Traducción automática

White Bone
Drake
Weißer Knochen
White Bone
AyyAyy
Ruf mich zurück, wo warst du?Call me back, where you been?
Sag, du kommst zurück von den TotenSay you're comin' back from the dead
Verdammtes, wir müssen Zwillinge seinDamn, we must be some twins
Denn das haben sie über ihn gesagt'Cause that's what they said about him
Du bleibst draußen und schläfst drinnenYou're stayin' out and sleepin' in
Wir haben gesagt, es ist ride or die, na gut, dann sind wir beide totWe said it's ride or die, well fuck it, we both dead then
AyyAyy
Das letzte Mal, als ich weinte, flossen die Tränen nichtLast time I cried, the tears just wasn't
Wie das Meer im OzeanFlowin' like the sea in the ocean
Ich will ein großer Star in Hollywood sein, alsoI wanna be a big star in Hollywood, so
Sollte ich wohl keine Emotionen zeigenI guess I should show no emotion
Ich sollte wohl im Moment lebenI guess I should live in the moment
Ich sollte wohl mit den Schlägen umgehenI guess I should roll with the punches
Erste Tagesgeschenke, kann nicht mit nichts auftauchenFirst day gifts, can't show up with nothin'
JaYeah
Hier ist, was ich weiß, hier ist, was ich weißHere's what I know, here's what I do know
Ich bin der einzige Don, den du kennst, außer JulioI'm the only don you know other than Julio
Wer versteht dich wie ich? Niemand weiß es wirklichWho understands you like me? Nobody truly knows
Du sagst, hier gibt es nichts für dich und dass du gehen solltestYou say that there's nothin' for you here and that you should go
Dubai braucht kein weiteres Pilates-StudioDubai doesn't need another pilates studio
Wie kannst du einfach aufbrechen, und ich bin nicht dabei?How can you just up and leave, and I'm not included, though?
Fisher Island klingt viel besser als Sulphur Springs, Bro, aberFisher Island does sound a lot better than Sulphur Springs, bro, but
Aber hör einfach auf michBut just listen to me
Ich liebe dich so sehr, ich kann dich nicht verlieren, alsoI love you so much, I cannot lose you, so
Ich habe von Seelenverwandten gehört, ich war nie so nah dranI heard about soulmates, I've never gotten this close
Ich bin so nah, so nahI'm so close, so close
JaYeah
So nah dran, es real zu machenSo close to makin' it real
Zweipersonen-Haushalt, wähl deine BrautjungfernTwo-income household, choosin' your bridesmaids
Weißes Kleid mit Weinflecken, Bauernhaus nach meinem GeschmackWhite dress with wine stains, farm house with my taste
Immer noch in der Entwurfsphase, reite auf einem ClydesdaleStill in design phase, ridin' a Clydesdale
Mädelsausflug nach Scottsdale (wer zur Hölle hat Scottsdale gewählt?)Girls' trip to Scottsdale (who the fuck chose Scottsdale?)
Das könnte verfeinert werden, das sollte Kalkstein seinThis could be fine-tuned, that should be limestone
Gehe zu Morgan, Cowboy-Stiefel, StrasssteineGoin' to see Morgan, cowboy boots, rhinestones
Los geht's, Cowgirl, Las Vegas-ZeitzoneGiddy up, cowgirl, Las Vegas timezone
Was ist das, ein Zoo-Ausflug? Spearmint RhinosWhat is this, a zoo trip? Spearmint Rhinos
Ich fühle mich erfolgreich, sind sechs Monate ein Meilenstein?I feel accomplished, is six months a milestone?
Bist du schon müde von mir? Müde wie FirestoneAre you tired of me yet? Tired like Firestone
Sex könnte verrückt sein, und ich bin total geflashtSex could be crazy, and I get my mind blown
An manchen Nächten sind wir beide müde, müde und unsere Gedanken wegSome nights we're both tired, tired and our minds gone
Du hast mich zu hart gearbeitet, G, hast mich bis zum weißen Knochen gearbeitetYou worked me too hard, G, worked me to the white bone
Dorthin zu fahren ist einfach, ich spüre es auf der HeimfahrtDrivin' there is easy, I feel it on the ride home
Kann ich eine gerade Linie gehen? Bin ich auf einem Drahtseil?Can I walk a straight line? Am I on a tightrope?
Verankere dich in meiner Liebe, brauche ich ein Rettungsboot?Anchor you in my love, do I need a lifeboat?
Brauchen wir einen Leuchtturm?Do we need a lighthouse?
Weiß, du hast ein schönes Haus, lebst bei den WeißenKnow you got a nice house, livin' by the white folk
April ist durch bitteren Frost, decke mich mit weißem Schnee zuApril is through bitter cold, cover me in white snow
Versicherung auf den Schwanz, wenn du willst, decke mich mit Geico zuInsurance on the dick if you want, cover me with Geico
Hast du gesagt, ich habe dich was genannt? Muss ein Tippfehler gewesen seinSaid I called you what now? Must've been a typo
Jemand nimm mein Telefon, jemand nimm mein TelefonSomeone take my phone, someone take my phone
Jemand bitte nimm mein Telefon weg von mirSomeone please take my phone away from me
Jemand bitte nimm mein Telefon weg von mirSomeone please take my phone away from me
Bevor ich rausgehe'Fore I go out
Jemand bitte nimm mein Telefon weg von mirSomeone please take my phone away from me
Bevor ich an einen Ort gehe, wo ich nicht sein sollte'Fore I go out to a place that I shouldn't be
JaYeah
Ich bin Mister Ich-hab's-dir-schon-gesagtI'm Mister told You So
Ich bin kein Menschenfreund, Bro, ich bin der CEOI'm not a people-pleaser, bro, I'm the CEO
Was ich für eine Show verlange, verlangen sie für Van GoghWhat I charge for a show, they charge for Van Gogh
Und einige Leute haben mich über den Tisch gezogen, ich kann es nicht loslassenAnd some people fucked me over, I can't let it go
Probleme folgen mir, wo auch immer ich hingeheProblems, they follow me wherever I go
Jemand bitte nimm mein Telefon weg von mirSomeone please take my phone away from me
Bevor ich rausgehe'Fore I go out
Jemand bitte nimm mein Telefon weg von mirSomeone please take my phone away from me




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: