Suscríbete

Traducción generada automáticamente

White Bone

Drake

Letra

Hueso Blanco

White Bone

AyyAyy
Devuélveme la llamada, ¿dónde has estado?Call me back, where you been?
Dices que vuelves de entre los muertosSay you're comin' back from the dead
Maldita sea, debemos ser gemelosDamn, we must be some twins
Porque eso es lo que dijeron de él'Cause that's what they said about him
Te quedas afuera y duermes adentroYou're stayin' out and sleepin' in
Dijimos que era a vida o muerte, pues joder, ambos estamos muertos entoncesWe said it's ride or die, well fuck it, we both dead then
AyyAyy

La última vez que lloré, las lágrimas simplemente noLast time I cried, the tears just wasn't
Fluían como el mar en el océanoFlowin' like the sea in the ocean
Quiero ser una gran estrella en Hollywood, así queI wanna be a big star in Hollywood, so
Supongo que no debería mostrar emocionesI guess I should show no emotion
Supongo que debería vivir el momentoI guess I should live in the moment
Supongo que debería aguantar los golpesI guess I should roll with the punches
Regalos del primer día, no puedo llegar con nadaFirst day gifts, can't show up with nothin'
Yeah
Esto es lo que sé, esto es lo que séHere's what I know, here's what I do know
Soy el único don que conoces aparte de JulioI'm the only don you know other than Julio
¿Quién te entiende como yo? Nadie realmente sabeWho understands you like me? Nobody truly knows
Dices que no hay nada para ti aquí y que deberías irteYou say that there's nothin' for you here and that you should go
Dubái no necesita otro estudio de pilatesDubai doesn't need another pilates studio
¿Cómo puedes simplemente irte, y yo no estoy incluido, eh?How can you just up and leave, and I'm not included, though?
Fisher Island suena mucho mejor que Sulphur Springs, bro, peroFisher Island does sound a lot better than Sulphur Springs, bro, but
Pero solo escúchameBut just listen to me
Te amo tanto, no puedo perderte, así queI love you so much, I cannot lose you, so
Escuché sobre las almas gemelas, nunca me había acercado tantoI heard about soulmates, I've never gotten this close
Estoy tan cerca, tan cercaI'm so close, so close
Yeah
Tan cerca de hacerlo realSo close to makin' it real
Hogar de dos ingresos, eligiendo a tus damas de honorTwo-income household, choosin' your bridesmaids
Vestido blanco con manchas de vino, casa de campo con mi estiloWhite dress with wine stains, farm house with my taste
Aún en fase de diseño, montando un ClydesdaleStill in design phase, ridin' a Clydesdale
Viaje de chicas a Scottsdale (¿quién chingados eligió Scottsdale?)Girls' trip to Scottsdale (who the fuck chose Scottsdale?)
Esto podría ajustarse, eso debería ser piedra calizaThis could be fine-tuned, that should be limestone
Voy a ver a Morgan, botas de vaquero, piedras brillantesGoin' to see Morgan, cowboy boots, rhinestones
Vamos, vaquerita, zona horaria de Las VegasGiddy up, cowgirl, Las Vegas timezone
¿Qué es esto, un viaje al zoológico? Rinocerontes de mentaWhat is this, a zoo trip? Spearmint Rhinos
Me siento realizado, ¿seis meses es un hito?I feel accomplished, is six months a milestone?
¿Estás cansada de mí ya? Cansada como FirestoneAre you tired of me yet? Tired like Firestone
El sexo podría ser una locura, y me vuelvo locoSex could be crazy, and I get my mind blown
Algunas noches ambos estamos cansados, cansados y con la mente en blancoSome nights we're both tired, tired and our minds gone
Me hiciste trabajar demasiado, G, me hiciste trabajar hasta el hueso blancoYou worked me too hard, G, worked me to the white bone
Conducir allí es fácil, lo siento en el camino de regreso a casaDrivin' there is easy, I feel it on the ride home
¿Puedo caminar en línea recta? ¿Estoy en una cuerda floja?Can I walk a straight line? Am I on a tightrope?
¿Te anclo en mi amor, necesito un bote salvavidas?Anchor you in my love, do I need a lifeboat?
¿Necesitamos un faro?Do we need a lighthouse?
Sé que tienes una bonita casa, viviendo entre los blancosKnow you got a nice house, livin' by the white folk
Abril pasa por el frío amargo, cúbreme con nieve blancaApril is through bitter cold, cover me in white snow
Seguro en el pene si quieres, cúbreme con GeicoInsurance on the dick if you want, cover me with Geico
Dijiste que te llamé ¿qué ahora? Debe haber sido un error tipográficoSaid I called you what now? Must've been a typo
Alguien quítame el teléfono, alguien quítame el teléfonoSomeone take my phone, someone take my phone

Alguien por favor quítame el teléfono de las manosSomeone please take my phone away from me
Alguien por favor quítame el teléfono de las manosSomeone please take my phone away from me
Antes de que salga'Fore I go out
Alguien por favor quítame el teléfono de las manosSomeone please take my phone away from me
Antes de que salga a un lugar donde no debería estar'Fore I go out to a place that I shouldn't be
Yeah

Soy el Mister te lo dijeI'm Mister told You So
No soy un complaciente, bro, soy el CEOI'm not a people-pleaser, bro, I'm the CEO
Lo que cobro por un show, ellos cobran por Van GoghWhat I charge for a show, they charge for Van Gogh
Y algunas personas me jodieron, no puedo dejarlo irAnd some people fucked me over, I can't let it go
Los problemas me siguen a donde quiera que voyProblems, they follow me wherever I go

Alguien por favor quítame el teléfono de las manosSomeone please take my phone away from me
Antes de que salga'Fore I go out
Alguien por favor quítame el teléfono de las manosSomeone please take my phone away from me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección