Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 162.429

Jungle

Drake

Letra

Significado

Jungle

Jungle

Berce-moi doucementRock me real slowly
Mets-moi un bavoirPut a bib on me
Je suis comme un bébé, bavant sur toiI'm just like a baby, drooling over you
Les choses que tu faisThe things you do

Ces jours-ci, je laisse Dieu gérer tout ce qui m'entoureThese days, I'm letting God handle all things above me
Les choses que je peux pas changer sont les raisons pour lesquelles tu m'aimesThe things I can't change are the reasons you love me
Écoute, tu peux les entendre appeler mon nomListen you can hear them calling my name
Je suis partout à la fois, je peux pas rester en placeI'm all over the place, I can't sit in one place
Je n'ai pas du tout honteI'm not ashamed at all
Je me cherche encore, sans parler d'une âme sœur, je dis justeStill findin' myself, let alone a soulmate, I'm just sayin'
On dirait qu'on est pareils, notre relation a changéFeel like we one and the same, our relationship changed
Ou alors elle n'a jamais existéThat or it never existed
Chaque fois qu'ils parlent de nous, tu écoutesWhenever they say somethin' bout us, you listen
Mais merde, ce qu'ils racontent sur ton fil d'actualitéBut fuck what they talkin' about on your timeline
Ça empiète sur mon temps avec toiThat's cuttin' all into my time with you
Merde, ce qu'ils racontent sur ton fil d'actualitéFuck what they talkin' about on your timeline
Ça empiète sur mon temps avec toiThat's cuttin' all into my time with you

Berce-moi doucementRock me real slowly
Mets-moi un bavoirPut a bib on me
Je suis comme un bébé, bavant sur toiI'm just like a baby, drooling over you
Les choses que tu faisThe things you do

Elle a dit que tu es mon toutShe said you're my everything
Je t'aime à travers toutI love you through everything
J'ai tout fait pour elleI done did everything to her
Elle m'a pardonné pour tout, c'est une histoire pour toujoursShe forgave me for everything, this a forever thing
Je déteste l'avoir traitée comme si c'était un truc sans importanceHate that I treated like it's a whatever thing
Fais-moi confiance, ma fille, cette merde compte pour moiTrust me girl, this shit is everything to me
Elle vient de la jungle, elle vient de la jungleShe from the jungle, she from the jungle
Je prends la voiture de quelqu'un d'autre, je la conduis incognitoI take somebody elses car, drive it undercover
Cette merde compte pour moi, cette merde compte pour moiThis shit is everything to me, this shit is everything
Je ne sais pas où on en est, je te contactais pour toutDon't know where we stand, I used to hit you bout everything
On est toujours bien ? On est toujours bien ?Are we still good? Are we still good?
On est toujours bien ? On est toujours bien ?Are we still good? Are we still good?
Si j'ai besoin de parler, es-tu là ?If I need to talk are you around?
Es-tu partante pour la cause ?Are you down for the cause?
Es-tu partante ? Es-tu partante ? Es-tu partante ?Are you down? Are you down? Are you down?
Es-tu partante pour la cause ?Are you down for the cause?
Es-tu partante ? Es-tu partante ? Es-tu partante ?Are you down? Are you down? Are you down?
Es-tu partante pour la cause ?Are you down for the cause?
Tu es toujours partante ? Tu es toujours partante ? Tu es toujours partante ?You still down? You still down? You still down?

Berce-moi doucementRock me real slowly
Mets-moi un bavoirPut a bib on me
Je suis comme un bébé, bavant sur toiI'm just like a baby, drooling over you
Les choses que tu faisThe things you do

Ces jours-ci, ces nouvelles filles me rendent nerveuxThese days these new girls got me nervous
Elles vont à l'école et font du service de bouteillesThey go to school and do bottle service
Elles ne peuvent pas se décider, elles changent de filièreThey can't decide, they keep switching majors
Être indécise me rend anxieuxBeing indecisive makes me anxious
J'appelle ton numéro et c'est hors serviceCall your number and it's out of service
Qui puis-je appeler pour avoir tes infos ?Who can I call for your information?
Que suis-je censé faire après qu'on ait fini tout ce qu'on faitWhat am I supposed to do after we done doing everything we do
Qui est ton remplaçant ?Who is your replacement?
On est toujours bien ? On est toujours bien ?Are we still good? Are we still good?
On est toujours bien ? On est toujours bien ?Are we still good? Are we still good?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección