Traducción generada automáticamente

Stories About My Brother
Drake
Historias sobre mi hermano
Stories About My Brother
(Conductor)(Conductor)
Sí, de vueltaYeah, right back
Entré al estudio, Noel dijo: ¿Pensé que te retiraste?I walked in the studio, Noel said: I thought that you quit?
Le dije: Nah, me retiro de nuevo porque volví a empezarI said: Nah, I'm quittin' again 'cause I started again
Tengo que esperar por esoGotta wait on that
Esto es como la tormenta antes de la calma, llegaremos a las vacaciones más tardeThis like the storm before the calm, we'll get to the vacation later
De verdadFor real
AyyAyy
MiraLook
MiraLook
Esto es la descompresión antes del intermedioThis is the decompress before the intermission
He tenido muchas conversaciones después del juego, pero esta es diferenteDone a lot of postgame talkin', but this one different
Le dije a Lee que lo pusiera en el auto, pero no lo golpeara con la pistolaI told Lee to put him in the car, but don't pistol whip him
Y definitivamente no le dispare hasta que tengas permisoAnd definitely do not shoot his ass till you get permission
La gente tiene una lectura errónea de mi disposiciónPeople got a heavy misread on my disposition
Hablan suelto, luego me contactan después con un Por favor, Drake escucha, escuchaTalkin' loose, then hit me up after on some Please, Drake listen, listen
La energía que traen es inconsistenteEnergy they bringin' is inconsistent
Tengo dos Mercedes de Virgil, uno que estoy manejando ahoraI got two Virgil Benzes, one that I'm whippin' right now
Y el otro, lo mantengo en perfectas condicionesAnd the other one, I'm keepin' in mint condition
Y los tipos están destinados a resbalar eventualmente como si enviaran permisoAnd niggas bound to slip eventually like they sent permission
Imagina que validamos nuestra ex-música buscando reconocimientoImagine us gettin' our validation from an ex-musician searchin' for recognition
La misma historia cada vez, se burlan en repeticiónSame story every time, they heckle in repetition
Estoy en la cima de la montaña, estos tipos todavía abajo en el campamento base, planeando su expediciónI'm top of the mountain, these niggas still down at base camp, they plannin' they expedition
Ustedes son del tipo que reciben un cargo, van a la declaraciónY'all the type to catch a charge, head to the deposition
Y actúan como el rapero nombrado después de la posición sexualAnd act like the rapper named after the sex position
Pero déjame contarte sobre mi hermano, aunqueBut let me tell you 'bout my brother, though
Déjame contarte sobre mi hermano, aunque, de verdadLet me tell you 'bout my brother, though, for real
Déjame contarte sobre mi hermanoLet me tell you 'bout my brother
Hombre, déjame contarte sobre mi hermano, aunqueMan, let me tell you 'bout my brother, though
Mi hermano es un portador de herramientas, mi hermano es un sepultureroMy brother a tool toter, my brother a tombstoner
Diamantes y violencia nos hicieron unir, nos acercamosDiamonds and violence made us bond, we grew closer
Mi hermano carga el cargador, mi hermano es un soldado enfermoBrother a clip loader, my brother a sick soldier
Ese tipo te lo clavará de verdad, es un quitapelusasThat nigga stick'll it to you for real, he a lint roller
Mi hermano es un tramposo, le compré un Range RoverMy brother a aim botter, I bought him a Range Rover
Mi hermano es un lanzallamasMy brother a flame thrower
Es como si estuviera tocando EDM, ese tipo es un fumador empedernidoIt's like he playin' EDM, that nigga a chain smoker
Los tipos quieren pelear con nosotros, te lo prometo, es el fin del juegoNiggas want smoke with us, I promise, it's game over
Haz que te retuerzan el trasero aquí mismo, es un enrollador de cañaGet your ass twist right here, he a kane roller
Y luego ustedes lloran a J Prince, como algunos cultivadores de uvasAnd then you niggas whine to J Prince, like some grape growers
Hombre, ¿qué carajos?Man, what the—?
Me harté de esa mierdaGot it to here with that shit
Déjame contarte sobre mi hermano, aunqueLet me tell you 'bout my brother, though
SíYeah
Quiero decir, basta de mí (Conductor)I mean, enough about me (Conductor)
Déjame contarte sobre mi hermano, aunqueLet me tell you 'bout my brother, though
Porque les daré una bofetada a ustedes chicos con mi mano de escritura'Cause I'll backhand you boys with my writing hand
Ustedes hacen sus disparos en la web, son Spider-ManYou niggas do your shootin' on the web, you Spider-Man
Mi hermano lo roba hasta junio como Iron ManMy brother robbin' it down to you junes like Iron Man
Mi hermano hace desaparecer tu as bajo manga como un truco de manosMy brother make your ace disappear like a slight of hand
Mi hermano lleva paquetes y extensiones como tiendas de cabelloMy brother carry bundles and extensions like hair stores
Somos yo, él y una chica blanca, nos movemos como ParamoreIt's me, him, and a white ting, we movin' like Paramore
Él está metido en algo que llaman asuntos internosHe into some shit that they call internal affairs for
Soy alguien por quien se preocupa, soy alguien por quien está ahíI'm someone he care for, I'm someone he there for
Mi hermano hace algunos agujeros en tu techo, eres la Fuerza AéreaMy brother put some holes in your top, you a Air Force
Debería cobrar por entrevistas, quieren que comparta másI should charge for interviews, they want me to share more
Un boleto solo para registrarse con el chico, como en el aeropuertoA ticket just to check in with the boy, like the airport
Esta es la parte de la historia para la que no estabas preparadoThis the part of the story you wasn't prepared for
Déjame contarte sobre mi hermano, aunqueLet me tell you 'bout my brother, though
Mi hermano dice que soy mejor que todos, él está sesgado como la mierdaMy brother say I'm better than everyone, he biased as fuck
La sangre es más espesa que el agua, amigo, su hierro está arribaBlood is thicker than water, nigga, his iron is up
Y si sigues mirándome fijamente, confía en mí, su hierro está arribaAnd if you keep eyein' me down, trust me, his iron is up
Tu último álbum fue una mierda, ustedes son hawaianos como la mierdaYour last album was buns, you niggas Hawaiian as fuck
Los tipos están tan mal, están haciendo alianzasNiggas so down bad, they makin' alliances up
Uniendo fuerzas con los que pensaban en firmar con nosotrosCliquein' up with haters that was thinkin' of signin' to us
Sabiendo muy bien que cuando lanzo, están inspirados como la mierdaKnowin' good and well, that when I drop, they inspired as fuck
Admiradores secretos demasiado avergonzados, se esconden en el corteSecret admirers too embarrassed, they hide in the cut
La Torre CN se eleva sobre ustedes, soy gigante como la mierdaCN Towerin' over you niggas, I'm giant as fuck
Esperan a que alguien diga lo que sea, están callados como la mierdaWait on whoever to say whatever, they quiet as fuck
La ciudad no te ama así y te están friendoThe city don't love you like that and they fryin' you up
No puedo esperar al día en que decidas retirar tus cosasI can't wait for the day that you choose to retire your stuff
Quitarte las zapatillas porque estás cansado de atarlasTakin' off the sneakers 'cause you tired of tyin' 'em up
Ese día te despertarás y les dirás: Ya es suficienteThat one day you wake up and tell 'em: Enough is enough
Así es como descubrirás que no eres Kobe Bryant para nosotrosThat's how you gon' find out you not Kobe Bryant to us
Hombre, no eres Kobe Bryant para nosotros, en absolutoMan, you not Kobe Bryant to us, at all
Y si esas putas realmente te aman, entonces esas putas, nos están mintiendoAnd if them hoes really love you, then them hoes, they lyin' to us
Dicen que extrañan cuando las mojabas y las secabasThey say they miss when you got 'em wet and you dryin' them up
Tampoco dudes que las enviaste aquí, y nos están espiandoAlso don't doubt that you sent them here, and they spyin' on us
De cualquier manera, amigo, cuidado con el perro, en mis defectos de carácter (conductor)Man, either way, nigga, beware of the dog, deep in my character flaws (conductor)
Humble en 2012, ahora doy barras arrogantesHumble back in 2012, now I give arrogant bars
Recuerdo Blue Streak con Neeks, compartíamos LacosteI remember blue streak with Neeks, we sharin' Lacoste
Ahora vamos a cenar y bromeamos sobre compartir los costosNow we go for dinner and we joke about sharin' the cost
Me compré un rancho en H, al diablo con la cargaGot me a ranch in the H, fuck all the carryin' cause
Chico, estoy en la cima del pastel, como una salsa de carameloBoy, I'm on top of the cake, just like some caramel sauce
Al diablo con establecerse, estos chicos están casados con la familia políticaFuck all the settlin' down, these boys married in-laws
Voy a cenar, su esposa está allí y me mira fijamenteI go for dinner, they wife is there and she starin' across
Dios no quiera que me la lleve y sufran una pérdida terrible, síGod forbid I take her and they suffer a terrible loss, yeah
Pero basta de míBut enough about me
Ja-ja, síHa-ha, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: