Traducción generada automáticamente

Virginia Beach
Drake
Virginia Beach
Virginia Beach
Apuesto a que tu madre estaría orgullosa de ti, ooh (Tú, tú, tú, oh)I bet your mother would be proud of you, ooh (You, you, you, oh)
Apuesto a que nuestra madre estaría orgullosa de ti, ohI bet our mother would be proud of you, oh
Sé lo que dicesI know what you say
Dices que podría haberte tratado mejor o algo así, peroYou say I coulda treated you better or whatever, but
No sé, creo que lo hice bienI don't know, I think I did alright
¿Sabes a lo que me refiero?Know what I'm sayin'?
Y sabes cómo eresAnd you know how you get
Sacando conclusiones como si tuvieras un título de Parsons o algo asíDrawin' conclusions like you got a Parsons degree or somethin'
Podría haberte tratado mejor, eso es una locuraI coulda treated you better, that's crazy
NoNope
Inclínate, inclínate, soda, Fanta, fantaseandoLean in, lean in soda, Fanta, fantasizin'
Eso no es amor en lo que estás, es más como compromisoThat's not love you're in, it's more like compromisin'
Movería montañas por ti, a la mierda con escalar socialmenteI move mountains for you, fuck that social climbin'
Inclínate hacia mí, inclínate hacia míLean into me, lean into me
Sí, inclínate, inclínate hacia míYeah, lean in, lean into me
El coño no me hace enloquecer, terminé quedándome una semanaPussy ain't makin' me tweak, ended up stayin' a week
Ella es bonita pero de barrio, bonita pero ruda, como Virginia BeachShe pretty but ghetto, pretty but rough, just like Virginia Beach
Quiero volver a los días en que me amabas por nada más que lo que podías verI wanna get back to the days that you love me for nothin' but what you could see
Tú desmontaste el Jubilee, lo cambié y te lo devolví de fábrica, esperaYou bust down the Jubilee, I swapped it and made you go factory, wait
Me causaste dolor, quiero volver a la liga mayorYou put some pain in me, I wanna get back to the major league
Ella quiere agarrar el acelerador, quiero volver a tomar el volanteShe wanna grab on the throttle, I wanna get back in the driver's seat
Ese negro gastó su último cheque en tu auto y tú lo conseguiste y me lo llevasteThat nigga spend his last check on your car and you got it and drove it to me
Pregúntame si podría haberte tratado mejor, pero noAsk me if I coulda treated you better, but no
Inclínate, soda, Fanta, fantaseandoLean in soda, Fanta, fantasizin'
Eso no es amor en lo que estás, es más como compromisoThat's not love you're in, it's more like compromisin'
Movería montañas por ti, a la mierda con escalar socialmenteI move mountains for you, fuck that social climbin'
Inclínate hacia mí, inclínate hacia míLean into me, lean into me
Inclínate, inclínate hacia míLean in, lean into me
Sí, síYeah, yeah
SíYeah
Grr, grrGrr, grr
SíYeah
Nuestros mensajes se sienten como una pelea de esgrima, tu temperamento es más corto y lo estoy percibiendoOur texts feelin' like a fencin' match, your temper shorter and I'm sensin' that
Sigues hablando de: "Período", pero ¿dónde vas a terminar la oración?You keep talkin' 'bout some: Period, but where you 'bout to end the sentence at?
Porque te has desahogado conmigo, luego te digo dónde estoy'Cause you been goin' off on my ass, then I tell your ass where I'm at
Y actúas como si no debiera mencionarloAnd you act like I'm not supposed to mention that
Te presenté a las novias de mis amigos, no estás interesada en hacer amigosI introduce you to my friends' girlfriends, you ain't interested in makin' friends
Hablando de que quieres cocinar para un negro en la cocina, ¿puedes hacer las paces?Talkin' 'bout you wanna cook for a nigga in the kitchen, can you make amends?
Al menos sabemos que tienes habilidades en la cama, chica, deberías quedarte con la repostería entoncesLeast we know you got the cakes on you, girl, you should prolly stick to bakin' then
Trabajando en este cultivo como el tubo de goma, juro que no estoy tratando de sofocarteWorkin' this crop like the rubber chute, I swear that I'm not tryna smother you
Llegué a conocer a una persona completamente diferente, pero no olvidemos cómo te descubríI got to know a whole other you, but let's not forget how I discovered you
Ni siquiera tenemos que mencionarlo, cualquier negro que intente molestarteWe ain't even gotta mention that, any nigga try and trouble you
Descubrirá que está en el lugar correcto como W-W-WHe gon' find out that it's on-site like W-W-W
En el lugar correcto como punto com, dejarte embarazada, una mamá calienteOn site like dot-com, put a baby in you, a hot mom
Sí, pregúntame si podría haberte tratado mejor, pero noYeah, ask me if I coulda treated you better, but no
Para nada, para nadaNot at all, not at all
Apuesto a que nuestra madre estaría orgullosa de ti, ooh (La madre estaría orgullosa)I bet our mother would be proud of you, ooh (Mother would be proud)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: