Traducción generada automáticamente
Fridays Angels
Drastique
Ángeles de los Viernes
Fridays Angels
Tus héroes miran con sonrisas brillantes - Ángeles de los ViernesYour heroes stare with glossy smiles - Fridays Angels
Siempre tuvieron ese estilo especial - Ángeles de los ViernesThey always had that special style - Fridays Angels
Desnudos de pie en juicio - Ángeles de los ViernesStanding naked dressings at trial - Fridays Angels
Darías cualquier cosa por estar allí por un rato -You'd give anything to be there for a while -
Ángeles de los ViernesFridays Angels
Estás maquillado - arreglado y sintiéndote genialYou're made up - played up and feeling great
Maquillado - arreglado y sintiéndote genialMade up - played up and feeling great
Maquillado - arreglado y sintiéndote genialMade up - played up and feeling great
Pero el espejo sabe - que estás hecho un desastreBut the mirror knows - you're a proper state
Pintas un rostro que ha derrocado reyes - Ángeles de los ViernesYou paint a face that's toppled kings - Fridays Angels
Vestido con la apariencia de algo asesino - Ángeles de los ViernesDressed in the drag of a killer thing - Fridays Angels
Cargado - difícil de probar que estás vivo - Ángeles de los ViernesLoaded - tough to prove you're alive - Fridays Angels
Es un mundo muy duro pero sobrevivirás -It's a hard hard world but you'll survive -
Ángeles de los ViernesFridays Angels
Estás maquillado - arreglado y sintiéndote genialYou're made up - played up and feeling great
Maquillado - arreglado y sintiéndote genialMade up - played up and feeling great
Maquillado - arreglado y sintiéndote genialMade up - played up and feeling great
Pero el espejo sabeBut the mirror knows
El espejo sabe - que estás hecho un desastreThe mirror knows - you're a proper state
Mamá y papá piensan que eres un maniáticoMum and dad think you're a maniac
Por caminar por las calles vestido asíTo walk the streets dressed up like that
Cuando sales no volverásWhen you go out you won't be back
Te arriesgarás con los vampiros en una noche de viernesYou'll risk the vampires on a friday night
Y no te importa, sabes que tienes razónAnd you don't care you know you're right
Y no te importa, sabes que tienes razónAnd you don't care you know you're right
Y no te importa, sabes que tienes razónAnd you don't care you know you're right
Y no te importa, sabes que tienes razónAnd you don't care you know you're right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drastique y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: