Traducción generada automáticamente
The Music
Drapht
La Música
The Music
Es la música,It's the music,
Es la música,It's the music,
Es la música,It's the music,
Es la música,It's the music,
Es la música,It's the music,
Es la música, la músicaIt's the music the music
Bueno, es mi música, la usan todos los días para sobrevivirWell it's my music they use it everyday to survive..al
Necesito mantenerme vivo, es mi aliento desde los cielosI need to stay alive its my breath from the skies
Desde lo más alto hasta lo más bajoFrom highs to lows
Desde shows emocionantesFrom rockin hyped shows
Son mis ojos cuando cruzo caminosIts my eyes when I cross roads,
Mi flecha para el arcoMy arrow for the crossbow
Mi todo, que me tranquiliza cuando estoy abatidoMy everything, settling me down when I'm down
Es la letra, no hay mejor sonido que encontrarIt's the lettering, no better sound to be found
Estoy hechizadoI'm spellbound
Rodeado de genteSurrounded by people
Reconocida sin coronas en esta ciudad, todos estamos en pie de igualdadRenowned for no crowns in this town we all stand equal
La gente se deja engañar por las estrellas pop y las bandas tributoPeople be fooled by pop-stars and cover bands
Detente como autos de policía, sigue con otro planStop like cop cars, proceed with another plan,
Manteniéndome firme en lo que creoStandin tall for what I believe
Garantizo que lo llevaré hasta el finalGuarantee I see it through to the end
Un abandonador, logro mis metasA leaver, I achieve my goals
Recupero el oroRetrieve the gold
Que desenrolla la alfombra rojaThat rolls the red carpet
Para un hombre en el espejo, no para un mercado selectoFor a man in the mirror not for a select market
Comienza, termínalo, disminuye cualquier cosa en mi caminoStart it, finish it diminish anything in my path
Cerca de mi corazónClose to my heart
Una gran parte de DraphtA big part of drapht
Es mi músicaIs my music
Es la música,It's the music,
Dándote el impulso que necesitasGiving you the lift you need
Es la música,It's the music,
La única cosa que te liberaOnly thing that set ya free,
Es la música,It's the music,
Es la música,It's the music,
Es la música,It's the music,
Es la músicaIt's the music
Es la músicaIt's the music
La mierda que puede cambiar tu vidaThe shit that can change ya life
Es la músicaIt's the music
Poniéndome en el escenario esta nochePutting me on stage tonight
Es la música,It's the music,
Es la música,It's the music,
Es la música,It's the music,
Es la música, la músicaIt's the music the music
Tienes que ser dedicado, ya sea que te odien o te amenGotta be dedicated whether ya hated or getting loved
Ya sea que te froten en la dirección incorrectaWhether you're rubbed up the wrong way
Calificado o ignorado por los hombrosRated or getting shrugged by shoulders
Manteniendo tus propias piedras son lanzadasHoldin your own stones are thrown
Los enemigos corren con celos, llegan muy cerca de casaEnemies run with jealousy they hit close to home
Rompiendo huesos, sin dudarRippin through bone, no hesitation
AsombrosoAmazin,
Ahora intentan imponer todas estas reglas y regulacionesNow they tryin to pull all these rules and regulations
Estoy elevando la varaI'm raisin the bar
Desde lo oscuro al jazzFrom dark to jazz,
No puedes escapar de Drapht y el deslumbramientoCan't escape from drapht and dazz
Como AlcatrazLike alkatraz,
Lo último que tengo, todo en mi visión a largo plazoThe last I have, it all in my long term view
Nunca escucho la superstición o deseo en herradurasNever listen to superstition or wishin on horse shoes
Por fortuna o suerte, aturdidoFor fortune or luck, thunderstruck
Tratando de alcanzar el siguiente nivel pero no puedes levantarteTryin to reach the next level but you can't get up
Así que solo agáchate y ensúciate, me escuchaste bienSo just get down and dirty ya heard me right
Soy el cerebro y el músculo como un nerd que peleaI be the brains and the muscle like a nerd that fights
Una noche suburbanaA suburban night
Con el bourbon seco en mi mano derechaWith the bourban dry in my right hand
Mi izquierda sostiene el pie de micrófonoMy left supports the mic stand
Estoy haciendo esto por mi tierraI'm doing this for my land
Siéntete libre de escuchar la música al límiteFeel free hear the music at the edge
Es la música,It's the music,
Dándote el impulso que necesitasGiving you the lift you need
Es la música,It's the music,
La única cosa que te liberaOnly thing that set ya free,
Es la música,It's the music,
Es la música,It's the music,
Es la música,It's the music,
Es la músicaIt's the music
Es la músicaIt's the music
La mierda que puede cambiar tu vidaThe shit that can change ya life
Es la músicaIt's the music
Poniéndome en el escenario esta nochePutting me on stage tonight
Es la música,It's the music,
Es la música,It's the music,
Es la música,It's the music,
Es la música, la músicaIt's the music the music



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drapht y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: