Traducción generada automáticamente
Ratchet Happy Birthday
Drake
Ratchet Feliz Cumpleaños
Ratchet Happy Birthday
Es tu maldito cumpleaños (oh, cumpleaños, feliz cumpleaños)
It's your fuckin' birthday (oh, birthday, happy birthday)
Es una maldita celebración (oh, oh)
It's a fuckin' celebration (oh, oh)
Esta noche celebramos
Tonight we celebrate
Parece que el tiempo está fuera de nuestro control
Seems like time's out of our control
Es una celebración, oh, oh
It's a celebration, oh, oh
Es tu cumpleaños, cariño, es tu cumpleaños, sí
It's your birthday, baby, it's your birthday, yeah
¿Quién te va a amar en tu peor día?
Who's gonna love you on your worst day?
Hablas tan duro, sé que eres suave como las mariposas
You talk so tough, I know you're soft like buttercups
Reese, Reese, no seas redicioso
Reese's, Reese's, don't be rediculous
Sólo di tu pieza y paz como Ibiza
Just say your piece and peace up like Ibiza
Enfriar la cabeza, más caliente que Anita
Cool your headtop, you hotter than Anita
Hornando, nena, dime dónde necesito
Bakin', baby, tell me where I need to
Ser, sentir y llenar ese vacío dentro de ti
To be, to feel, and fill that emptiness inside you
Las tonterías mezquinas no deberían excitar
Petty bullshit shouldn't excite you
En tu cumpleaños
On your birthday
Es tu brrrrrrr
It's your brrrrrrr
Es tu maldito cumpleaños (oh, cumpleaños, feliz cumpleaños)
It's your fuckin' birthday (oh, birthday, happy birthday)
Es una maldita celebración (oh, oh)
It's a fuckin' celebration (oh, oh)
Esta noche celebramos
Tonight we celebrate
Parece que el tiempo está fuera de nuestro control
Seems like time's out of our control
Es una celebración, oh, oh
It's a celebration, oh, oh
Lo intentaron, lo hicieron
They tried it, they went for it
Todo el año y sigues aquí, solo ignóralo
All year and you're still here, just ignore it
Si no es real, no lo quieres
If it ain't the real thing, you don't want it
GG, CC está todo en ti
GG, CC's all on you
Es tu mes y lo sabes (y lo sabes)
It's your month and you know it (and you know it)
Y sabes que es real, no tienes que decirlo por ti
And you know it's real, don't gotta say it for you
Y conoces a alguien en casa rezando por ti
And you know somebody home prayin' for you
Dices: Toca esta porquería, será mejor que la jueguen (ayy, jueguen)
You say: Play this shit, they better play it (ayy, play it)
Para ti (para ti)
For you (for you)
A tiempo
On time
Y echo de menos los días en que tú eras todo mío
And I miss the days that you was all mine
No he sido oficial en mucho tiempo
Haven't been official in a long time
Por lo tanto, dime dónde necesito
So, tell me where I need to
Ser, sentir y llenar ese vacío dentro de ti
To be, to feel, and fill that emptiness inside you
Las tonterías mezquinas no deberían excitar
Petty bullshit shouldn't excite you
En tu cumpleaños
On your birthday
Es tu brrrrrrr
It's your brrrrrrr
Es tu maldito cumpleaños (oh, cumpleaños, feliz cumpleaños)
It's your fuckin' birthday (oh, birthday, happy birthday)
Es una maldita celebración (oh, oh)
It's a fuckin' celebration (oh, oh)
Esta noche celebramos
Tonight we celebrate
Parece que el tiempo está fuera de nuestro control
Seems like time's out of our control
Es una celebración, oh, oh
It's a celebration, oh, oh
Oh, es tu maldito cumpleaños
Oh, it's your fuckin' birthday
Oh, oh, oh
Oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: