Traducción automática

Q&A
Drake
Questions et Réponses
Q&A
J'ai des questions pour toi et j'ai besoin de réponsesI got some questions for you and I need answers for 'em
Pourquoi as-tu fait ce que tu m'as fait ? C'était par ennui ?Why did you do what you did to me? Was it out of boredom?
J'ai des questions pour toi et j'ai besoin de réponsesI got some questions for you and I need answers for 'em
Pourquoi tu traînes avec des mecs ? Tu es Michael Jordan ?Why are you kicking your feet up with niggas? Are you Michael Jordan?
Qui a mis ce poids sur tes épaules quand tu as dit que tu ne pouvais pas te le permettre ?Who put that shit on your shoulder when you said you can't afford it?
Parler de ce que je te dis, ma fille, ne m'ignore pasTalking around what I say to you, girl, don't ignore me
Tu t'amuses vraiment autant ou tu es seule ?Are you really having that much fun or are you lonely?
Es-tu vraiment l'amour de ma vie ou juste une pote ?Are you really the love of my life or are we homies?
Tu parles si vite quand tu es nerveuse, ma fille, réponds lentementYou talk so fast when your nerves get going, girl, answer slowly
Tu as eu ce que tu voulais en ville cet été pendant que je tournaisYou had your way in the city this summer while I was touring
Je t'envoyais des textos, je t'appelais, ma facture de téléphone a exploséTexting you, calling you, my phone bill did all the roaming
À qui envoies-tu ces autres photos que tu ne postes pas ?Who are you sending those other pics to that you're not posting?
Je ne dis pas que je suis innocent, je sais que mon heure approcheI'm not saying that I'm innocent, I know my day's approaching
J'ai toujours eu ce complexe de Dieu ? Mon dieuHave I always had this God complex? Holy moly
Pourquoi tu gardes tous ces screenshots ? Tu es une gardienne ?Why do you save all these shots of your screen? Are you a goalie?
Moi et KD, on a trop de fric comme le—, ouais, ouaisMe and KD got way too much cheese like the—, yeah, yeah
J'ai des questions pour toi et j'ai besoin de réponsesI got some questions for you and I need answers for 'em
J'ai mis des poteaux dans le club qu'on possède, j'ai besoin de danseursI put some poles in the club that we own, I need dancers for 'em
Les arbres généalogiques ne viennent pas des graines que tu as plantées pour moiFamily trees don't come from the seeds that you planted for me
C'est comme ça que tu voyais tes vingt-cinq ans quand tu as fait ton tableau de vision ?Is that how you saw twenty-five going when you vision boarded?
Où est ce bagage que tu traînes ? C'était tout en stockage ?Where was this baggage you carry around? Was it all in storage?
Comment peux-tu mettre fin à ce qu'on avait, mais tu continues ?How can you end what we had from me, but you're still going?
Ce n'est pas ma première danse avec toi, ma fille, viens monter mon poneyThis ain't my first rodeo with you, girl, come and ride my pony
J'ai des questions pour toi et j'ai besoin de réponses, ayy, ayyI got some questions for you and I need answers for 'em, ayy, ayy
J'ai des questions pour toiI got some questions for you
J'ai des questions pour toiI got some questions for you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: