Traducción generada automáticamente

Mind Gone (feat. Heezy)
D.R.A.M.
La mente se ha ido (hazaña. Heezy)
Mind Gone (feat. Heezy)
Debo estar perdiendo la cabezaI must be losing my mind
Me joden todo el tiempoI get fucked up all the time
Sólo he estado perdiendo la cabezaI just been losing my mind
Sí, he estado perdiendo la cabezaYup I been losing my mind
Debo estar perdiendo la cabezaI must be losing my mind
Me joden todo el tiempoI get fucked up all the time
A veces no sé por quéSometimes I just don't know why
Supongo que es porque he estado perdiendo la cabezaI guess it's because I been losing my mind
Mente perdidaMind gone
Mente desaparecida (murmurando)Mind gone (mumbling)
Mente perdidaMind gone
Mente desaparecida (murmurando)Mind gone (mumbling)
Debo estar perdiendo la cabezaI must be losing my mind
Me joden todo el tiempoI get fucked up all the time
A veces no sé por quéSometimes I just don't know why
Supongo que es porque he estado perdiendo la cabezaI guess it's because I been losing my mind
Perdóname padre porque le dije a mi mamáForgive me father cuz I told my momma
La única droga que hago es marihuanaThe only drug I do is marijuana
Pero eso es una mentiraBut that's a lie
Me drogo como todo el tiempoI get high like all the time
Soy especialista en copas doblesI'm a double cup specialist
Un gran fan de ActavisA big fan of Actavis
Desde que mi perro me dejó beberEver since my dog had let me sip
Molly tomó mi cerebro y lo dejó en algún lugarMolly took my brain and she left it somewhere
Cuando la encuentre, la agarraré por su bonito pelo rubioWhen I find her i'ma grab her by her pretty blonde hair
Rollin en Richmond como ruedas en una sillaRollin in Richmond like wheels on a chair
Con mis primos y hermanos, es un asunto familiarWit my cousins and bros it's a family affair
No seas tacaño negroDon't you be stingy nigga
Puff puff y pasar la basuraPuff puff and pass the shit
Tienes suerte de que mi mente se haya idoYou lucky my mind is gone
Porque si no, contaría tus éxitosCuz if not I would count your hits
Señor, manténganme alejado de estos negros del culo chiefin'Lord keep me way from these chiefin' ass niggas
Estoy perdiendo la cabeza porque mi bolsa se está volviendo más delgadaI'm losing my mind cuz my bag getting thinner
Fuck comiendo whoppers yo necesito me un yopperFuck eating whoppers i need me a yopper
Wit cheese me comí una pila doble para la cenaWit cheese i had me a double stack for dinner
Zumo de naranja, agua tambiénOrange juice, water too
No sé por lo que estoy pasandoI don't know what i'm going through
Pero tan pronto como encuentre mi menteBut as soon as find my mind
Voy a hacer lo que se supone que debo hacerI'ma do what i'm supposed to do
Debo estar perdiendo la cabezaI must be losing my mind
Me joden todo el tiempoI get fucked up all the time
Sólo he estado perdiendo la cabezaI just been losing my mind
Sí, he estado perdiendo la cabezaYup I been losing my mind
Debo estar perdiendo la cabezaI must be losing my mind
Me joden todo el tiempoI get fucked up all the time
A veces no sé por quéSometimes I just don't know why
Supongo que es porque he estado perdiendo la cabezaI guess it's because I been losing my mind
Mente perdidaMind gone
Mente desaparecida (murmurando)Mind gone (mumbling)
Mente perdidaMind gone
Mente desaparecida (murmurando)Mind gone (mumbling)
Debo estar perdiendo la cabezaI must be losing my mind
Me joden todo el tiempoI get fucked up all the time
A veces no sé por quéSometimes I just don't know why
Supongo que es porque he estado perdiendo la cabezaI guess it's because I been losing my mind
Dijo que mi mente se ha ido y estoy totalmente equivocadoSaid my mind gone and im dead wrong
Si me llamas ahora mismo no hay tono de marcaciónIf you call me right now its no dial tone
Estoy ocupado, estoy ocupadoIm busy im busy im busy
Cop me un poco agrio Necesito un blizzyCop me some sour i need me a blizzy
Acabo de salir del trabajo me hizo estallar percJust got off work popped me perc
Quiero ver si este chica realmente hacer squirtWanna see if this girl really do squirt
Sé que se puso real cuando se quitó la camisaKnow it got real when she took off her shirt
Es sólo una molly. Te juro que no te hará dañoIts just some molly i swear it won't hurt
Te juro que podrías moler. Te juro que podrías girarI swear you might grind i swear you might twerk
Haz algo extraño para el hombre inquieto y su hombre fácilDo somethn strange for heezy man and its easy man
Apóyate en mí. Apóyate en míLean on me lean on me
Tengo el sprite ahora el resto es historiaGot the sprite now the rest is history
Que te jodan no es un misterioGetn fucked up ain't no mystery
Todo el octavo en el contundente no es nada para míWhole 8th in the blunt ain't shit to me
Debo estar perdidoen mi mente. Debo estar perdidoen mi menteI must be losin my mind i must be losin my mind
Rollin hasta embotados todo el tiempoRollin up blunts all the time
Sé que estoy jodida pero estoy bienKnow im fucked up but im fine
Apóyate en mí. Apóyate en míLean on me lean on me
Tengo el sprite ahora el resto es historiaGot the sprite now the rest is history
Que te jodan no es un misterioGetn fucked up ain't no mystery
Todo el octavo en el contundente no es nada para míWhole 8th in the blunt ain't shit to me
La mente se ha ido murmurandoMind gone mumbling



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D.R.A.M. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: