Search & Rescue
Drake
Búsqueda y Rescate
Search & Rescue
(Yo-yo soy)
(I-I'm)
Poni triste
Sad Pony
Ayy (yo-yo soy), sí
Ayy (I-I'm), yeah
BNYX
BNYX
Necesito que alguien sea paciente conmigo
I need someone to be patient with me
Alguien con quien sacar dinero, que no me lo quite, mira
Someone to get money with, not take it from me, look
Ni siquiera necesitan ser tan famosos como yo
They don't even need to be as famous as me
No creo que los encuentre en los lugares en los que estoy
I don't think I'll meet 'em at the places I be (I-I-I)
Pero en el fondo pienso en ti todo el día, mami
But deep down I think about you all day, mami
Yo sé que soy pitbull, pero dale, mami
I know I'm a pitbull, but dale, mami
Solo quiero llevarte de vacaciones, mami
I just wanna take you on a holiday, mami
Di lo que tienes en mente, estoy a una llamada de distancia, mami
Say what's on your mind, I'm a call away, mami
Ven y rescátame (oah)
Come and rescue me (Woah)
Sácame del club (¿Qué?), Sácame de la trampa
Take me out the club (What?), take me out the trap (I-I-I)
Sácame del mercado, sácame del mapa
Take me off the market, take me off the map
Estoy tratando de ingresar al chat grupal y decirles que es un—
I'm tryna hit the group chat and tell 'еm it's a—
Ven y rescatame
Come and rescue mе
Sácame del club, sácame de la trampa
Take me out the club, take me out the trap
Sácame del mercado, sácame del mapa
Take me off the market, take me off the map
Estoy tratando de ingresar al chat grupal y decirles que es un final
I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a wrap
No llegué tan lejos, solo para llegar tan lejos y no ser feliz
I didn't come this far, just to come this far and not be happy
Bien, eso es justo
Okay, that's fair
Recuerda eso
Remember that
No llegaste tan lejos, solo para llegar tan lejos
You didn't come this far, just to come this far
Si, lo vi en internet
Yep, I saw it on the internet
Realmente no sé cómo confesarte mi amor
I don't really know how to confess my love
Realmente veo que Dios quiere probar mi amor por ti
Really seein' that God wanna test my love for you (I-I-I)
No sé cómo expresar mi amor
Don't know how to express my love
Por eso yo American Expre-eeee-ss mi amor por ti
That's why I American Expre-e-e-e-e-ss my love for you
Te necesito, sí, realmente te necesito, dime qué hacer
I need you, yeah, I really do, tell me what to do (Okay)
Dime qué hacer dime qué hacer
Tell me what to do (Okay), tell me what to do
Todo lo que sé es ir al centro comercial y ver qué daño podría hacer (bien)
All I know is hit the mall and see what damage I could do (Okay)
Te doy el mundo, pero también hay otros planetas, y
I give you the world, but there's other planets too, and
Necesito que alguien sea paciente conmigo
I need someone to be patient with me
Alguien con quien sacar dinero, que no me lo quite, mira
Someone to get money with, not take it from me, look
Ni siquiera necesitan ser tan famosos como yo
They don't even need to be as famous as me
No creo que los encuentre en los lugares en los que estoy
I don't think I'll meet 'em at the places I be (I-I-I)
Pero en el fondo pienso en ti todo el día, mami
But deep down I think about you all day, mami
Yo sé que soy pitbull, pero dale, mami
I know I'm a pitbull, but dale, mami
Solo quiero llevarte de vacaciones, mami
I just wanna take you on a holiday, mami
Di lo que tienes en mente, estoy a una llamada de distancia, mami
Say what's on your mind, I'm a call away, mami
Ven y rescátame (oah)
Come and rescue me (Woah)
Sácame del club (¿Qué?), Sácame de la trampa
Take me out the club (What?), take me out the trap (I-I-I)
Sácame del mercado, sácame del mapa
Take me off the market, take me off the map
Estoy tratando de ingresar al chat grupal y decirles que es un—
I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a—
Ven y rescatame
Come and rescue me
Sácame del club, sácame de la trampa
Take me out the club, take me out the trap
Sácame del mercado, sácame del mapa
Take me off the market, take me off the map
Estoy tratando de ingresar al chat grupal y decirles que es un final
I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a wrap
(Ven y rescátame, oah)
(Come and rescue me, woah)
(Sácame del club, ¿qué?, sácame de la trampa)
(Take me out the club, what?, take me out the trap)
(Sácame del mercado, sácame del mapa)
(Take me off the market, take me off the map)
(Estoy tratando de ingresar al chat grupal y decirles que es un—)
(I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a—)
Hombre, estoy tratando de golpear el— (Ayy, qué)
Man, I'm tryna hit the— (Ayy, what)
No me golpees y JMJ me bebé, nah
Don't hit me up and WYD me baby, nah
Envíale una foto a un chico o Mírame, nena, maldita sea
Send a boy a P-I-C or See me, baby, damn
Vale, ahora hablamos, sí, vale, ahora hablamos, sí
Okay, now we talkin', yeah, okay, now we talkin', yeah
Bien, ahora hablamos, sí, cuando hablamos tienes que escuchar
Okay, now we talkin', yeah, when we talk you gotta listen
No quiero perderme
I don't wanna go missin'
Quiero ser consistente, no un lado de la oposición
I wanna be consistent, not a opposition side
Ponerte en un—
Put you in a—
No te pondré en esa jodida posición, yo
I won't put you in that fucked up position, I
Necesito que alguien sea paciente conmigo
I need someone to be patient with me
Alguien con quien sacar dinero, que no me lo quite, mira
Someone to get money with, not take it from me, look
Ni siquiera necesitan ser tan famosos como yo
They don't even need to be as famous as me
No creo que los encuentre en los lugares donde estoy
I don't think I'll meet 'em at the places I be
Pero en el fondo pienso en ti todo el día, mami
But deep down I think about you all day, mami
Yo sé que soy pitbull, pero dale, mami
I know I'm a pitbull, but dale, mami
Solo quiero llevarte de vacaciones, mami
I just wanna take you on a holiday, mami
Di lo que tienes en mente, estoy a una llamada de distancia, mami
Say what's on your mind, I'm a call away, mami
Ven y rescátame (oah)
Come and rescue me (Woah)
Sácame del club (¿Qué?), Sácame de la trampa
Take me out the club (What?), take me out the trap (I-I-I)
Sácame del mercado, sácame del mapa
Take me off the market, take me off the map
Estoy tratando de ingresar al chat grupal y decirles que es un—
I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a—
Ven y rescatame
Come and rescue me
Sácame del club, sácame de la trampa
Take me out the club, take me out the trap
Sácame del mercado, sácame del mapa
Take me off the market, take me off the map
Estoy tratando de ingresar al chat grupal y decirles que es un final
I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a wrap
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: