Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.954

Taylor Made Freestyle

Drake

Letra

Significado

Taylor Made Freestyle

Taylor Made Freestyle

KilluminatiKilluminati
Die Bosse stehen wieder aufDons rise again
Du kannst es wieder in meinen Augen sehenYou can see it in my eyes again

Kendrick, wir brauchen dich, den Retter der WestküsteKendrick, we need ya, the West Coast savior
Deinen Namen in die Hip-Hop-Geschichte eingravierenEngraving your name in some hip-hop history
Wenn du damit gnadenlos umgehstIf you deal with this viciously
Scheinst du ein wenig nervös wegen der ganzen Publicity zu seinYou seem a little nervous about all the publicity
Scheiß auf diesen kanadischen Hellhäutigen, DotFuck this Canadian lightskin, Dot
Wir brauchen einen unbestrittenen Sieg der Westküste, MannWe need a no-debated West Coast victory, man
Nenn ihn für mich eine SchlampeCall him a bitch for me
Sprich darüber, dass er auf junge Mädchen steht, das ist ein Geschenk von mirTalk about him likin' young girls, that's a gift from me
Hab's im Budden-Podcast gehört, das muss wahr seinHeard it on the Budden Podcast, it's gotta be true
Sie haben mir gesagt, der Geist von Makaveli lebtThey told me the spirit of Makaveli is alive
In einem Typen unter 1,65 m, also muss es dich seinIn a nigga under 5'5", so it's gotta be you
Ich würde das ganze verdammte Spiel anfeindenI would beef the whole fuckin' game
Es war ich und Snoop Dogg, hatte mein verdammtes Shirt im House of Blues ausgezogenIt was me and Snoop Dogg, had my fuckin' shirt off in the House of Blues
K, du musst das Mädchen von diesem Typen flachlegen, er muss leidenK, you gotta fuck this nigga girl, he gotta get abused
All das Gerede über brennende Tattoos, er ist nicht amüsiertAll that shit 'bout burning tattoos, he is not amused
Das ist Gefängnisgerede für echte Gangster, du musst du selbst seinThat's jail talk for real thugs, you gotta be you
Musst diesen Typen gebrochen und verletzt zurücklassen, bevor wir wirklich verlierenGotta leave this motherfucker broken and bruised before we really lose
Du hast nach dem Rauch gefragt, jetzt scheint es, als wärst du zu beschäftigt für den RauchYou asked for the smoke, now it seem you too busy for the smoke
Ich will nicht lügen, die Leute sind verwirrtI won't lie, the people confused
Jetzt willst du das hier noch eine Woche hinauszögern?Now you 'bout to give this shit another week?
Und zu dem Mädchen zurückkehren, das die Zahlen hochschraubt? Ich hätte abgelehntAnd fall back to home girl who runnin' numbers up? I woulda refused
Scheiß auf diese Beziehungen in der Branche, sie steckt nicht in deinen SchuhenFuck these industry relationships, she not in your shoes
Du solltest der Bösewicht sein, mach was du tustYou supposed to be the boogeyman, go do what you do
Es sei denn, das ist der Moment, in dem du uns sagst, das bist nicht wirklich duUnless this is a moment that you tell us this not really you
In diesem Fall gibt's nichts mehr zu sagen, ich geb's einfach an Snoop weiterIn that case, there's nothing left to say, I'll just pass it to Snoop

Neffe, was hast du wirklich vor?Nephew, what the fuck you really 'bout to do?
Wir haben dir die Fackel im House of Blues übergebenWe passed you the torch at the House of Blues
Und jetzt musst du ein bisschen Drecksarbeit machen, du weißt, wie man sich bewegt, oder? Richtig?And now you gotta do some dirty work, you know how to move, right? Right?
Ich weiß, du warst noch nie im Gefängnis oder hast Overalls und Duschschuhe getragenI know you never been to jail or wore jumpsuits and shower shoes
Hast noch nie jemanden erschossen, noch nie jemanden erstochenNever shot nobody, never stabbed nobody
Hast noch nie etwas Gewalttätiges gegen jemanden getan, es sind die Homies, die dich stärkenNever did nothing violent to no one, it's the homies that empower you
Aber trotzdem, du musst diesem verdammten Uhu zeigen, wer der Boss an der Westküste istBut still, you gotta show this fuckin' owl who's boss on the West
Jetzt ist die Zeit, wirklich einen Machtzug zu machenNow's a time to really make a power move
Denn im Moment sieht es so aus, als würdest du den Spielplan schreiben, wie man verliert'Cause right now it's looking like you writin' out the game plan on how to lose
Wie man an den falschen Baum bellt und dann in einem überfüllten Raum den Kopf verliertHow to bark up the wrong tree and then get your head popped in a crowded room
Die Welt beobachtet dieses Schachspiel, aber hast du keine Züge mehr?World is watching this chess game, but are you out of moves?
Dot, du weißt, dass der D-O-G dich nie bezweifelt hatDot, you know that the D-O-G never fuckin' doubted you
Aber im Moment scheint es, als wärst du ohne einen PlanBut right now it seem like you posted up without a clue
Von dem, was du wirklich vorhastOf what the fuck you 'bout to do

Ja, Onkel, das ist die WahrheitYeah, unc', that's the truth
Ich werde definitiv um die Lang-Gang herumkommen und meinen verdammten Darm bewegenI'm definitely 'bout to come around the Lang gang and let my fuckin' bowel move
Scheiß auf euch Typen aus einer ganz anderen HöheShittin' on you niggas from a whole different altitude
Hoch oben am Himmel wie Howard HughesHigh up in the sky like I'm Howard Hughes
Der erste hat wirklich nur eine Stunde oder zwei gedauertThe first one really only took me an hour or two
Der nächste wird wirklich den Feigling in dir zum Vorschein bringenThe next one is really 'bout to bring out the coward in you
Aber jetzt müssen wir eine verdammte Woche warten, weil Taylor Swift dein neuer Top istBut now we gotta wait a fuckin' week 'cause Taylor Swift is your new Top
Und wenn du droppen willst, muss sie es genehmigenAnd if you 'bout to drop, she gotta approve
Dieses Mädchen wird dich wirklich dazu bringen, so zu tun, als wärst du nicht in einem StreitThis girl really 'bout to make you act like you not in a feud
Sie hat deinen Zeitplan mit Ant maßgeschneidert, du bist aus dem LoopShe tailor-made your schedule with Ant, you out of the loop
Scheiß auf all diese Puppen in der Branche, ich bin nicht in der StimmungHate all you corporate industry puppets, I'm not in the mood
Ich liebe es, wenn ihr Typen locker redet, als wäre ich nicht im RaumI love it when you niggas talk loose like I'm not in the room
Seit "Like That" hat sich dein Ton ein wenig geändert, du bist nicht so begeistertSince Like That, your tone changed a little, you not as enthused
Wie kannst du nicht im Studio sein? Es fühlt sich an, als wärst du ein bisschen entferntHow are you not in the booth? It feel like you kinda removed
Du versuchst, das hier abklingen zu lassen, nein, nein, neinYou tryna let this shit die down, nah, nah, nah
Nicht dieses Mal, Typ, du ziehst es durchNot this time, nigga, you followin' through
Ich schätze, du brauchst noch eine Woche, um herauszufinden, wie du dich verbessern kannstI guess you need another week to figure out how to improve
Was zum Teufel dauert so lange? Wir warten auf dichWhat the fuck is taking so long? We waitin' on you
Der Rest von euch ist definitiv involviert, ihr bekommt es auch abThe rest of y'all are definitely involved, y'all gettin' it too
Sobald du den Mut hast, zu droppen, bin ich draußen, auf der Flucht, auf der FluchtSoon as you get the courage to drop, I'm out on the loose, on the loose

Ja, Grüße an Taylor SwiftYeah, shout out to Taylor Swift
Die größte Gangsterin im Musikgeschäft geradeBiggest gangster in the music game right now
Weißt du, ich habe mein Album verschoben, als sie gedroppt hat, das habe ich schon gesagtYou know, I moved my album when she dropped, I said that already
Weißt du, sie wird durch einen Milly Rock auf deinem Kopf tanzen, nun jaYou know, she 'bout to milli' run through a Milly Rock on your head top, well
Sie hat die ganze pgLang auf lautlos, wie bei dieser Beyoncé-Herausforderung, ihr Jungs seid am Wochenende ruhig, wieShe got the whole pgLang on mute like that Beyoncé challenge, y'all boys quiet for the weekend, like
Dot, ich weiß, du bist in dieser NY-Wohnung, du kämpfst gerade, ich weiß esDot, I know you're in that NY apartment, you strugglin' right now, I know it
Im Notizbuch machst du lyrische Gymnastik, mein JungeIn the notepad doing lyrical gymnastics, my boy
Du solltest einen verdammten quintuple entendre auf diesem Scheiß habenYou better have a motherfuckin' quintuple entendre on that shit
Irgendwas, das ich nicht mal verstehe, wieSome shit I don't even understand, like
Dieser Scheiß sollte verrückt sein, wir warten auf dichThat shit better be crazy, we waitin' on you
JaYeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección