Traducción generada automáticamente
Tried Our Best
Drake
Hicimos lo mejor que pudimos
Tried Our Best
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Juro que hay una lista de lugares en los que he estado contigo, quiero ir sin ti
I swear that there's a list of places that I been with you, I wanna go without you
Solo para saber cómo es estar allí sin tener que discutir
Just so I can know what it's like to be there without havin' to argue
Juro que no tuve la disciplina para dejarte en casa, lo haces difícil
Swear I didn't have the discipline to leave your ass at home, you make it hard to
Esta vida requerirá mucho escucharnos mutuamente, no debería haberte involucrado
This life'll take a lot of listenin' to one another, shouldn't have involved you
Sé que ahora no debo hacerlo
I know not to now
Dejarte en casa si quiero pasar una buena noche
Leave you at home if I wanna have a good night
Dejarte en casa si quiero pasar un buen rato
Leave you at home if I wanna have a good time
Paz mental
Peace of mind
Dejarte en casa, siendo honesto contigo a veces, podría
Leave you at home, bein' honest with you sometimes, I might
Dejarte en casa, burbujas azules soplando mi línea, tiempos difíciles
Leave you at home, blue bubbles blowin' my line, hard times
Estresado, malas vibraciones
Stressed out, bad vibes
Tratarte como
Treat you like
Te traté como
Treated you like
Eres uno de los míos
You're one of mine
Te traté
Treated you
Te traté
Treated you
Te traté, te traté
Treated you, treated you
Te traté, te traté
Treated you, treated you
Te traté, te traté
Treated you, treated you
Te traté, tratarte bien
Treated you, treat you right
Tratarte bien
Treat you right
No hay cinta otorgada a nadie con quien hayas tratado
There's no ribbon given to anyone that you dealt with
No hay medalla de honor, ni ceremonia ni beneficios
No badge of honor, no ceremony or benefits
Tengo que comenzar un grupo de apoyo con una membresía
I gotta start us up a support group with a membership
Tu chica está en el baño trazando líneas blancas como premisas
Your girl's in the bathroom laying down white lines like some premises
Wockhardt y Sierra Mist
Wockhardt and Sierra Mist
Champán, huevos Benedict
Champagne, Eggs Benedict
Llamada de Zoom con su terapeuta
Zoom call with her therapist
Te complaceré, nena, pero tarde en la noche, eres una terrorista
I'll cater to you, girl, but late night, you a terrorist
La chica que el chico aprecia trabajando hasta tarde en la Pirámide, y no está bien
The girl that the boy cherishes workin' late night at the Pyramid, and it ain't right
No es algo que pueda arreglar
Ain't something I can make right
Arruinando otra noche de cita
Fucking up another date night
Arruinando otra gran noche
Fucking up another great night
El mensaje se lee como una luz de freno
Message read like a brake light
Palabras afiladas como un cuchillo de carne
Words sharp like a steak knife
Pescando respuestas en ese océano con un maldito gran tiburón blanco
Fishing for some answers in that ocean with a fucking great white
Estamos en el club con tus amigos gays
We in the club with your gay friends
Siempre te pongo en un vuelo directo
Always put you on a straight flight
Tú YSL como cómprame algo
You YSL like buy me some
Yo YSL como una mordida de serpiente
I'm YSL like a snake bite
Juro por Dios, piensas que soy Shakespeare
I swear to God, you think I'm Shakespeare
Por eso siempre quieres jugar, ¿verdad?
That's why you always wanna play, right?
Esto no es algo que pueda arreglar
This ain't something I can make right
Tratarte como
Treat you like
Te traté como
Treated you like
Eres uno de los míos
You're one of mine
Te traté
Treated you
Te traté
Treated you
Te traté, te traté
Treated you, treated you
Te traté, te traté
Treated you, treated you
Te traté, te traté
Treated you, treated you
Te traté, tratarte bien
Treated you, treat you right
Tratarte bien
Treat you right
Tratarte bien
Treat you right
Tratarte bien
Treat you right
(Wockhardt y Sierra Mist)
(Wockhardt and Sierra Mist)
(Te traté, te traté)
(Treated you, treated you)
(Te traté, te traté)
(Treated you, treated you)
(Te traté, te traté)
(Treated you, treated you)
(Te traté, te traté)
(Treated you, treated you)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: