Traducción generada automáticamente
Tuscan Leather
Drake
Piel Toscana
Tuscan Leather
Al salir del último disco, obtengo 20 millones de dólares del disco
Comin' off the last record, I'm gettin' 20 million off the record
Sólo para salir de estos registros, negro eso es un disco
Just to off these records, nigga that's a record
Estoy viviendo como si estuviera aquí en mi última aventura
I'm livin' like I'm out here on my last adventure
Más allá del presente cuando tienes que mencionar
Past the present when you have to mention
Esto no es nada para la radio, pero todavía lo tocan
This is nothin' for the radio, but they'll still play it though
Porque es ese nuevo Drizzy Drake, así es como va
Cause it's that new Drizzy Drake, that's just the way it go
Fuertes juegos de aire todo el día sin estribillo
Heavy airplay all day with no chorus
Lo mantenemos a fondo, negro, rapear así por todos mis negros del barrio
We keep it thorough, nigga, rap like this for all of my borough niggas
He llegado al punto en el que no me importa nada, negro
I reached the point where don't shit matter to me, nigga
Llegué a alturas que Dwight Howard no pudo alcanzar, negro
I reached heights that Dwight Howard couldn't reach, nigga
Príncipe Akeem, tiran flores a mis pies, negro
Prince Akeem, they throw flowers at my feet, nigga
Podría ir una hora en este ritmo, negro
I could go a hour on this beat, nigga
Soy tan famoso como mi mentor
I'm just as famous as my mentor
Pero ese sigue siendo el jefe, no te manden por
But that's still the boss, don't get sent for
Consigue bombo en las pistas y salta delante de una bala para la que no estabas destinado
Get hype on tracks and jump in front of a bullet you wasn't meant for
Porque no quieres oírme ventilar más
Cause you don't really wanna hear me vent more
temperamento caliente, desenlace aterrador
Hot temper, scary outcome
Aquí hay una razón para los negros que odian sin uno
Here's a reason for niggas that's hatin' without one
Que siempre dejan correr la boca
That always let they mouth run
Los jugadores de banca hablan como principiantes, lo odio
Bench players talkin' like starters, I hate it
Empezamos desde abajo, ahora estamos aquí, negro, lo logramos
Started from the bottom, now we here, nigga, we made it
Sí, Tom Ford cuero toscano oliendo a ladrillo
Yeah, Tom Ford Tuscan Leather smelling like a brick
Degenerados, pero hasta Ellen ama nuestra porquería
Degenerates, but even Ellen love our shit
Lo suficientemente rico como para no tener que decirles que soy rico
Rich enough that I don't have to tell 'em that I'm rich
Autoexplicativo, sólo aquí para difundir la historia, wassup
Self explanatory, you just here to spread the story, wassup
Sentado Gucci Row como dicen en UNLV
Sittin' Gucci Row like they say up at UNLV
Joven rebelde, Young Money nada que puedas decirme
Young rebel, Young Money nothin' you could tell me
El papeleo tarda demasiado, tal vez no me entiendan
Paperwork takin' too long, maybe they don't understand me
Voy a comprometerme si tengo que hacerlo, tengo que quedarme con la familia
I'll compromise if I have to, I gotta stay with the family
Ni siquiera hablar con Nicki, la comunicación se rompe
Not even talkin' to Nicki, communication is breakin'
Se me cayó la pelota en algo personal, necesito abrazarlo
I dropped the ball on some personal shit, I need to embrace it
Soy honesto, cometo errores, sería el segundo en admitirlo
I'm honest, I make mistakes, I'd be the second to admit it
Creo que es por eso que la necesito en mi vida, para revisarme cuando estoy tripeando
Think that's why I need her in my life, to check me when I'm trippin'
En una misión tryna cambiar la cultura
On a mission tryna shift the culture
Dime quién desacredita, tengo algunas cosas que golpearán al culpable
Tell me who dissin', I got some things that'll hit the culprit
Los estreptococos fluyen la garganta, esos mierdas para detener toda la charla
Them strep throat flows, them shits to stop all of the talkin'
Toda la charla, tengo una respuesta para todos tus comentarios
All of the talkin', got one reply for all of your comments
Al diablo con lo que piensas, estoy demasiado ocupado, por eso dejas un mensaje
Fuck what you think, I'm too busy, that's why you leave a message
Nacido perfeccionista, supongo que eso me hace un poco obsesivo
Born a perfectionist, guess that makes me a bit obsessive
Lo que he oído de ti últimamente ha aliviado un poco de presión
That shit I heard from you lately really relieved some pressure
Como si, B Yo tengo tu CD, tú consigues una E por esfuerzo
Like aye, B I got your CD, you get an E for effort
Me junto cartas y me pongo a hablar imprudente
I piece letters together and get to talkin' reckless
No cambio como credenciales, sabes que ves el collar
I don't change like credentials, you know you see the necklace
Mi vida es una lista completa
My life's a completed checklist
Estoy cansado de escuchar a quién estás revisando por ahora
I'm tired of hearin' 'bout who you checkin' for now
Sólo dale tiempo, veremos quién sigue dentro de una década
Just give it time, we'll see who's still around a decade from now
Eso es real
That's real
¿Cuánto tiempo está gastando este negro en la introducción?
How much time is this nigga spendin' on the intro?
Últimamente me siento como Guy Pearce en Memento
Lately I've been feelin' like Guy Pearce in Memento
Acabo de poner el listón, los negros caen bajo él como un limbo
I just set the bar, niggas fall under it like a limbo
La familia todo lo que importa, estoy aquí con mis parientes
The family all that matters, I'm just out here with my kinfolk
De todo lo que escribió mi pluma fuimos de Bundy a Winslow
Off everything my pen wrote we went from Bundy to Winslow
Esto para Shorty arriba en Glengrove que aman cuando atrapo mi tempo
This for shorty up on Glengrove who love when I catch my tempo
Bebo el [?] y escuchar a Cappadonna
I sip the [?] and listen to Cappadonna
El Príncipe Fresco acaba de cenar con Tatiana, sin mentiras
The Fresh Prince just had dinner with Tatiana, no lie
Todas estas fantasías de los 90 en mi mente
All these 90's fantasies on my mind
La diferencia es que con la mía, todos se hacen realidad a su debido tiempo
The difference is that with mine, they all come true in due time
Podría pasar sin seguridad para comprobar si estás bien
I might come through without security to check if you're fine
Eso es sólo yo en mi solo como joderlo, como YOLO
That's just me on my solo like fuck it, like YOLO
Quería decirte, «Acéptate a ti mismo
Wanted to tell you, "Accept yourself"
No tienes que probar nada para saberlo y excepto a ti mismo
You don't have to prove shit to know and except yourself
Y si terminas necesitando ayuda extra, entonces yo puedo ayudar
And if you end up needing some extra help, then I can help
Ya sabes, de nuevo en pie y todo eso
You know, back on your feet and shit
Tryna consigue mi karma, se jode la basura culpable y codiciosa
Tryna get my karma up, fuck the guilty and greedy shit
¿Cuánto tiempo está gastando este negro en la introducción?
How much time is this nigga spendin' on the intro?
¿Cómo funciona este negro como si tuviera un maldito gemelo?
How this nigga workin' like he got a fuckin' twin though?
La vida suena loca, 40 en Martin Scorcese
Life is soundin' crazy, 40 on Martin Scorcese
Y no cambiaría nada si me pagaras, ahora el negro de verdad está
And I wouldn't change a thing if you payed me, now real nigga wassup
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: