Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.035

You & The 6

Drake

Letra

Significado

Usted y el 6

You & The 6

Tener conversaciones con mamá, hombre, mi vida es un desastreHaving conversations with mama, man, my life is a mess
No ha estado devolviendo los mensajes, así que ha estado leyendo la prensaAin't been returning the texts, so she been reading the press
Recibió alertas de Google, esas mierdas van directamente a su teléfonoShe got google alerts, them shits go straight to her phone
Ella se preocupa por mí desde casa, sabes que ella me crió solaShe worry 'bout me from home, you know she raised me alone
Ella dijo, «Te oí de vuelta con sabes quiénShe said, "I heard you back with you know who
Le dije, «chica, siempre estoy de vuelta con tu sabes quiénI told her, "girl, I'm always back with you know who"
Y ella le gusta: «¿A quién estamos engañando? Tienes 27 años, solo eres túAnd she like, "who are we kidding? You're 27, you just being you
Eres el hijo de tu padre, hombre, gracias a Dios que tienes algo de mí en tiYou're your father's child, man, thank God you got some me in you"

Al menos siempre, al menos siempre lo veo a través deAt least I always, at least I always see it through
Al menos siempre soy fiel a lo que me enseñasteAt least I'm always being true to what you taught me
Profesor retirado, pero tus palabras me hicieron evolucionarRetired teacher, but your words still got me evolving
Nunca se emborrache descuidado, pero el alcohol es la solución de problemasNever get sloppy drunk, but alcohol is problem solving
Y mira, odio cuando odias a todas mis noviasAnd look I hate it when you hate on all my girlfriends
Y los asistentes siempre convencidos de que hay alguien mejorAnd assistants always convinced that there's someone better
Como esa chica de tu gimnasio que te entrenaLike that girl from your gym who trains you
Sé que quieres arreglarlo, me dijiste que está libre el juevesI know you wanna arrange it, you told me she's free thursday
Y estoy seguro de que es un ángel, pero no quiere esta vidaAnd I'm sure that she's an angel, but she don't want this life
El momento no es correctoThe timing ain't right

Tal vez un día, pero incluso un día con nosotros es un tiempo de vidaMaybe one day, but even one day with us is a time of a life
Hacemos cosas que la gente paga para documentarWe do things that people pay to document
Tienes el corazón más dulceYou got the sweetest heart
Pero no estoy aquí para dar cumplidosBut I'm not here to give out compliments
O aumentar la confianza de nadie, mamáOr boost nobody confidence, momma
No tengo amigos en esto, mamáI got no friends in this, momma
No pretendo con esto, mamáI don't pretend with this, momma
Estoy bromeando con esto, mamáI'on joke with this, momma
Saqué el cuchillo de mi espalda y les corté la garganta con él, mamáI pull the knife out my back and cut they throat with it, momma
Soy juego de tronos con él, mamáI'm game of thrones with it, momma
Estoy sola en casa con eso, mamáI'm home alone with it, momma
EstoyI'm t-

Odio usar este tono contigo, mamáI really hate using this tone with you, momma
Odio ser agresivo en este teléfono contigo, mamáI really hate getting aggressive on this phone with you, momma
Odio perder tu tiempo para revisar un clon o dos, mamáI really hate wasting your time to check a clone or two, momma
Es sólo que me clonan, mamáIt's just they cloning me, momma
Esos negros aspirantes, mamáThem niggas wannabes, momma
Es como - Yo soy el que quieren ser, mamáIts like - I'm the one they wanna be, momma
No puedo estar aquí fuera siendo vulnerable, mamáI just- I- I can't be out here being vulnerable, momma
Quiero decir, los mato cada vez que cantan una canción conmigo, mamáI mean I kill 'em every time they do a song with me, momma
Canto un anzuelo que cantan conmigo, mamáI sing a hook they sing along with me,momma
¿Qué más quieren de mí, mamá?What more they want from me, momma?
Sí, esta es una vida locaYeah, this is a crazy life
Pero tú y los seis me criaron bienBut you and the six raised me right
Nunca tomes consejos», ese fue un gran consejo"Don't ever take advice," that was great advice
Tú y los seis me criaron bien, eso me salvó la vidaYou and the six raised me right, that shit saved my life

Conversando con mamá, empezamos a hablar de papáHaving conversations with momma, we start talkin' bout dad
Ya sabes que se le cae un sencillo, dice que esta es su ventanaYou know he dropping a single, he saying this is his window
Ese negro que todavía lleva ropa de cama, ese negro que sigue en el clubThat nigga still wearing linen, that nigga still in the club
Llámalo después de que bajemos el teléfono y le enseñemos algo de amorCall him after we get off the phone and show him some love
Ese negro Memphis de verdad, chica, te ama hasta la muerteThat nigga memphis for real, girl, he love you to death
Cometió errores a lo largo de su vida que aún no aceptaHe made mistakes throughout his life that he still doesn't accept

Pero él sólo quiere nuestro perdón, y al diablo, mira cómo vivimosBut he just want our forgiveness, and fuck it, look how we living
Estoy contento con esta historia, ¿quiénes somos nosotros para no perdonarlo?I'm content with this story, who are we not to forgive him?
Al menos he estado en una prisión, al menos sé lo que esAt least I been to a prison, at least I know what it's like
Solía rapear por teléfono con uno de sus amigos haciendo la vidaI used to rap on the phone with one of his friends doing life
Y ahora tengo una abuela, eso podría ser parte de la razónAnd now I got me a grammy, that could be part of the reason
Dejemos esto a mano, tenemos algunas cosas en las que creerLet's just call this shit even, we got some things to believe in
¿Recuerdas de vuelta a Weston Road, Scarlett Road?Do you remember back to weston road, scarlett road?

Colgando con Aaron Bell y RenyHangin' with aaron bell and reny
Pudo haberme ido al sur, me cuidaba, mamáShit could've gone south for me, he looked out for me, ma
Nunca me dejó drogarmeHe never let me do drugs
Me dejó disparar un arma un verano, pero ahí fuera todo el mundo lo haceHe let me shoot a gun one summer, but out there everyone does
Me hizo escuchar su música, música antigua, música soulHe made me listen to his music, old music, soul music
Cosas que sólo se pueden crear si lo atraviesasShit that can only be created if you go through it
Solía ser burlado por ser negroI used to get teased for being black
Y ahora estoy aquí y no soy lo suficientemente negroAnd now I'm here and I'm not black enough
Porque no estoy actuando duroCause I'm not acting tough

Estoy inventando historias sobre dónde soy en realidadIr making stories up 'bout where I'm actually from
Pero yo sólo estoy con él, mamá, Rolling Stone con él, mamáBut I just roll with it, momma, rolling stone with it, momma
Hay que tener cuidado con las piedras rodantesGotta be careful around rolling stones
O cualquiera que esté tratando de arrojarme piedras, mamáOr anyone that's tryna throw stones at me, momma
No lo estoy tolerando, mamáI'm not condoning it, momma

No van a derribar nada, construí esta casa para ti, mamáThey will not tear nothing down, I built this home for you, momma
Sé que no llamo lo suficiente, mamáKnow I don't call enough, momma
He estado trabajando con tan poco tiempo para lo personal, mamáI just been working with so little time for personal, momma
El trabajo duro me deja pagar el precioHard labor let me pay the price
Tú y los seis me criaron bien, eso me salvó la vidaYou and the six raised me right, that shit saved my life


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección