Traducción generada automáticamente

Wah Gwan Delilah (feat. Snowd4y)
Drake
¿Qué onda, Delilah (feat. Snowd4y)
Wah Gwan Delilah (feat. Snowd4y)
Ey, ¿qué onda, Delilah?Yo, wah gwan, Delilah?
¿Qué onda, Delilah? ¿Cómo es en la Ciudad de Toronto?Wah gwan, Delilah? What's it like in Toronto City?
Estoy a dos mil kilómetros de distanciaI'm two thousand kilometres away
Pero nena, esta noche te ves tan mal, oh sí, lo hacesBut girl, tonight you look so bad, oh yes, you do
La Plaza Dundas no brilla tan fuerte como túDundas Square don't shine as bright as you
Arriba a la izquierda, arriba a la izquierdaTop left, top left
¿Qué onda, Delilah? Vives lejos, es toda una misiónWah gwan, Delilah? You live far, it's such a mission
Puedo arreglármelas en el transporte públicoI can finesse my way on the transit
Pero en estos días, estos tipos están despreciandoBut nowadays, these guys are dissing
¿Estás loca?Are you dumb?
Escaneo mi Presto sin fondosI scan my Presto wit' no funds
Me echan, te dan brunchKick me off, you get brunched
Oh, no actúes de manera groseraOh, don't you be acting mean
Oh, hay un .40 en mis jeans (Lah, lah)Oh, there's a. 40 in my jeans (Lah, lah)
Y oh, tu chica quiere comunicarseAnd oh, your shordy wants to reach
Oh, estos son jeans de Mike Amiri (Lah, lah)Oh, these are Mike Amiri jeans (Lah, lah)
¿Qué onda, Delilah? Sé que llego tarde por el tráfico intensoWah gwan, Delilah? Know I'm late 'cause there's bare traffic
Solo le muestro a mi perro tu InstagramI just show my dog your 'Gram
Dijo que conoce a un tipo que le dio like, estoy tan molestoHe said he knows a man that slapped it, I'm so cheesed
Tus noches de señorita están emocionadas, estoy medio dobladoYour mademoiselle nights are geeked, I'm bent lowkey
¿Qué onda, Delilah? Hazme una cita doble si te gustoWah gwan, Delilah? Double date me if you like me
Traje a mis panas para tu amigaBrought my cro'nem for your bestie
Lo siento, él está usando algo sospechoso, no está bienSorry, he's wearin' a shiesty, he's not beat
Es demasiado humeante en estas callesIt's just too smokey in these streets
Te ves lindaYou're looking sweet
Oh, no actúes de manera groseraOh, don't you be acting mean
Oh, hay un .40 en mis jeans (Lah, lah)Oh, there's a. 40 in my jeans (Lah, lah)
Y oh, tu chica quiere comunicarseAnd oh, your shordy wants to reach
Oh, estos son jeans de Mike Amiri (Lah, lah)Oh, these are Mike Amiri jeans (Lah, lah)
¿Qué onda, Delilah? Miré tu trasero desde lejosWah gwan, Delilah? Peeped your batty from afar
La forma en que estoy fumando estos cigarrillos rusosThe way I'm chiefing on these Russian creams
Mis pulmones están llenos de alquitrán, estoy en caminoMy lungs are full of tar, I'm on the way
Gasto ese CERB, ¿por qué debería ahorrar?I spend that CERB, why would I save?
¿Parece que tengo una capa?Does it look like I own a cape?
¿Qué onda, Delilah? ¿Puedes recogerme del centro comercial?Wah gwan, Delilah? Can you scoop me from the mall?
El paquete vino de Columbia BritánicaThe pack came from British Columbia
Los adictos me llenan el teléfono, estoy haciendo negociosFiends blow my phone off the wall, I'm makin' waps
Consigo más dinero que tu papá, no me hagas enojarI get more bandskis than your pops, don't piss me off
Oh, no actúes de manera groseraOh, don't you be acting mean
Oh, hay un .40 en mis jeansOh, there's a. 40 in my jeans
Y oh, si quieres robar en el TD, RBC, Scotiabank, RBC, CIBC, PC FinancialAnd oh, if you're tryna hit a lick on the TD, RBC, Scotiabank, RBC, CIBC, PC Financial
HáblameHoller at me
No te hagas el duroMiyute, don't be movin' tough
Porque llamaré tu bluff de Scarborough'Cause I will call your Scarborough bluff
Como Tarzán, siempre estoy en la Jane (Siempre en la Jane)Like Tarzan, I am always on the Jane (Always on the Jane)
Estoy en tu cuadra preguntando: ¿Dónde estás?I'm on your block like: Where you at?
Ellos se quedan adentro como Kai CenatThey stay inside like Kai Cenat
Mis zapatos están mojados de traficar bajo la lluviaMy kicks are wet from trappin' in the rain
Robé bicicletas Marshall hoy, pero no camines en el carril de los ciclistasStole these Marshall bikes today, but don't walk in the bikers lane
O recibirás un golpe en la cabezaOr you're gonna catch a deafazz to the brain
No puedo explicarloI can't explain
OhOh
¿Qué onda, Sabrina? ¿Cómo es en Mississauga?Wah gwan, Sabrina? What's it like in Mississauga?
Sé que te quedas en casa con mamáI know you stay at home wit' momma
¿Me puedes bendecir con un dólar? No seas groseraSo can you bless me with a dollar? Don't be rude
El Square One no brilla tan fuerte como túSquare One don't shine as bright as you
Lo juro, lo juro que es verdadI swear it's, I swear it's true



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: