Traducción generada automáticamente

Star67
Drake
Star67
Star67
C'est ce qu'ils font, ils agissent comme ces chanteurs, mecThats what they doin' [?], they actin' like these singers man
J'irai pas au studio tant que j'ai pas de sujetI ain't goin' to the studio until I have a situation
Un thème, j'ai besoin d'un beat, j'ai besoin du producteurA subject, I need a beat, I need the producer
Qui va être sur le refrain ?Who gonna be on the hook?
Mec, qu'est-ce que tu fous ?Man what is you doin?
Compris, on est avec des putains de clips, des clips, des munitions !Understood were with fuckin' clips, clips, ammo!
Nouvelle beretta, j'attends de la lâcherBrand new beretta, can't wait to let it go
Je rentre dans mon label comme, où est le chèque ?Walk up in my label like, where the check go
Ouais, j'ai dit ça, je te ferais pas de check avec la main gaucheYeah I said it, wouldn't dap you with the left ho
Ferme ta putain de gueule, texto d'une pin-upShut the fuck up, text from a centerfold
J'ai pas répondu, fais-leur savoir que je l'ai luI ain't reply, let 'em know I read it though
La messagerie vocale dit qu'elle est prêteVoice mail say she ready though
Les mecs savent que je suis crédibleNiggas know I'm credible
Y'a pas de chatte sur un piédestalAin't no pussy on a pedestal
J'ai le pied sur l'accélérateur de la 'Céde',Got my foot on the 'cedes benz
Je fais 90 sur le pont commePedal doin' 90 on the bridge like
Mec, tu sais déjàNigga you already know
Et si tu sais pas, maintenant tu sais, maintenant tu saisAnd if you don't know, now you know, now you know
Je change les anglesSwitchin' up the angles
Maintenant je suis dans les rangs avec un ange illuminéNow I'm in the rows with illuminated angel
Quatre ou cinq en or, je lui ai donné [?]Four or five made of gold gave him [?]
Mon mec [?] a dit que le premier repas va te changerMy nigga [?] said the first meal gonna change you
Changer pour le mieux, je l'ai fait puis je l'ai laisséeChange for the better, hit it then dead her
C'est ma vendetta, garde cette merde ensembleThats my vendetta, keep this shit together
Putain, on a même pas besoin de scamGod damn we ain't even got a scam
Cocaïne cool, on a même pas besoin de scamCocaine cool, we ain't even gotta scam
Avant je faisais des flips [?], maintenant l'ancien fournisseur est mortUsed to flip [?], now that old plug murked
Rien n'a changé, tu peux toujours bosserAin't a damn thing changed you can still get to work
(Juste un instant, quelqu'un sera avec vous)(Just hold on one moment and someone will be right with you)
(Désolé, vous avez atteint un numéro(We're sorry, you have reached a number
Qui a été déconnecté ou n'est plus en service)That has been disconnected or is no longer in service)
Ouais, je me souviens comment je suis allé chez Louis V avec la moitiéYeah, I remember how I went to louis v with half
Les ai vus dépenser dix mille dollars sur le verreWatched them spread ten thousand dollars on the glass
Je n'aurais jamais pensé voir ça de ma vieI never ever thought I'd see that in my life
Maintenant je suis à l'est parce que mes gars s'en sortentNow I'm in the east cause my boys are gettin' right
Mec, j'étais à la télé à faire cinquante mille par anMan, I was on tv makin' fifty racks a year
Après avoir aidé maman, la thune disparaissaitAfter helpin' mama out the shit would disappear
Je ne suis pas un homme, je peux pas faire ça tout seulI am not a man, I can't do this on my own
Alors j'ai commencé à leur demander s'ils pouvaient me mettre en avantSo I started askin' them if they would put me on
Et ils m'ont mis en avantAnd they did put me on
Ouais, ils m'ont mis en avantYeah, the did put me on
Maintenant on est dans le sous-sol et on bosse au téléphoneNow we in the basement and we workin' on the phone
Maintenant on est dans le sous-sol et on bosse au téléphone, ligneNow we in the basement and we workin' on the phone, line
La ligne explose, on bosse sur les téléphonesLine blowin' up, workin on the phones
Maintenant on est dans le sous-sol et on bosse sur les téléphonesNow we in the basement and we workin' on the phones
Mais je pouvais juste pas le faire, j'ai dû laisser cette merde tranquille, mecBut I just couldn't do it had to leave that shit alone man
T'entends quoi ? [?]Hear what? [?]
(Riant)(Laughing)
Ah, pas de blagueAhh, no shit
Dans la peur, dans la peur dans notre sommeilIn fright, in fright in our sleep
D'accord [?] drizzyAlright [?] drizzy
Ça explose, la ligne exploseBlowin' up, line blowin' up
Ils ont besoin de toutThey need the whole thing
Ça explose, mes mecs ont vraiment besoin de toutBlowin' up, my niggas really need the whole thing
Ça explose, la ligne exploseBlowin' up, line blowin' up
Ils ont besoin de toutThey need the whole thing
Ça explose, mes mecs ont vraiment besoin de toutBlowin' up, my niggas really need the whole thing
Je fais mieux avec le writer dans mon systèmeI do better with the writer in my system
Oh ouais, je suis sur [?] quand tu m'appelles, j'écouteOh yeah, I'm on [?] when you call me I'll listen
J'écoute à moins que j'aie mélangéI listen unless I been mixin'
Tu sais quand je mélangeYou know when I'm mixin'
Tu sais quand je mélangeYou know when I'm mixin'
Je fume quand je bois, c'est la traditionI smoke when I drink its tradition
Comme Zoe mama, je deviens hippieLike zoe mama I go hippy
Signe de paix dans l'air comme NixonPeace sign in the air like I'm nixon
Je mélange, je ne suis pas Esco mais c'était écritI'm mixin', I am not esco but it was written
Je savais quand ils ne savaient pasI knew when they didn't
J'avais déjà ces visions de la vie que je vis depuis que j'étais JimmyI been had these visions of the life I'm livin' since I was jimmy
Tout ce que j'avais à faire, c'était d'y aller et de l'attraper.All I just had to do was go and get it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: