Traducción automática

Make Them Remember
Drake
Fais-leur se souvenir
Make Them Remember
Pour de vraiFor real
Ma batterie sociale est à plat, pour de vrai, pour de vraiMy social battery is drained, for real, for real
Je viens d'entendre beaucoup de mecs plaider coupables, commeJust came from hearin' a lot of niggas cop a lot of pleas, like
Oh frère, tu sais qu'on est frères, ça n'a jamais été autre choseOh brother, you know we–, you know we brothers, it's never been nothin'
Je te le dis, m'envoyer cet emoji hibou dans mes DM ne va rien réparerI'll tell you, sendin' me that owl emoji in my DM ain't gon' mend nothin'
Ne viens pas traîner quand le score est à dix-zéro, pour de vraiDon't try comin' around when the score's back to ten-nothin', for real
Je ne veux rien entendre de tout çaI don't wanna hear none of that shit
Regarde en haut, vols turbulents, esquivant les cumulusLook up, turbulent flights, dodgin' cumulus clouds
Des carrés tracés sur la ligne, mais on est à la racine maintenantSquares drawn on the line, but we at the root of it now
On dirait que je dois mentir juste pour lierIt feels like I gotta lie to even tie
Alors je ne sais même pas si ce sont des victoires ou pas selon ce qui est convenable maintenantSo I don't even know if these are wins or not based on what's suitable now
Tu ne m'entends même pasYou don't even hear me though
Tu mets cette veste sur n'importe qui, tu es sur le chemin de l'enterrementYou put that jacket on anybody, you're funeral bound
Mais comme le poteau de but, je suis juste là à tournerBut like the goal post, I'm out here just movin' around
Ils disent que des conclusions ont été tirées, mais je suis en super déniThey say conclusions were drawn, but I'm in super denial
Qu'est-ce qu'une défaite ? Je serais damné si je la perds maintenantWhat is a loss? I'll be damned if I'm losin' it now
Je suis l'oie d'or, je fais bouger les choses chez LucianI'm the golden goose, shakin' things up at Lucian's house
Je suis sur le champ de bataille, vraiment en train de mettre les pieds au solI'm in the battlefield really puttin' boots to the ground
Un rehausseur pour vous et les mensonges que vous racontezA booster seat for yourselves and the lies that you tell
Si Drake sortait l'AK, peut-être qu'il serait en prisonIf Drake took out the AK, maybe he'd be in jail
Juste à cause du nom que ça épelleJust based off the name that it spells
Qu'est-ce qu'ils disent qu'ils viennent de sentir ?What they say they just smelled?
J'ai entendu qu'ils ont des endroits spéciaux en enferI heard they got special places in hell
Pour les mecs qui rigolent du mal alors qu'ils l'ont fait eux-mêmes, putainFor niggas jokin' about evil when they did it themselves, damn
Quoi, vous pensiez que j'avais fini ?What, y'all thought I was done?
Vous avez oublié ce que j'ai fait ?Y'all forgot what I done?
Vous avez oublié Drake, vous avez oublié d'où je viens ?Y'all forgot about Drake, y'all forgot where I'm from?
Vous avez oublié que si je vous tendais la main, vous seriez sous le pouceY'all forgot if I gave you a hand, you under the thumb
Amnésie pratique de tous vous ballerinesConvenient amnesia from all you ballerinas
Ça ne change rien à ce que vous avez dit ou à la façon dont ça nous a fait vous voirIt doesn't alter what you said or how it made us see you
Je ne devrais même pas être choqué de vous voir dans cette arèneI shouldn't even be shocked to see you in that arena
Parce que vous avez toujours fait votre carrière en changeant d'équipeBecause you always made your career off of switchin' teams up
Je n'ai jamais eu une copie des nouvelles règlesI never got a copy of the newest rules
Apparemment, le titre du livre s'appelle Fooling FoolsApparently the title of the book is called Fooling Fools
Vous rouliez tout l'été, les barres à pédales numéro unY'all was ridin' all summer, pedal bars goin' number one
Et pourtant vous essayez de me dire qui prépare quiAnd yet y'all tryna tell me who's groomin' who
Peigne à travers ces cheveux, avant de me couper pour un nouveau recrueComb through this hair, before you cut me for a new recruit
Avant de dire Toodaloo, à cause de merde qui continue à apparaître sur vos Google NewsBefore you say Toodaloo, off of shit that keep poppin' up on your Google News
Je n'ai pas été dans le K depuis que j'ai quitté la voitureAin't been in the K since I flew the coupe
J'étais sur Coulson Ave, avec ma mère, les chiffres ont commencé à exploserI was on Coulson Ave, with my mama, numbers started goin' through the roof
Bentley avec le B dans les ailes comme : Whoopty WoosBentley with the B inside the wings like: Whoopty Woos
Tournant en centre-ville comme des cerceauxSpinnin' downtown like hula hoops
Est-ce la peau claire ou les racines juives ?Is it the fair skin or the Jewish roots?
Pourquoi les gens ne veulent pas me voir au sommet de la montagne comme je fais le boulotWhy people wanna not see me on top of the mountain like I do the do
Putain, et fuck un numéro un au Billboard, mec, whoopty dooDamn, and fuck a Billboard number-one, man, whoopty doo
Ils truquent le jeu, parce que tu combats le plus grand artisteThey riggin' the game, because you fightin' the biggest artist
Ils essaient de me coincer dans cette position comme un rigor mortisThey tryna have me stuck in this position like rigor mortis
Je te tourne le dos juste pour te donner la plus grande cibleTurn my back on you just to give you the biggest target
Ils ne connaissent ton nom que dans les plus grands marchésThey only know your name in the bigger markets
Jamais dans les petits marchés, marchés B, marchés C, tous ceux-là sont des marchés DNever in the little markets, B markets, C markets, all of those is D markets
Tu es au marché aux puces, c'est le code dans le 6ixYou be at the flea market, that's code in the 6ix
Ça veut dire des chances, est-ce que tu prends un accord de plaidoyer ?It means chances, are you takin' a plea bargain?
Tu appartiens à la meute avec des rats comme Dean MartinYou belong in the pack with some rats like Dean Martin
Moi, Wayne et Mack, les Trois Amigos, je suis Steve MartinMe, Wayne, and Mack, the Three Amigos, I'm Steve Martin
Je jure que je deviens fou à cause des mélodies comme s'ils étaient des martiens verts, alors s'il te plaît arrêteI swear I'm goin' looney over tunes like they green martians, so please stop
Des souvenirs de là où nous vivions, mais pour être honnête, je ne peux même pas voir le blocMemories of where we used to live, but truth be told I can't even see the block
C'est bloqué par les cimes des arbresIt's blocked by the tree tops
S'il te plaît, arrête de demander ce qui se passe avec 23 et moiPlease stop askin' about what's goin' on with 23 and me
Je suis un vrai mec et lui pas, c'est dans mon ADNI'm a real nigga and he's not, it's in my DNA
J'aurais pu me retirer comme le rappeur marié, mais nous sommes fiancésI could've fell back like the married rapper, but we engaged
Je vous ai dit que je suis ancré dans mes voies maléfiquesI told y'all I'm settled in my evil ways
Ces mecs pensent que la place est à prendre, ils ne verront jamais le jourThese niggas thinkin' that the spot is up for grabs, they'll never see the day
Pour être numéro un, tu dois montrer le cheminTo be the number one, you gotta lead the way
Et pour tenir quelque chose au-dessus de ma tête pour toujours, tu es encore à quelques piedsAnd to hold somethin' over my head forever, you're still a couple feet away
Tes insécurités s'étendent de saison en saison comme si tu étais Issa RaeYour insecurities keep spannin' season to season like you Issa Rae
Twist de l'intrigue, le hibou ne voit jamais la cagePlot twist, the owl never sees the cage
Le hibou ne se réveille que pour saisir le jourThe owl only wakes up to seize the day
Parlant de cacher la Bible, peut-être que vous devriez lire une pageTalkin' about hidin' the Bible, maybe y'all should read a page
Des croix en diamant autour de leurs cous, pensant que Jésus sauveIced-out crosses on they necks, thinkin' Jesus saves
Eh bien, même s'il le fait, mec, de toute façonWell even if he does, nigga, either way
La blasphème que tu parles me fait savoir que ta grâce incroyable sera retardéeThe blasphemy you talk let me know that your amazin' grace gon' be delayed
Vous devriez avoir honteYou niggas should be ashamed
Le fait que vous ayez dû amener ces discussions pour obtenir des jeux décents, bonté grâce–The fact you had to bring those talks to get some decent plays, goodness grac–
Dieu veut essuyer ce petit regard suffisant de votre putain de visageGod wanna wipe that lil smug look right off of your fuckin' face
Tout ce que vous avez vraiment fait, c'est capter comme en majusculeAll you really did was cap like uppercase
Évitant une troupe, mais a quand même réussi à enfin obtenir un hit qui vous a permis de courir une baseDodgde a troop, but still managed to finally get a hit that let you run a base
Les mecs vous ont cherché au débutNiggas sought you out at first
Vous avez besoin de lui, donc vous êtes à la maison maintenant comme un double jeuYou need him, so you out at home now just like a double play
Quant à ces autres losers qui sont cachésAs for these other suckers that's tucked away
Je suis prêt à mettre des billets sur leur visageI'm down to put bills on they face
Pas étonnant qu'ils aient évité DrakeNo wonder why they been duckin' Drake
Des billets sur leur visage, pas étonnant qu'ils aient évité Drake, ahBills on they face, no wonder why they been duckin' Drake, ah
Ne prenons même pas ça à cet autre endroitLet's not even take it to that other place
Vous les gars êtes trop couards comme des doubles rendez-vousYou boys too pussy like double dates
Fuyant le 6ix comme si vous aviez gagné une courseRunnin' out the 6ix like you won a race
J'ai vu les recruteurs s'énerver avec un visage perplexeI watched the scouts spazz him with a puzzled face
Qui sait lequel de ses trucs en forme de bulle j'ai dû faire passer par les doubles portesWho knows which one of his bubble-shaped tings I must've ushered through the double gates
Je lui ai montré le meilleur moment de sa vie pendant que mon pote avait des douleurs d'estomacShowed her the time of her life while broski havin' stomach aches
Entendant parler de bons moments au Lovers LakeHearin' about good times at Lovers Lake
Et je l'ai renvoyée à toi pendant que tu marches dans le sommeil nu dans un autre étatAnd send her back to you while you sleep walkin' naked in another state
Ah, tu vivras pour voir un autre jourAh, you'll live to see another day
Et même si tu ne le fais pas, c'est juste un autre jourAnd even if you don't, it's just another day
On ne pleure pas pour ton cul de toute façonWe ain't cryin' for your punk ass anyway
Je suis un renégat du 6ix pour quiconque ajoute plus de citrons à la limonadeI'm a 6ix-side renegade for anybody addin' more lemons to the lemonade
Aigri les vibes que je génèreSourin' the vibes that I generate
Je suis dans le jeu depuis seize ans, ce n'est pas Minute MaidI'm sixteen years in the game, this ain't Minute Maid
S'entraînant avec des nuls pour l'amour du jeuScrimmagin' with scrubs for the love of the game
Parce que je ne suis pas amusé, et tous les chèvres sont d'âge moyen'Cause I'm unamused, and all the goats are middle-aged
Et Muggsy Bogues a dunké une fois, même moi je suis un peu étonnéAnd Muggsy Bogues dunked for once, even I'm a bit amazed
Ouais, quelqu'un donne une augmentation au gaminYeah, someone give the kid a raise
Qu'est-ce que c'est ? Les tresses ?What is it? The braids?
Même quand je les coupe, je ne peux jamais m'estomperEven when I cut 'em, I could never fade
Je veux dire, c'est Drizzy Drake, commeI mean, it's Drizzy Drake, like




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: