Traducción generada automáticamente

Teenage Fever
Drake
Fièvre d'Adolescent
Teenage Fever
[Drake][Drake]
Ton cœur est lourd à porter dans le noirYour heart is hard to carry after dark
C'est ta faute si on aurait pu être bienYou're to blame for what we could have been
Regarde ce qu'on est'Cause look at what we are
Tes amis ont peur de te dire que t'as dépassé les bornesYour friends are scared to tell you went too far
C'est drôle que ça ait toujours été à propos de toi depuis le débutFunny that it's always been all about you from the start
J'ai rencontré quelqu'un de nouveau hier soir et on a bien rigoléI met someone new last night and we kicked it
Et je retourne là-bas ce soirAnd I'm going back there tonight
Et tu sais ce qui me trotte dans la tête, cette foisAnd you know what's on my mind, this time
Je retourne là-bas ce soirGoing back there tonight
Et tu sais ce qui me trotte dans la têteAnd you know what's on my mind
[Jennifer Lopez][Jennifer Lopez]
Si tu avais mon amourIf you had my love
Et que je te donnais toute ma confianceAnd I gave you all my trust
Tu me réconforterais ?Would you comfort me?
Et si jamais tu savaisAnd if somehow you knew
Que ton amour serait fauxThat your love would be untrue
Tu me mentirais ?Would you lie to me?
Si tu avais mon amourIf you had my love
Et que je te donnais toute ma confianceAnd I gave you all my trust
Tu me réconforterais ?Would you comfort me?
Et si jamais tu savaisAnd if somehow you knew
Que ton amour serait fauxThat your love would be untrue
Tu me mentirais ?Would you lie to me?
[Drake][Drake]
Hors de mon corpsOut of body
C'est comme ça que je me sens quand je suis près de toi, chérieThat's just how I feel when I'm around you, shawty
Hier soir, on ne l'a pas ditLast night we didn't say it
Mais on y a tous les deux penséBut girl, we both thought it
Pourquoi douter ? J'aurais dû resterWhy second guess? I should have stayed
Dis juste le mot, je suis en routeYou say the word, I'm on the way
Cette merde ressemble à une fièvre d'adolescentThis shit feels like teenage fever
J'en ai pas peur, elle non plusI'm not scared of it, she ain't either
Pourquoi douter ? J'aurais dû resterWhy second guess? I should have stayed
Parce que tu sais ce qui me trotte dans la tête ce soir'Cause you know what's on my mind tonight
[Jennifer Lopez][Jennifer Lopez]
Si tu avais mon amourIf you had my love
Et que je te donnais toute ma confianceAnd I gave you all my trust
Tu me réconforterais ?Would you comfort me?
Et si jamais tu savaisAnd if somehow you knew
Que ton amour serait fauxThat your love would be untrue
Tu me mentirais ?Would you lie to me?
Si tu avais mon amourIf you had my love
Et que je te donnais toute ma confianceAnd I gave you all my trust
Tu me réconforterais ?Would you comfort me?
Et si jamais tu savaisAnd if somehow you knew
Que ton amour serait fauxThat your love would be untrue
Tu me mentirais ?Would you lie to me?
[Santan Dave][Santan Dave]
Ouais, j'ai légèrement pris un virage làYeah, slightly took a left turn there
Mais il est très exactement 6 heures du matinBut very much 6AM
J'ai légèrement été éveillé pendant 24 heures, alors pardonne-moiSlightly been awake for 24 hours, so please forgive me
Plus d'idées et des trucs à venirMore ideas and stuff comin'
Ouais, ouais, mon poteYeah, yeah, fam
Je divague, mais je suis fatigué, mon pote, Jésus-ChristI'm wafflin', but man is tired, fam, Jesus Christ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: