Traducción generada automáticamente

RAINING IN HOUSTON
Drake
IL PLEUT À HOUSTON
RAINING IN HOUSTON
[Partie I][Part I]
D'accord, mecAlright, man
Voilà ce qu'on va faireThis what we gon' do
Si t'as de l'amour, H-town, lève tes doigts, lève tes H une fois pour mon frère, DJ ScrewIf you got love, H-town, put your deuces up, put your H's up one time to my brother, DJ Screw
AyyAyy
Lève tes H maintenantPut your H's up now
Woah, woah, woah, woah, woah, ouaisWoah, woah, woah, woah, woah, yeah
Puis-je avoir un woah, woah, oh, woah, woah ? OuaisCan I get a woah, woah, oh, woah, woah? Yeah
Vendredi soir, je sors avec les garsFriday night, I'm out with the guys
Tu m'as déjà appelé cinq foisYou already called me five times
Les verres coulent, je capte mon vibeDrinks are flowing, catching my vibe
Des bulles bleues explosent sur ma ligneBlue bubbles are blowing up my line
T'as des amis aussi, personne t'a dit de rester à l'intérieur, vis ta vieYou got friends too, no one told you stay inside, go live your life
Ta vieYour life
Tu m'écris : Ne viens pas à la maison, comme si la baraque n'était pas à moiTextin' me: Don't bother comin' home, as if the crib ain't mine
Qu'est-ce que tu as en tête ? (ta tête) Ta têteWhat's on your mind? (your mind) Your mind
J'attends que tu sois sobre le lendemain parce que c'est là que tu réalises, en parlant de, oh, merde, je déconneWait on you to sober up the next day 'cause that's when you realize, talkin' on some, oh, damn, I am trippin'
Vapoter pendant que tu tapes en missionVaping while you're typin' on a mission
Maya Angelou, '07, shots de '42, tes mots me touchent profondément, tes mots frappent différemmentMaya Angelou, '07, shots of '42, your words are cuttin' deep, your words are hittin' different
Tout ce que tu dois faire, c'est (tout ce que tu dois faire)All you gotta do is (all you gotta do)
Tout ce que tu dois faire, c'est (tout ce que tu dois faire)All you gotta do is (all you gotta do)
Prends l'85, passe juste A&M (passe A&M)Hop on 85, drive right past A&M (past A&M)
Il pleut à Houston, on ne se dispute plusIt's rainin' in Houston, we're not arguing again
Tout ce temps que tu as passé avec moiAll this time you've been around me
Tu ne dépenses pas un centime avec moiYou don't spend a penny 'round me
Les amis sont super amicaux avec moiFriends are extra friendly 'round me
Si tu m'aimes, puis-je avoir un woah, woah, woah, woah, woah ? (Woah) OuaisIf you love me, can I get a woah, woah, woah, woah, woah? (Woah) Yeah
Puis-je avoir un woah, woah, woah, woah ? OuaisCan I get a woah, woah, woah, woah? Yeah
[Partie II][Part II]
Ayy, prends l'85, bien au-delà d'A&MAyy, hop on 85, way past A&M
Direct vers Houston, on ne se dispute plusStraight into Houston, we're not arguing again
Prends l'85, bien au-delà d'A&MHop on 85, way past A&M
Chérie, tu connais le chemin et on ne se dispute plusGirl, you know the way and we're not arguing again
Il pleut à Houston, mon amourIt's raining in Houston, my love
Les rues sont vides, l'ambiance est déjà foutueThe streets are empty, mood is already fucked up
Alors pourquoi aggraver les choses si tu peux venir ?So why make it worse if you could pull up?
Je sais que tu aimes le toxique, t'es habituée, mon amourI know you like it toxic, you're used to it, love
Je préfère dépenser mon énergie à te boosterRather spend my energy boosting you up
Te faire monter, ces gars américainsGassing you up, these American guys
Sont différents, ils parlent juste plus librement que nousAre something different, they just talk looser than us
Tu dis que je parle bien, ça me va, mon amourYou say I talk proper, it suits me, my love
Toutes ces tables, cabines, tu veux du shisha, mon amourAll these tables, booths, you want hookah, my love
Je tire les ficelles, ça pourrait devenir acoustique, mon amourI'm pulling strings, shit could get acoustic, my love
Cabine d'angle et jus d'ananas dans ta tasseCorner booth and pineapple juice in your cup
Blicky sur nous ces jours-ci, c'est un bâton de colle, mon amourBlicky on us these days, it's a glue stick, my love
Je sais que tu dis toujours que c'est juste de la musique, mon amourI know you always say it's just music, my love
Mais ces gars mourraient de me voir perdre, mon amourBut these guys would die to see me losing, my love
La haine de cette année seule est déroutante, mon amourThe hate from this year alone is confusing, my love
Je ne vois pas les choses devenir beaucoup plus douces, mon amourI can't see things getting much smoother, my love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: