Traducción generada automáticamente
Over The Top (feat. Smiley)
Drake
Over The Top (feat. Smiley)
Over The Top (feat. Smiley)
(Tay Keith, jode a estos negros)
(Tay Keith, fuck these niggas up)
Prada y Gucci no van juntos
Prada and Gucci it don't go together
Louis y Dior, te juro que va mejor
Louis and Dior, I swear it go better
Lleva mi goteo, pero lo usé mejor
He wear my drip, but I wore it better
Pandilla Kilani, juro que se va más húmeda
Kilani gang, I swear it go wetter
¿Eh? Pandilla
Huh? Gang
En modo de marcha, debería conseguir una cadena para la promoción
On go mode, I should get a chain for the promo
(Ayy)
(Ayy)
Pandilla, pandilla, banda
Gang, gang, gang
El nivel es demasiado avanzado
The level is just too advanced
El bisel está estampado Tiffany
The bezel is Tiffany stamped
Sin agarre en la mano
No grip on my hand
Sé que vine con un tobogán de izquierda a derecha
I know that I came with a slide from left to right
Pero ahora no quiero bailar
But now I don't wanna dance
Tengo demasiado en juego, demasiado en mi mente
I got too much on the line, too much on my mind
Demasiado no es suficiente para mis planes
Too much ain't enough for my plans
Nike no me pague para decirte: Solo hazlo
Nike don't pay me to tell you: Just do it
Me pagan para mostrártelo, lo hago de nuevo
They pay me to show you, I do it again
¿Eh? Sí
Huh? Yeah
Tengo el control del bloque (Mentiroso)
I'm in control of the block (Liar)
Ya sabes cómo se calienta octubre (Ya sabes)
You know how October get hot (You know)
Podría hacer que este glizzy vaya pop (Bang)
Might make this glizzy go pop (Bang)
La cuna está por encima (lo es)
The crib is over the top (It is)
El látigo está por encima (¿Cómo?)
The whip is over the top (How?)
Pensé en dejarla ir (lo hice)
I thought about letting her go (I did)
Pero estaba en la cima
But I was in over the top
No puedo estar pálido en mi ataúd
I can't be pale in my casket
Asegúrate de morir bronceado, es parte de la marca
Make sure I die with a tan, it's part of the brand
Sé que vine con un tobogán de izquierda a derecha
I know that I came with a slide from left to right
Pero ahora no quiero bailar
But now I don't wanna dance
No puedo depender de un hombre
Cannot depend on a man
Le doy un poco de pan en una mermelada, eso es lo que soy
I slide her some bread in a jam, that's just who I am
La aduana nos está saludando desde la ventana
Customs just wavin' at us from the window
Ni siquiera vienen en el avión cuando aterrizamos
They don't even come on the plane when we land
Cualquier otra persona se retiraría, pero no estoy contento
Anyone else would retire, but I'm not content
Quiero enterrar a estos negros como veinte pies abajo para que nadie los vuelva a encontrar
I wanna bury these niggas like twenty feet down so no one can find them again
Tiene que ser aterrador presenciarme llevar a estos negros en mis dos manos
It's gotta be scary to witness me carry these niggas around in both of my hands
Me siguen invitando, dicen que tienen perras
They stay inviting me over, they say they got bitches
Llego allí y luego son solo ellos
I get there and then it's just them
Recibí un verso del chico y se filtró (Mierda)
Got a verse from the boy and it leaked (Fuck)
Me envió uno nuevo dijo usarlo en su lugar (Úsalo)
He sent me a new one said use it instead (Use it)
Todo bien cuando vives en las colinas
Everything good when you live in the hills
Tengo un chef y una criada para una cama (Wow)
Got a chef and maid for a bed (Wow)
¿Te imaginas lo que he visto?
Can you imagine the shit that I seen?
Pasé del Roy a atacar sueños
I went from the Roy to assaulting dreams
El puente se quemó, se hizo añicos (Mierda)
The bridge got burned, it shattered (Fuck)
Estoy subiendo, no necesito escalera
I'm climbing, I don't need a ladder
Año nuevo, es un nuevo capítulo (Nuevo)
New year, it's a new chapter (New)
Chica rompió, ni siquiera la golpeé (no lo hice)
Girl snapped, I didn't even snap her (I didn't)
Ella quiere follar por enojo (Ella desgraciada)
She wanna fuck out of anger (She wack)
En los tiempos, la vida era tan dura en Pelhem, atrapando patios traseros
Back in the days life was so hard in Pelhem trapping backyards
Ni siquiera sabía lo de Goyard (no lo sabía)
I didn't even know about Goyard (I didn't)
Acabo de enviar a Mike una nueva tarjeta bancaria (aquí tienes)
I just sent Mike a new bank card (Here you go)
Recordando días en el patio de la corte
Remembering days in the court yard
Vengo de atrapar en casa de Nat (En casa de Natalie)
I came from trapping at Nat's (At Natalie's)
Atrapar con insectos en la trampa (Ew)
Trapping with bugs in the trap (Ew)
Ella quiere derramar todos los hechos (Tú lo haces)
She wanna spill all the facts (You do that)
Sí, sí
Yeah, yeah
No puedo sentarme sobre mi culo (no puedo)
I can't sit on my ass (I can't)
Tengo que perseguirme una bolsa
I gotta chase me a bag
Mis tiradores piensan que es etiqueta (Brrra)
My shooters think it's tag (Brrra)
Quiere comprarme un jag
She wanna buy me a jag
BM me envía un mensaje, lánzale diez como Messi (Aquí tienes, nena)
BM text me, throw ten at her like Messi (Here you go, babe)
Toma la pieza de Draco, se desordena (Sí)
Take the Draco piece, it get messy (Yeah)
Le dije a Kilani que quiero parrillas como la de Nelly (Uh-huh)
Told Kilani I want grills like Nelly's (Uh-huh)
Estaba encerrado, nadie respondió a sus cellies (Nadie)
I was locked, no one answered their cellies (No one)
Nadie cambia mi línea, así que vendo estos
No one change up my line so I sell these
Este TEC-9 tiene muchos
This TEC-9 hold many
Lucky me dijo que no confíes en muchos, pandilla
Lucky told me don't trust many, gang
El nivel es demasiado avanzado
The level is just too advanced
El bisel está estampado Tiffany
The bezel is Tiffany stamped
Sin agarre en la mano
No grip on my hand
Sé que vine con un tobogán de izquierda a derecha
I know that I came with a slide from left to right
Pero ahora no quiero bailar
But now I don't wanna dance
Tengo demasiado en juego, demasiado en mi mente
I got too much on the line, too much on my mind
Demasiado no es suficiente para mis planes
Too much ain't enough for my plans
Nike no me pague para decirte: Solo hazlo
Nike don't pay me to tell you: Just do it
Me pagan para mostrártelo, lo hago de nuevo
They pay me to show you, I do it again
¿Eh? Sí
Huh? Yeah
Tengo el control del bloque (Mentiroso)
I'm in control of the block (Liar)
Ya sabes cómo se calienta octubre (Ya sabes)
You know how October get hot (You know)
Podría hacer que este glizzy vaya pop (Bang)
Might make this glizzy go pop (Bang)
La cuna está por encima (lo es)
The crib is over the top (It is)
El látigo está por encima (¿Cómo?)
The whip is over the top (How?)
Pensé en dejarla ir (lo hice)
I thought about letting her go (I did)
Pero estaba en la cima
But I was in over the top
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: