Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 33.762

Search & Rescue

Drake

Letra

Significado

Recherche & Sauvetage

Search & Rescue

(J-je suis)(I-I'm)
Poney TristeSad Pony
Ayy (J-je suis), ouaisAyy (I-I'm), yeah
BNYXBNYX

J'ai besoin de quelqu'un qui soit patient avec moiI need someone to be patient with me
Quelqu'un avec qui je peux faire de l'argent, pas me le prendre, regardeSomeone to get money with, not take it from me, look
Ils n'ont même pas besoin d'être aussi célèbres que moiThey don't even need to be as famous as me
Je pense pas que je les rencontrerai là où je traîne (J-J-J)I don't think I'll meet 'em at the places I be (I-I-I)
Mais au fond, je pense à toi toute la journée, mamiBut deep down I think about you all day, mami
Je sais que je suis un pitbull, mais vas-y, mamiI know I'm a pitbull, but dale, mami
Je veux juste t'emmener en vacances, mamiI just wanna take you on a holiday, mami
Dis-moi ce que tu penses, je suis à un appel, mamiSay what's on your mind, I'm a call away, mami

Viens et sauve-moi (Woah)Come and rescue me (Woah)
Sors-moi de la boîte de nuit (Quoi ?), sors-moi du piège (J-J-J)Take me out the club (What?), take me out the trap (I-I-I)
Sors-moi du marché, sors-moi de la carteTake me off the market, take me off the map
J'essaie de contacter le groupe et leur dire que c'est un—I'm tryna hit the group chat and tell 'еm it's a—
Viens et sauve-moiCome and rescue mе
Sors-moi de la boîte de nuit, sors-moi du piègeTake me out the club, take me out the trap
Sors-moi du marché, sors-moi de la carteTake me off the market, take me off the map
J'essaie de contacter le groupe et leur dire que c'est finiI'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a wrap

Je ne suis pas venu aussi loin, juste pour venir aussi loin et ne pas être heureuxI didn't come this far, just to come this far and not be happy
D'accord, c'est justeOkay, that's fair
Souviens-toi de çaRemember that
Tu n'es pas venu aussi loin, juste pour venir aussi loinYou didn't come this far, just to come this far
Ouais, je l'ai vu sur internetYep, I saw it on the internet

Je ne sais pas vraiment comment avouer mon amourI don't really know how to confess my love
Je vois vraiment que Dieu veut tester mon amour pour toi (J-J-J)Really seein' that God wanna test my love for you (I-I-I)
Je ne sais pas comment exprimer mon amourDon't know how to express my love
C'est pour ça que j'exprime mon amour pour toi à l'américaineThat's why I American Expre-e-e-e-e-ss my love for you
J'ai besoin de toi, ouais, j'en ai vraiment besoin, dis-moi quoi faire (D'accord)I need you, yeah, I really do, tell me what to do (Okay)
Dis-moi quoi faire (D'accord), dis-moi quoi faireTell me what to do (Okay), tell me what to do
Tout ce que je sais, c'est d'aller au centre commercial et voir quel dégât je peux faire (D'accord)All I know is hit the mall and see what damage I could do (Okay)
Je te donnerais le monde, mais il y a d'autres planètes aussi, etI give you the world, but there's other planets too, and

J'ai besoin de quelqu'un qui soit patient avec moiI need someone to be patient with me
Quelqu'un avec qui je peux faire de l'argent, pas me le prendre, regardeSomeone to get money with, not take it from me, look
Ils n'ont même pas besoin d'être aussi célèbres que moiThey don't even need to be as famous as me
Je pense pas que je les rencontrerai là où je traîne (J-J-J)I don't think I'll meet 'em at the places I be (I-I-I)
Mais au fond, je pense à toi toute la journée, mamiBut deep down I think about you all day, mami
Je sais que je suis un pitbull, mais vas-y, mamiI know I'm a pitbull, but dale, mami
Je veux juste t'emmener en vacances, mamiI just wanna take you on a holiday, mami
Dis-moi ce que tu penses, je suis à un appel, mamiSay what's on your mind, I'm a call away, mami

Viens et sauve-moi (Woah)Come and rescue me (Woah)
Sors-moi de la boîte de nuit (Quoi ?), sors-moi du piège (J-J-J)Take me out the club (What?), take me out the trap (I-I-I)
Sors-moi du marché, sors-moi de la carteTake me off the market, take me off the map
J'essaie de contacter le groupe et leur dire que c'est un—I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a—
Viens et sauve-moiCome and rescue me
Sors-moi de la boîte de nuit, sors-moi du piègeTake me out the club, take me out the trap
Sors-moi du marché, sors-moi de la carteTake me off the market, take me off the map
J'essaie de contacter le groupe et leur dire que c'est finiI'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a wrap

(Viens et sauve-moi, woah)(Come and rescue me, woah)
(Sors-moi de la boîte de nuit, quoi ?, sors-moi du piège)(Take me out the club, what?, take me out the trap)
(Sors-moi du marché, sors-moi de la carte)(Take me off the market, take me off the map)
(J'essaie de contacter le groupe et leur dire que c'est un—)(I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a—)
Mec, j'essaie de contacter le— (Ayy, quoi)Man, I'm tryna hit the— (Ayy, what)

Ne m'écris pas et me demande ce que je fais bébé, nonDon't hit me up and WYD me baby, nah
Envoie-moi une P-I-C ou vois-moi, bébé, putainSend a boy a P-I-C or See me, baby, damn
D'accord, maintenant on parle, ouais, d'accord, maintenant on parle, ouaisOkay, now we talkin', yeah, okay, now we talkin', yeah
D'accord, maintenant on parle, ouais, quand on parle, tu dois écouterOkay, now we talkin', yeah, when we talk you gotta listen
Je ne veux pas disparaîtreI don't wanna go missin'
Je veux être constant, pas du côté de l'oppositionI wanna be consistent, not a opposition side
Te mettre dans un—Put you in a—
Je ne te mettrai pas dans cette position de merde, jeI won't put you in that fucked up position, I

J'ai besoin de quelqu'un qui soit patient avec moiI need someone to be patient with me
Quelqu'un avec qui je peux faire de l'argent, pas me le prendre, regardeSomeone to get money with, not take it from me, look
Ils n'ont même pas besoin d'être aussi célèbres que moiThey don't even need to be as famous as me
Je pense pas que je les rencontrerai là où je traîneI don't think I'll meet 'em at the places I be
Mais au fond, je pense à toi toute la journée, mamiBut deep down I think about you all day, mami
Je sais que je suis un pitbull, mais vas-y, mamiI know I'm a pitbull, but dale, mami
Je veux juste t'emmener en vacances, mamiI just wanna take you on a holiday, mami
Dis-moi ce que tu penses, je suis à un appel, mamiSay what's on your mind, I'm a call away, mami

Viens et sauve-moi (Woah)Come and rescue me (Woah)
Sors-moi de la boîte de nuit (Quoi ?), sors-moi du piège (J-J-J)Take me out the club (What?), take me out the trap (I-I-I)
Sors-moi du marché, sors-moi de la carteTake me off the market, take me off the map
J'essaie de contacter le groupe et leur dire que c'est un—I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a—
Viens et sauve-moiCome and rescue me
Sors-moi de la boîte de nuit, sors-moi du piègeTake me out the club, take me out the trap
Sors-moi du marché, sors-moi de la carteTake me off the market, take me off the map
J'essaie de contacter le groupe et leur dire que c'est finiI'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a wrap

Escrita por: 40 / BEAUTIFULMVN / BNYX® / Drake / Lil Yachty / Sad Pony / Wesley curtis. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección