Traducción generada automáticamente
I Denna Skog
DRÅPSNATT
En este bosque
I Denna Skog
En el bosque hay un animal que derrama la vida humanaUte I skogen finns ett djur som spiller människoliv
La nieve seca crepita cuando el animal da un pasoDen torra snön knastrar när djuret tar ett kliv
Durante mil años ha vagado, derrotado el diente del tiempoI tusen år har det vandrat, besegrat tidens tand
En este bosque, algo está devastando, atormentando nuestra tierraI denna skog härjar nåt, hemsöker vårat land
Un movimiento impulsado por un odio sin fondoEn varrelse driven av et bottenlöst hat
Un andador da derecho a un similar que encontró una vezEn vandringsman berätter om et lik han fann en gång
Pertenecía a un jugador que vagaba por la intrusión de la nocheDet tillhörde en speleman som vandrat vid nattens intrång
Ahora sólo quedaban sobras, había cantado su última canciónNu fanns bara rester kvar, han hadde sjungit sin sista sång
En este bosque está devastando algo que persigue toda la nocheI denna skog härjar nåt som jagar natten lång
Un movimiento impulsado por un odio sin fondoEn varrelse driven av et bottenlöst hat
Se deambula sobre stock og piedra hasta que comienza a venirDet vandrar över stock og sten tills det börjar gry
En los días, duerme mucho en el desafíoOm dagarna så slumrar det lång ner I tjärnens dy
Para el humano aquí no hay esperanza ni rescate, porqueFör mänskan här finns inget hopp och ingen rädning, ty
En este bosque, algo está devastando, atormentando nuestro puebloI denna skog härjar nåt, hemsöker våran by



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DRÅPSNATT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: