Traducción generada automáticamente
At The Edge Of The Mangroves
Drakkar Nowhere
En el Borde de los Manglares
At The Edge Of The Mangroves
En el borde de los manglaresAt the edge of the mangroves
Algo acecha en las sombrasSomething's lurking in the shadows
Los transeúntes siempre pierden sus dedosPassers by always lose their toes
cuando sumergen sus pies en las aguas poco profundasWhen they dip their feet in the shallows
Cerca de las orillas donde el agua es tranquilaNear the banks where the water's slow
hay un lugar donde los búfalos se revuelcanThere's a patch where buffalo will wallow
En las raíces donde es oscuro y fríoAt the roots where it's dark and cold
hay algo acechando en las profundidades turbias debajoThere's a something lurking in the murky depths below
Más allá de alguna corriente solitariaOut down some lonesome eddy
no hay un bosque entre los árbolesThere isn't a forest for the trees
Oh, aquí es donde la muerte se acuestaOh this is where death lays down
Él vive en estos bosques y sombras a mi alrededorHe lives in these woods and shadows around me
Más allá de alguna corriente solitariaOut past some lonesome eddy
la bifurcación en el camino donde nadie vaThe split in the path where no one goes
Oh, aquí es donde la muerte se acuestaOh this is where death lays down
y vive en los bosques en el borde de los manglaresAnd lives in the woods at the edge of the mangroves
En el naufragio de una laguna oscuraIn the wreck of a dark lagoon
en el lodo y la materia putrefactaIn the slime and putrid rotting matter
Un desperdicio de terror serpenteante y arrastrándoseA waste of slithering and crawling dread
es una tumba para los vivos y no lugar para los muertosIt's a grave for living men and no place for the dead
Mismos días de siempreSame old days
giros y vueltas por días interminablesTwist turns for endless days
Arroyos que se juntanPooling streams
una maldiciónA curse
mucho peorMuch worse
que cualquier pesadillaThen any bad dream
Más allá de alguna corriente solitariaOut down some lonesome eddy
no hay un bosque entre los árbolesThere isn't a forest for the trees
Oh, aquí es donde la muerte se acuestaOh this is where death lays down
Él vive en estos bosques y sombras a mi alrededorHe lives in these woods and shadows around me
Más allá de alguna corriente solitariaOut past some lonesome eddy
la bifurcación en el camino donde nadie vaThe split in the path where no one goes
Oh, aquí es donde la muerte se acuestaOh this is where death lays down
y vive en los bosques en el borde de los manglaresAnd lives in the woods at the edge of the mangroves
En el borde de los manglaresAt the edge of the mangroves
Algo acecha en las sombrasSomething's lurking in the shadows
Cerca del borde donde el agua es tranquilaNear the edge where the water's slow
hay un lugar donde los búfalos se revuelcanThere's a patch where buffalo will wallow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drakkar Nowhere y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: