Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 11.661

Plot Twist

Drake

Letra

Significado

Rebondissement

Plot Twist

AyyAyy

C'est le label d'October's Own, un contrat à sept chiffres, c'était une fableOctober's Own is the label, seven-figure deal was a fable
Huit chiffres ont acheté les voisins, maintenant les chiffres retournent la situationEight figure bought out the neighbors, now figures turnin' the tables
T'es un petit con, tu ferais mieux d'être prêt et capable, j'arriveYou pussy boy better be ready and able, I'm comin'
Je peux pas parler du dossier de mon pote, c'est délicat, libérez T et libérez Greezy, mes garsI can't talk on bro case 'cause it's sticky, free T and free Greezy, my killies
Mes jeunes mettent des cadenas sur la ville, donc les mecs flippent de sortir quand ça chauffeMy youngins put locks on the city, so niggas be shook to come out when it's litty
T, c'est le frangin, donc libérez-le, ces mecs sont une blague et je voudrais pas être à leur placeT, that's the crodie, so free him, these niggas a joke and I wouldn't wanna be 'em
Je serai le producteur comme : C'est quoi le BPM ? Je peux pas désamorcer les choses si on les voitI'll be the producer like: What's the BPM? I cannot de-escalate things if we see 'em
Mes jeunes ne le font pas pour le buzz, s'ils le font, ils couvrent leur tête et leur boucheMy young boys don't do it for clout, if they do it, they cover they head and they mouth
Je jure qu'il y a des trucs que j'oublie, 03 sorti de la boue, quand ils le laissent sortir ? (Tu piges ?)Swear there's some shit I'm forgettin' about, 03 out the slime, when they lettin' him out? (You dig?)
Je traîne avec ces gars du 6ix dont vous parlez tout le temps sur RedditI be with them guys from the 6ix that you niggas stay talkin' on Reddit about
Vous dites beaucoup de choses, mais on vous a vus et on vous a vus supplier, tu te souviens de ça ?Say a whole lot, but we saw you and we had you beggin' it out, 'member that shit?

Twist, en train de tournerTwist, twistin' it
Ouais, il tourne ses doigts et me regardeYeah, he's twistin' his fingers and lookin' at me
Il tourne des trucs que j'ai jamais vusTwistin' some shit up that I've never seen
Il tourne ça, je sais pas ce que ça veut dire, twistTwistin' it up, I don't know what that means, twist
Je le tourne en arrière parce qu'il me tourneI'm twistin' it back 'cause he twistin' at me
Il tourne ce 6ix dans sa face, il tourne ce R dans sa face comme Styles et PTwistin' that 6ix in his face, twistin' that R in his face like Styles and P
Il tourne ce M et le O et le BTwistin' that M and the O and the B
Il tourne le O et le C et le T et le O et le B et le E et le R et le G et le A et le N et le GTwistin' the O and the C and the T and the O and the B and the E and the R and the G and the A and the N and the G
Twist, ayyTwist, ayy
Ouais, en train de tournerYeah, twistin' it
Ayy, en train de tournerAyy, twistin' it
Je le tourne parce qu'il me tourneI'm twistin' it up 'cause he twistin' at me

Je n'ai pas vu mon pote depuis un moment, mais ce mec est fou, je suis pas presséI haven't seen bro in a while, but that nigga wild, I'm not in a rush to
Les gens me disent de sourire, mais mon pote est en procès, c'est dur à encaisserPeople keep tellin' me smile, but bro is on trial, the shit to adjust to
J'ai pas besoin de sécurité pour rouler en ville, on peut voler en ville juste tous les deuxI don't need security to ride 'round town, we can fly downtown just us two
À moins que tu connaisses la poignée de main G-way quand on se serre la main, je peux pas te faire confianceUnless you know the G-way handshake when we go to shake hands, man can't trust you
Sortir de l'argent devant la caméra, étui iPhone étanche, mon pote éclabousse devant la caméraPullin' out the cash on camera, waterproof iPhone case, bro splash on camera
Elle veut faire le show devant la caméra, chérie, tu peux filmer, mais ne mets pas– devant la caméraShe wanna pop ass on camera, sweetie, you can film, just don't put– on camera
Le juge essaie d'agir de manière raciste, on doit gagner quelques affaires avant de montrer nos visagesThe judge tryna move so racist, we gotta go beat some cases before we show faces
Et tout ce que je fais, c'est fermer des scènes, mon visage ne vieillit jamais, je dois être dans les bonnes grâces de DieuAnd all I do is shut down stages, my face never ages, I must be in God's good graces
Si mes émotions se montrent, c'est juste parce que je suis en avance sur ce qu'ils ont en coursIf my emotions are showin', it's only because I'm ahead of what they got goin'
J'essaie de rester détendu parce que tu sais que les têtes chaudes avec moi veulent se vengerI'm tryna stay laid back 'cause you know the hot heads with me and they wanna get the payback goin'
Je reconnais rien de ce qu'il balance, mais peut-être que d'où il vient, ils connaissent çaI don't recognize none of that shit that he's throwin', but maybe where he's from, they know it
Tout ce que je sais, c'est que les gars sont en colère (en colère)All I know is the mandem are pissed (pissed)

Putain de merde, mec, twist, en train de tournerFuck that shit, man, twist, twistin' it
Ouais, il tourne ses doigts et me regardeYeah, he's twistin' his fingers and lookin' at me
Il tourne des trucs que j'ai jamais vusTwistin' some shit up that I've never seen
Il tourne ça, je sais pas ce que ça veut dire, twistTwistin' it up, I don't know what that means, twist
Je le tourne en arrière parce qu'il me tourneI'm twistin' it back 'cause he twistin' at me
Il tourne ce 6ix dans sa face, il tourne ce R dans sa face comme Styles et PTwistin' that 6ix in his face, twistin' that R in his face like Styles and P
Il tourne ce M et le O et le BTwistin' that M and the O and the B
Il tourne le O et le C et le T et le O et le B et le E et le R et le G et le A et le N et le GTwistin' the O and the C and the T and the O and the B and the E and the R and the G and the A and the N and the G
Twist, ayyTwist, ayy
Ouais, en train de tournerYeah, twistin' it
Ayy, en train de tournerAyy, twistin' it
Je le tourne parce qu'il me tourneI'm twistin' it up 'cause he twistin' at me
OuaisYeah

C'est le collier de Drake ? (C'est le mien)Is that Drake's necklace? (It's mine)
Oh, tu fais partie de son, euh, groupe de meilleurs amis ?Oh, you're, you're part of his, uh, best friends group?
Un de– ouais, c'est notre bandeOne of– yeah, this is our gang
Oh, comment ça s'appelle ?Aw, what is it called?

Escrita por: Drake, Isaac John D de Boni, Aziz, James Cyr, Tom Levesque, Keegan Lawson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección