Traducción generada automáticamente

Started From The Bottom
Drake
Parti de Rien
Started From The Bottom
PartiStarted
Parti de rien, maintenant on est làStarted from the bottom, now we're here
Parti de rien, maintenant toute mon équipe est làStarted from the bottom, now my whole team fucking here
Parti de rien, maintenant on est làStarted from the bottom, now we're here
Parti de rien, maintenant toute l'équipe est là, mecStarted from the bottom, now the whole team here, nigga
Parti de rien, maintenant on est làStarted from the bottom, now we're here
Parti de rien, maintenant toute mon équipe est là, mecStarted from the bottom, now my whole team here, nigga
Parti de rien, maintenant on est làStarted from the bottom, now we're here
Parti de rien, maintenant toute l'équipe est là, mecStarted from the bottom, now the whole team fucking here
J'ai toujours été vrai depuis le débutI done kept it real from the jump
Vivant chez ma mère, on se disputait chaque moisLiving at my mama’s house, we'd argue every month
Mec, j'essayais de m'en sortir tout seulNigga, I was trying to get it on my own
Travaillant toute la nuit, embouteillage sur le chemin du retourWorking all night, traffic on the way home
Et mon oncle m'appelle comme : T'es où ?And my uncle calling me like: Where ya at?
Je t'ai donné les clés, dis-leur de revenir tout de suiteI gave you the keys told ya bring it right back
Mec, je trouve juste ça drôle comment ça se passeNigga, I just think it's funny how it goes
Maintenant je suis en tournée, un demi-million pour un showNow I’m on the road, half a million for a show
Et onAnd we
Parti de rien, maintenant on est làStarted from the bottom, now we're here
Parti de rien, maintenant toute mon équipe est làStarted from the bottom, now my whole team fucking here
Parti de rien, maintenant on est làStarted from the bottom, now we're here
Parti de rien, maintenant toute l'équipe est là, mecStarted from the bottom, now the whole team here, nigga
Parti de rien, maintenant on est làStarted from the bottom, now we're here
Parti de rien, maintenant toute mon équipe est là, mecStarted from the bottom, now my whole team fucking here, nigga
Parti de rien, maintenant on est làStarted from the bottom, now we're here
Parti de rien, maintenant toute l'équipe est là, mecStarted from the bottom, now the whole team here, nigga
Les gars racontent des histoires sur le garsBoys tell stories about the man
Disent que j'ai jamais galéré, que j'avais pas faim, ouais, j'en doute, mecSay I never struggled, wasn't hungry, yeah, I doubt it, nigga
Je pourrais transformer ton gars en hommeI could turn your boy into the man
Il n'y a pas grand-chose qui se passe sans nous, mecThere ain't really much, I hear that's poppin' off without us, nigga
On veut juste le crédit là où c'est dûWe just want the credit where it's due
Je vais m'inquiéter pour moi, je me fous de toiI’ma worry about me, give a fuck about you
Mec, juste pour me rappeler à moi-mêmeNigga, just as a reminder to myself
Je porte chaque chaîne, même quand je suis à la maisonI wear every single chain, even when I’m in the house
Parce qu'on'Cause we
Parti de rien, maintenant on est làStarted from the bottom, now we're here
Parti de rien, maintenant toute mon équipe est làStarted from the bottom, now my whole team fucking here
Parti de rien, maintenant on est làStarted from the bottom, now we're here
Parti de rien, maintenant toute l'équipe est là, mecStarted from the bottom, now the whole team here, nigga
Pas de nouveaux mecs, mec on ne ressent pas çaNo new niggas, nigga we don’t feel that
Je me fous d'un faux ami, où sont tes vrais amis ?Fuck a fake friend, where you real friends at?
On n'aime pas trop expliquerWe don’t like to do too much explaining
L'histoire reste la même, je ne l'ai jamais changéeStory stays the same, I never changed it
Pas de nouveaux mecs, mec on ne ressent pas çaNo new niggas, nigga we don’t feel that
Je me fous d'un faux ami, où sont tes vrais amis ?Fuck a fake friend, where you real friends at?
On n'aime pas trop expliquerWe don’t like to do too much explaining
L'histoire reste la même à travers l'argent et la célébritéStory stay the same through the money and the fame
Parce qu'on'Cause we
Parti de rien, maintenant on est làStarted from the bottom, now we're here
Parti de rien, maintenant toute mon équipe est làStarted from the bottom, now my whole team fucking here
Parti de rien, maintenant on est làStarted from the bottom, now we're here
Parti de rien, maintenant toute l'équipe est là, mecStarted from the bottom, now the whole team here, nigga
Parti de rien, maintenant on est làStarted from the bottom, now we're here
Parti de rien, maintenant toute mon équipe est là, mecStarted from the bottom, now my whole team here, nigga
Parti de rien, maintenant on est làStarted from the bottom, now we're here
Parti de rien, maintenant toute l'équipe est là, mecStarted from the bottom, now the whole team fucking here, nigga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: