en Tiffany's
It cost me 50 at Tiffany's
Grita a Tiffany, Stephanie
Shout out to Tiffany, Stephanie
Siempre venían a buscarme
They used to always come check for me
Mis enemigos quieren ser amigos de mis otros enemigos
My enemies want to be friends with my other enemies
No dejo que me llegue
I don't let it get to me
Terminado
Done
Mira lo que he hecho en mi vida
Look what I've done in my life
Tuve que contarlo y contarlo otra vez
I had to count it and count it again
Para asegurarse de que el dinero era correcto
To make sure the money was right
Les encanta hablar
They love to talk
Yo, acabo de terminar con el bombo
Me, I'm just done in the hype
Yo, acabo de terminar con el bombo
Me, I'm just done in the hype
Yo acabo de terminar, hecho, hecho, hecho, hecho
Me I'm just done, done, done, done, done
No lo doy por sentado
I don't take this shit for granted
Hago mi propia propaganda
I do my own propaganda
Me siento como Juelz Santana
I feel like Juelz Santana
Pierna colgando el Fantasma
Leg hangin' out the Phantom
Seis fríos como Alaska
Six cold like Alaska
Vistas ya un clásico
Views already a classic
Roy fuera de aquí como la NASA
Roy outta here like NASA
Bustin '1 está fuera del plástico
Bustin' 1's out the plastic
Un gramo, dos para follarla
A gram, two poppin' to fuck her
La cadena es demasiado pesada para meterla, lo digo en serio
The chain too heavy to tuck it, I'm serious
Alimento a mi familia con esto
I feed my family with this
Así que no juegues con mi dinero este verano. Hablo en serio
So don't play with my money this summer i'm serious
No me estoy acabando el material
I don't run out of material
No deberías hablar sobre mí, punto
You shouldn't speak on me, period
Tratas de darles tu versión de la historia
You try to give 'em your side of the story
Lo oyeron, pero no lo estaban oyendo
They heard it, but they weren't hearing it
Sientan el camino y no lo ocultan
They feeling the way and won't hide it
Los negratas han terminado de estar en silencio
Niggas done being silent
No te lleves bien, lo intentamos
Don't get along man, we tried it
¿Cuál es el punto de intentar incluso
What's the point of even trying
Odio a un tonto especialmente
I hate a goofy especially
Siempre mueren por mencionarme
They always dying to mention me
Tienen que irse, tienen que irse
They got to go, they got to go
Tienen que dudar eventualmente
They gotta doubt eventually
No puedo darles empatía
I cannot give 'em no empathy
Tengo B cuando tengo 70 años
I'mma have B's when I'm 70
No pueden joderme con mi legado
They cannot fuck with my legacy
No sé qué más me queda
I don't know what else is left for me
Después de esto no hay nadie que me amenace
After this there's no one to threaten me
Mis enemigos quieren ser amigos de mis otros enemigos
My enemies want to be friends with my other enemies
No dejo que me llegue
I don't let it get to me
Terminado
Done
Mira lo que he hecho en mi vida
Look what I've done in my life
Tuve que contarlo y contarlo otra vez
I had to count it and count it again
Para asegurarse de que el dinero era correcto
To make sure the money was right
Les encanta hablar
They love to talk
Yo, acabo de terminar con el bombo
Me, I'm just done in the hype
Yo, acabo de terminar con el bombo
Me, I'm just done in the hype
Yo acabo de terminar, hecho, hecho, hecho, hecho
Me I'm just done, done, done, done, done
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: