Traducción generada automáticamente

Stories About My Brother
Drake
Geschichten über meinen Bruder
Stories About My Brother
(Dirigent)(Conductor)
Ja, direkt zurückYeah, right back
Ich kam ins Studio, Noel sagte: Ich dachte, du hast aufgehört?I walked in the studio, Noel said: I thought that you quit?
Ich sagte: Nein, ich höre wieder auf, weil ich wieder angefangen habeI said: Nah, I'm quittin' again 'cause I started again
Muss darauf wartenGotta wait on that
Das ist wie der Sturm vor der Ruhe, wir kommen später zur ErholungThis like the storm before the calm, we'll get to the vacation later
EchtFor real
AyyAyy
SchauLook
SchauLook
Das ist die Entspannung vor der PauseThis is the decompress before the intermission
Habe viel nach dem Spiel geredet, aber das hier ist andersDone a lot of postgame talkin', but this one different
Ich sagte zu Lee, pack ihn ins Auto, aber schlag ihn nicht mit der WaffeI told Lee to put him in the car, but don't pistol whip him
Und schieß auf keinen Fall auf ihn, bis du die Erlaubnis bekommstAnd definitely do not shoot his ass till you get permission
Die Leute haben ein falsches Bild von meiner EinstellungPeople got a heavy misread on my disposition
Reden locker, dann melden sie sich später mit: Bitte, Drake, hör zu, hör zuTalkin' loose, then hit me up after on some Please, Drake listen, listen
Die Energie, die sie bringen, ist inkonsistentEnergy they bringin' is inconsistent
Ich habe zwei Virgil Benzes, einen, den ich gerade fahreI got two Virgil Benzes, one that I'm whippin' right now
Und den anderen, den halte ich in einwandfreiem ZustandAnd the other one, I'm keepin' in mint condition
Und die Typen werden irgendwann stolpern, als hätten sie die Erlaubnis geschicktAnd niggas bound to slip eventually like they sent permission
Stell dir vor, wir bekommen unsere Bestätigung von einem Ex-Musiker, der nach Anerkennung suchtImagine us gettin' our validation from an ex-musician searchin' for recognition
Jede Geschichte ist die gleiche, sie machen sich über uns lustig, immer wiederSame story every time, they heckle in repetition
Ich stehe ganz oben auf dem Berg, diese Typen sind immer noch am Basislager, sie planen ihre ExpeditionI'm top of the mountain, these niggas still down at base camp, they plannin' they expedition
Ihr seid die Art, die einen Vorwurf kassiert, zur Anhörung gehtY'all the type to catch a charge, head to the deposition
Und so tut, als wäre der Rapper nach der Sexposition benanntAnd act like the rapper named after the sex position
Aber lass mich dir von meinem Bruder erzählenBut let me tell you 'bout my brother, though
Lass mich dir von meinem Bruder erzählen, echtLet me tell you 'bout my brother, though, for real
Lass mich dir von meinem Bruder erzählenLet me tell you 'bout my brother
Mann, lass mich dir von meinem Bruder erzählenMan, let me tell you 'bout my brother, though
Mein Bruder ist ein Waffenträger, mein Bruder ist ein GrabsteinmacherMy brother a tool toter, my brother a tombstoner
Diamanten und Gewalt haben uns zusammengeschweißt, wir sind näher gekommenDiamonds and violence made us bond, we grew closer
Mein Bruder ist ein Magazin-Lader, mein Bruder ist ein kranker SoldatBrother a clip loader, my brother a sick soldier
Dieser Typ wird es dir echt zeigen, er ist ein FusselrollerThat nigga stick'll it to you for real, he a lint roller
Mein Bruder ist ein Zielbot, ich habe ihm einen Range Rover gekauftMy brother a aim botter, I bought him a Range Rover
Mein Bruder ist ein FlammenwerferMy brother a flame thrower
Es ist, als würde er EDM spielen, dieser Typ ist ein KettenraucherIt's like he playin' EDM, that nigga a chain smoker
Die Typen wollen Rauch mit uns, ich verspreche, es ist vorbeiNiggas want smoke with us, I promise, it's game over
Komm hierher, er ist ein KifferGet your ass twist right here, he a kane roller
Und dann heult ihr zu J Prince, wie ein paar WeinbauernAnd then you niggas whine to J Prince, like some grape growers
Mann, was zur—?Man, what the—?
Habe es bis hierhin mit dem ScheißGot it to here with that shit
Lass mich dir von meinem Bruder erzählen, echtLet me tell you 'bout my brother, though
JaYeah
Ich meine, genug von mir (Dirigent)I mean, enough about me (Conductor)
Lass mich dir von meinem Bruder erzählenLet me tell you 'bout my brother, though
Denn ich werde euch Jungs mit meiner Schreibhand einen Klaps geben'Cause I'll backhand you boys with my writing hand
Ihr Typen macht euer Schießen im Netz, ihr Spider-ManYou niggas do your shootin' on the web, you Spider-Man
Mein Bruder raubt es dir bis zu deinen Junes wie Iron ManMy brother robbin' it down to you junes like Iron Man
Mein Bruder lässt deinen Ass verschwinden wie einen TrickMy brother make your ace disappear like a slight of hand
Mein Bruder trägt Bündel und Extensions wie FriseursalonsMy brother carry bundles and extensions like hair stores
Es sind ich, er und ein weißes Mädchen, wir bewegen uns wie ParamoreIt's me, him, and a white ting, we movin' like Paramore
Er ist in ein paar Sachen, die sie interne Angelegenheiten nennenHe into some shit that they call internal affairs for
Ich bin jemand, um den er sich kümmert, ich bin jemand, für den er da istI'm someone he care for, I'm someone he there for
Mein Bruder macht ein paar Löcher in dein Oberteil, du bist ein Air ForceMy brother put some holes in your top, you a Air Force
Ich sollte für Interviews Geld verlangen, sie wollen, dass ich mehr teileI should charge for interviews, they want me to share more
Ein Ticket nur um mit dem Jungen zu sprechen, wie am FlughafenA ticket just to check in with the boy, like the airport
Das ist der Teil der Geschichte, auf den du nicht vorbereitet warstThis the part of the story you wasn't prepared for
Lass mich dir von meinem Bruder erzählenLet me tell you 'bout my brother, though
Mein Bruder sagt, ich sei besser als alle, er ist total voreingenommenMy brother say I'm better than everyone, he biased as fuck
Blut ist dicker als Wasser, Mann, sein Eisen ist obenBlood is thicker than water, nigga, his iron is up
Und wenn du mich weiter anstarrst, glaub mir, sein Eisen ist obenAnd if you keep eyein' me down, trust me, his iron is up
Dein letztes Album war Mist, ihr Typen seid so hawaiianischYour last album was buns, you niggas Hawaiian as fuck
Die Typen sind so am Boden, dass sie Allianzen bildenNiggas so down bad, they makin' alliances up
Sich mit Hatern zusammentun, die daran dachten, sich uns anzuschließenCliquein' up with haters that was thinkin' of signin' to us
Wissen ganz genau, dass sie inspiriert sind, wenn ich droppeKnowin' good and well, that when I drop, they inspired as fuck
Geheime Bewunderer, zu schüchtern, sie verstecken sich im HintergrundSecret admirers too embarrassed, they hide in the cut
CN Tower über euch, ich bin riesigCN Towerin' over you niggas, I'm giant as fuck
Warte darauf, dass irgendwer irgendwas sagt, sie sind ganz stillWait on whoever to say whatever, they quiet as fuck
Die Stadt liebt dich nicht so und sie braten dichThe city don't love you like that and they fryin' you up
Ich kann den Tag kaum erwarten, an dem du entscheidest, deine Sachen zu ruhenI can't wait for the day that you choose to retire your stuff
Die Sneaker ausziehen, weil du es leid bist, sie zu bindenTakin' off the sneakers 'cause you tired of tyin' 'em up
An dem einen Tag, an dem du aufwachst und ihnen sagst: Genug ist genugThat one day you wake up and tell 'em: Enough is enough
So wirst du herausfinden, dass du für uns nicht Kobe Bryant bistThat's how you gon' find out you not Kobe Bryant to us
Mann, du bist für uns nicht Kobe Bryant, überhaupt nichtMan, you not Kobe Bryant to us, at all
Und wenn die Weiber dich wirklich lieben, dann lügen sie uns anAnd if them hoes really love you, then them hoes, they lyin' to us
Sie sagen, sie vermissen es, als du sie nass gemacht hast und du sie trocken machstThey say they miss when you got 'em wet and you dryin' them up
Zweifle auch nicht daran, dass du sie hierher geschickt hast, und sie spionieren uns ausAlso don't doubt that you sent them here, and they spyin' on us
Mann, wie auch immer, pass auf den Hund auf, tief in meinen Charakterfehlern (Dirigent)Man, either way, nigga, beware of the dog, deep in my character flaws (conductor)
Bescheiden zurück in 2012, jetzt gebe ich arrogante ZeilenHumble back in 2012, now I give arrogant bars
Ich erinnere mich an Blue Streak mit Neeks, wir haben Lacoste geteiltI remember blue streak with Neeks, we sharin' Lacoste
Jetzt gehen wir zum Abendessen und machen Witze darüber, die Kosten zu teilenNow we go for dinner and we joke about sharin' the cost
Habe mir eine Ranch in Houston geholt, scheiß auf das Tragen von LastenGot me a ranch in the H, fuck all the carryin' cause
Junge, ich bin oben auf dem Kuchen, wie eine KaramellsauceBoy, I'm on top of the cake, just like some caramel sauce
Scheiß auf das Sesshaftwerden, diese Jungs sind mit Schwiegermüttern verheiratetFuck all the settlin' down, these boys married in-laws
Ich gehe zum Abendessen, ihre Frau ist da und starrt rüberI go for dinner, they wife is there and she starin' across
Gott bewahre, ich nehme sie mit und sie erleiden einen schrecklichen Verlust, jaGod forbid I take her and they suffer a terrible loss, yeah
Aber genug von mirBut enough about me
Ha-ha, jaHa-ha, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: