Traducción generada automáticamente

Two Birds, One Stone
Drake
Dos pájaros, una piedra
Two Birds, One Stone
SíYeah
Sí, másYeah, more
SíYeah
Más tiempo con la familia y amigos, más vidaMore time with family and friends, more life
Más tiempo para hacerlo bienMore time to get it right
Soy solo yo, pero veo cuatro sombras en la luzIt's only me but I'm seeing four shadows in the light
Mis demonios me visitan todas las nochesMy demons visit me every night
Al más alto le estoy eternamente endeudadoTo the most high I'm forever indebted
Sé que debo pagar algo, sé que ese día llegaráI know I gotta pay something, I know that day's coming
Lo puse todo en la músicaI put it all in the music
Porque si no lo digo aquí, entonces no diré nadaBecause if I don't say it here then I won't say nothing
Podía sentir mi mano cansada de sostener los rencoresCould feel my hand getting tired from holding the grudges
Dos pájaros, una piedra, mi puntería es increíbleTwo birds, one stone, my aim is amazing
Necesito empezar a perder el controlI need to start losing my shit
Solo para mostrarles a ustedes, negros, que odianJust to show you niggas who hatin'
Demasiado reservado como si hubiera llamado de antemano para mí y mi damaToo reserved like I called ahead for me and my lady
Libera a C5, ¿cómo demonios tenemos al jefe esperando?Free C5, how the fuck we got the boss waiting
Desde el sótano azul encontré a Dios y perdí la pacienciaEver since the blue basement I found God and I lost patience
Entre la espada y la pared, de todos los lugaresBetween rocks and hard places of all places
Visto en todas partes como un DálmataSpotted everywhere like Dalmation
Los policías husmean porque todos mis perros son famososCops snoop around cause all my dogs famous
Por favor, den la bienvenida al bebé de octubrePlease welcome the October fall baby
Academia de Vaughan RoadVaughan Road Academy
Jugador estrella, mi mente no está del todo ahíStar player—my mind's not all there
Solía llevar mucho peso muerto como un portador de ataúdUsed to carry a lot of dead weight like a pallbearer
La gente tiene demasiado miedo de decir la verdad, así que son todo desafíosPeople too scared to tell the truth so it's all dares
Cuéntalo, está todo ahí y estamos a manoCount it, it's all there and we all square
Dinero rápido, entro y salgoQuick money, I'm in and out
Mi papá solía usar una pastilla de jabón hasta que se desgastabaMy dad used to use a soap bar till it's thinning out
Pero mierda, mira a Dennis ahoraBut shit, look at Dennis now
Todo Stacy Adams y vestido de linoAll Stacy Adams and linnen'd out
Más bendiciones para Sandy y él, más vidaMore blessings for Sandy and him, more life
Mis padres nunca lo hicieron bien, peroMy parents never got it right, but
Dios los bendiga a ambos, creo que todos somos igualesGod bless 'em both, I think we all alike
Todos despiertos tarde en la nocheWe all wide awake late at night
Pensando en qué cambiarThinking on what to change
Si pudiéramos hacerlo dos veces en otra vidaIf we do get to do it twice in a another life
Miedo de dormir ahoraScared to go to sleep now
Porque estar despierto es como eran todos mis sueñosCause being awake is what all my dreams were like
Cuando la meta que me puse estaba fuera de alcanceBack when the bar I set for myself was out of sight
Dime cómo fui y hice flexionesTell me how I went and did chin ups
En esta mierda cuando no puedo verlaOn this shit when I can't see it
Fotos de Meagan Good y Pam Grier, hermanas del almaPin ups of Meagan Good and Pam Grier, soul sisters
Inspiraron mis viejas escriturasInspired my old scriptures
Ahora ese sentimiento se fue como esas viejas fotosNow that feeling gone like them old pictures
Mezclando licores nos tiene a ambos confundidosMixing liquors got us both twisted
Las palabras se vuelven tan viciosas, solo me mirasWords get so vicious, you just stare at me
Mientras enrollas cigarrosWhile you roll swishers
Chica, te amo, pero no te extrañoGirl I love you, but I don't miss you
Y no importa el año, soy un viejo 6'erAnd no matter what year it is I'm an old 6'er
Qué raro, tipo frío, quédate en la escuela, hombreGo figure, cold nigga, stay in school man
Al diablo con el juego del rap, son todas mentiras y es todo sucioFuck the rap game, it's all lies and it's all filthy
El 2 por ciento de nosotros es rico y el resto de estos negros solo lo exprimen2 percent of us rich and the rest of these niggas all milk it
Liberé a dos de mis negros con un no culpableGot two of my niggas off with a not guilty
Devuelvo a la ciudad y nunca lo dijeGave back to the city and never said it
Si no lo viví pero aún así intentan decir que no soy el más realIf I didn't live it but still they try to tell you I'm not the realest
Como si fuera un niño privilegiadoLike I'm some privileged kid
Que nunca estuvo en una visita a la prisiónThat never sat through a prison visit
O como si me lo hubieran entregado atado con un lazoOr like it was just handed to me tied with a ribbon
Nunca trabajé para conseguirloI never worked to get it
Pero en realidad eres tú con todas las historias de traficante de drogasBut really it's you with all the drug dealer stories
Eso tiene que pararThat's gotta stop though
Hiciste un par de cortesYou made a couple chops
Y ahora crees que eres ChapoAnd now you think you Chapo
Pero si me preguntas, no estás llenando el maletero con kilosIf you ask me though you ain't lining the trunk with kilos
Empacando marihuana viendo a Pacino con todos tus negrosYou bagging weed watching Pacino with all your niggas
Como 'esto es en lo que necesitamos estar'Like "this what we need to be on
Pero nunca fuiste en vivoBut you never went live
Eres intermediario en esta mierdaYou middle man in this shit
Chico, nunca fuiste esos tiposBoy you was never them guys
Puedo decir porque la mayoría de ustedes los miro fijamente a los ojosI can tell cause I look most of you dead in your eyes
Y seguirás tratando de vender esa historiaAnd you'll be trying to sell that story
Por el resto de sus vidasFor the rest of your lives
No puedes mostrarnos dónde está el dineroCan't show us where the cash is
Yo, no juzgo, solo voy por lo que dicen las matemáticasMe, I don't judge, I'm just going off what the math is
Los números infladosNumbers inflated
Todos me miran comoThey all look at me like
¿Qué has hecho por mí últimamente?What have you done for me lately?
Me gusta tu material antiguo pero no estaba enamorado del más recienteI like your older shit but wasn't in love with the latest"
Oh nene, deja de debatir, solo soy creativoAwe baby, stop debating, I'm just a creative
Mis números están fuera de este mundoMy numbers out of this world
No me extraña que me sienta tan marginadoNo wonder they got me feeling so alienated
Eras el hombre en la lunaYou were the man on the moon
Ahora solo pasas por tus fasesNow you just go through your phases
Vida del enojado y famosoLife of the angry and famous
Rap como si supiera que soy el mejorRap like I know I'm the greatest
Luego te doy los sabores tropicalesThen give you the tropical flavors
Aún nunca he estado en pausaStill never been on hiatus
Tú sigues xaneado y perkeadoYou stay xanned and perked up
Así que cuando la realidad se asiente, no tienes que enfrentarlaSo when reality set in you don't gotta face it
Estoy abajo 200 en Las Vegas pero ganando en la vida a diarioI'm down 200 in Vegas but winning life on a daily basis
Parece que nadie quiere quedarse en mis buenos términosIt seems like nobody wants to stay in my good graces
Soy como un agente de bienes raíces, poniéndolos a todos en su lugarI'm like a real estate agent, putting you all in your places
Mira lo que pasa tan pronto como me hablas locoLook what happens soon as you talk to me crazy
¿Estás loco?Is you crazy?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: