Traducción automática

Road Trips
Drake
Road Trips
Road Trips
(Mon frère connaissait les Tics, il a dit : Balance et frappe-le)(My brother knew the Tics said: Swing it and bang it)
(Et qu'en est-il de Dally Dally : Balance et frappe-le)(And what about Dally Dally: Swing it and bang it)
(Je suis venu avec des gamins et c'est parti : Balance et frappe-le)(I came with kids and it's on: Swing it and bang it)
(Ouais, on est en train de s'éclater : Balance et frappe-le)(Yeah, we got it going on: Swing it and bang it)
Quelque part en Géorgie, au-delà du téléphone piégéSomewhere out in Georgia, beyond the trapping phone
Le destin t'appelle, et te dit d'y aller, woah, woah, woah, woahDestiny is calling, and telling you to go, woah, woah, woah, woah
Dis que tu es nouveau dans la danse, je ne l'aurais jamais suSay you're new to dancing, I would've never known
La façon dont ton corps bouge, tu as l'air chez toiThe way your body's moving, you're looking right at home
Woah, woah, ayy, woah, woah, ay, ay, woah, ay, ay, ay, ay, ay, ayWoah, woah, ayy, woah, woah, ay, ay, woah, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Je ne pleurerai pas, non, je ne pleurerai pas, nonWon't cry, no, won't cry, no
Je ne pleurerai pas, je ne verserai pas une larmeWon't cry, won't shed a tear
Je vais rester toute l'année avec mon cul en l'air, d'accordI'll sit all year with my ass in the air, okay
Place la célébrité dans les échanges de devisesPlace fame in currency exchanges
Ne reste pas ici, c'est dangereuxDon't stick around here, it's dangerous
Dernièrement, tes pupilles sont dilatéesLately, your pupils are dilated
Yeux rouges, et ce n'est pas à cause des pleurs, bébéEyes red, and it's not from crying, baby
Woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah
Le destin te dit d'y allerDestiny is telling you to go
Woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah
Quand tu es à mes côtés, c'est l'extase, allons-yWhen you're next to me it's ecstasy, let's roll
Woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah
Dis-moi où tu bouges, c'est proche ?Tell me where you're moving, is it close?
Woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah
Si tu pars vraiment, alors vas-yIf you're really going, then just go
Non, je ne pleurerai pas, non, je ne pleurerai pasNo, won't cry, no, won't cry
Non, je ne pleurerai pas, je ne verserai pas une larmeNo, won't cry, won't shed a tear
Je vais rester toute l'année avec mon cul en l'air, d'accordI'll sit all year with my ass in the air, okay
Elle a dit qu'elle est maintenant une personne sans importanceShe said that now she's a nobody
Elle a dit qu'elle est maintenant une casanièreShe said that now she's a homebody
Peut-être que si on sort un M, alors probablementMaybe if we take out an M, then probably
Tu as dit que tu voulais être quelqu'unYou said you wanted to be somebody
Woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah
Le destin te dit d'y allerDestiny is telling you to go
Woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah
Quand tu es à mes côtés, c'est l'extase, allons-yWhen you're next to me it's ecstasy, let's roll
Woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah
Dis-moi où tu bouges, c'est proche ?Tell me where you're moving, is it close?
Woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah
Si tu pars vraiment, alors vas-yIf you're really going, then just go
Je n'ai pas dit que tu es la fille la plus égoïste au mondeI didn't say that you the most selfish girl alive
J'ai juste dit que tu ferais mieux d'espérer qu'elle ne meure pasI just said that you better hope that she doesn't die
Toutes ces nuits dans ma cuisine à te donner mes conseilsAll those nights in my kitchen giving you my advice
Je suis censé être celui dont le cœur est fait de glaceI'm supposed to be the one whose heart is made of ice
Trop de temps libre entre tes mains ces jours-ciToo much free time on your hands these days
Pourquoi la solution est-elle toujours de fuir ?Why is the solution always running away?
Pourquoi je dis désolé avec mon pouce sur le coffre ?Why do I say sorry with my thumb on the safe?
Veux-tu vraiment dépenser mon argent ? (Putain ouais)Do you really wanna spend my money? (Hell yeah)
Veux-tu le prendre à moi ? (Putain ouais)Do you wanna take it out from me? (Hell yeah)
Suis-je dehors avec le moteur qui tourne ? (Putain ouais)Am I outside with the engine running? (Hell yeah)
Tu pars, fille, ou tu viens ?Are you going, girl, or are you coming?
Veux-tu vraiment dépenser mon argent ? (Putain ouais)Do you really wanna spend my money? (Hell yeah)
Veux-tu le prendre à moi ? (Putain ouais)Do you wanna take it out from me? (Hell yeah)
Suis-je dehors avec le moteur qui tourne ? (Putain ouais)Am I outside with the engine running? (Hell yeah)
Tu pars, fille, ou tu viens ?Are you going, girl, or are you coming?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: