Traducción generada automáticamente

Vital
Drake
Vital
Vital
No me importa lo que hayas hecho, no me importa dónde has estadoI don't care what you done, I don't care where you been
Todo lo que tienes que hacer es mirar por encima de tu hombroAll you got do to is look over your shoulder
Y mira desde donde Dios te ha caminadoAnd look where God has walked you from
Todo lo que tienes que hacer es mirar hacia atrásAll you gotta do is look back
Sólo que alguien mire por encima de su hombroJust somebody look over your shoulder
Mira de dónde vienes, mira por dónde vienesLook where you come from, look where you come through
Vengo a través de las tormentas y la lluviaI come through the storms and rain
Mira de donde vengo, estaba abajo, pero ahora estoy arribaLook where I come from, I was down but now I'm up
Mira de dónde vengo, por la gracia de DiosLook where I come from, by the grace of God
Por la bondad de Dios, mira de donde vengoBy the goodness of God, look where I come from
Recuérdame de dónde soy otra vezRemind me where I'm from again
Sí, así es, así esYeah, that's right, that's right
Tryna suprime el estrés, ¿sabes?Tryna suppress the stress, you know?
Tengo un árbol genealógico que necesita riegoGot a family tree that needs watering
Un padre que necesita ser padreA father that needs fathering
Una madre que probablemente preferiría todo lo de madre e hija, pero seguimos rodando, ¿sabes?A mom that would probably prefer the whole mother-daughter thing, but we still rolling, you know?
Volteando mi teléfono, en cuanto me despiertoFlipping my phone, soon as I wake
Llaman mi nombre, sólo otro díaThey callin' my name, just another day
No se puede doblar, no se puede romperCan't bend, can't break
No puedo dejar que se muestre en mi caraCan't let it show on my face
Todos mis errores, justo ahí en exhibiciónAll of my mistakes, right there on display
Toda parte de mi historia, piel gruesa como mi chal, sí (Demasiado grueso chal)All part of my story, skin thick as my shawty, yeah (Too thick shawty)
Volteando mi teléfono, en cuanto me despiertoFlipping my phone, soon as I wake
¿Están todos a salvo? Llevar el pesoIs everybody safe? Carrying the weight
Dime lo que se necesita para enderezar a todo el mundoTell me what it takes to get everybody straight
El dinero en mi caja fuerte, no puedo comprar un borrón y cuenta nuevaThe money in my safe, can't buy a clean slate
Limpio no es para mí de todos modosClean isn't for me anyway
No quiero que permitas que la gente te diga que eres inútilI don't want you to allow people to tell you that you are useless
De acuerdo, de acuerdo, adelante y diles, adelante y dilesAlright, alright, go ahead and tell 'em, go ahead and tell 'em
Porque quiero que sepas, Dios me dijo que te dijera este día «Eres útil» (Diles, diles)Because I want you to know, God told me to tell you this day "You are useful" (Tell 'em, tell 'em)
Eres valioso (Sí), y eres vital (Sí), para DiosYou are valuable (Yes), and you are vital (Yes), to God
Vital, vital, en el bebé, en la BibliaVital, vital, on baby, on Bible
¿Recuerdas lo que dejé cuando me fui?Remember what I left when I go
Recuerda lo que dije cuando habléRemember what I said when I spoke
Por favor, no te quedes en mi tumba y llorasPlease don't stand at my grave and cry though
No estoy allí, lo hicieron para que nunca pueda morirI'm not there, they made it so I can never really die though
Así que, por favor, no te quedes en mi tumba y llorasSo please don't stand at my grave and cry though
Champán, grita mis palabrasPop champagne, scream my words
Déjame salir en una nota altaLet me leave on a high note
Y no dejes que nadie me llame ídoloAnd don't let nobody call me an idol
Porque nunca estuve sentada ociosa'Cause I was never sitting idle
Y mi gente va donde yo voyAnd my people go where I go
No dejes que nadie venda mi casa en la bridaDon't let nobody sell my house on the bridle
Trabajó demasiado duro para el títuloWorked too hard for the title
Trabajó demasiado, ¿dónde fue la vida?Worked too hard, where did life go?
Lo último que oí fue a Andre gritar «Frío de hieloLast thing I heard was Andre scream "Ice cold"
Los últimos ocho años siento que tenía los ojos cerrados, los ojos vendadosPast eight years feel like I had my eyes closed, blindfolded
Fumar antes de tomar mis decisionesSmoke before I make my decisions
Así es como tomo el camino altoThat's how I take the high road
Digamos que nunca tengo tiempo a solas, eso es mentiraSay I never get alone time, that's a lie though
Todavía estoy solo con todo el mundo por lo que séI'm still alone with everybody as far as I know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: