Traducción generada automáticamente

Savior City Renegade
Draven Project
Renegado de la Ciudad Salvador
Savior City Renegade
No te rindas con esta mierda, es hora de avanzarDon't give up this shit, time to move on
Deberías saber un montónYou should know about a lot
Todas las malditas cosas que hacemos para romper la leyAll the fucking things we do to break the law
Todo lo que hay que saber es que a la chingada con el sistema, ahora rockeamosAll there is to know is fuck the system, now we rock
Estamos más que listos para la pelea contra el tiempoWe are beyond ready for the fight against the clock
No hay policías en la cuadraNo police around the block
Sabes que este es el momento, enrolla el porro y enciéndeloYou know this is the time, roll the joint and light it up
Tenemos un poco de Rock 'N' Roll uniéndose al Hip HopWe've got some Rock 'N' Roll joining Hip Hop
Música electrónica sonando en las rocasElectronic music going down on the rocks
Pensaste que me había ido, pero te equivocas, ahora va en serioYou thought I was gone but you're wrong, now it's on
Crees que voy más allá de la ley, pero la ley que haces está malYou think I go beyond the law but the law you make is wrong
Pensaste que me había ido, pero te equivocas, ahora va en serioYou thought I was gone but you're wrong, now it's on
¿Cuál es la razón de tu ley si la forma en que ves está mal?What is the reason for your law if the way you see is wrong?
Tenemos un vínculo de la chingada que nadie va a romperWe have a fucking bond that nobody ain't gonna break it
Mi gente viene a rockear la casa y las leyes que haces, síMy people come to rock the house and laws you make, yeah
No hay regla que detenga y rompa tu mierda falsaThere is no rule to stop and break your fake shit
Tú bloqueaste el camino y estamos a punto de romperloYou locked the way and we're about to break it
Y estamos a punto de romperloAnd we're about to break it
Deberías saber un montónYou should know about a lot
Todas las malditas cosas que hacemos para llegar a la cimaAll the fucking things we do to hit the top
Todo lo que hay que saber es que a la chingada con el sistema, ahora rockeamosAll there is to know is fuck the system, now we rock
Estamos más que listos para la pelea contra el tiempoWe are beyond ready for the fight against the clock
No hay policías en la cuadraNo police around the block
Sabes que este es el momento, enrolla el porro y enciéndeloYou know this is the time, roll the joint and light it up
Tenemos un poco de Rock 'N' Roll uniéndose al Hip HopWe've got some Rock 'N' Roll joining Hip Hop
Música electrónica sonando en las rocasElectronic music going down on the rocks
Pensaste que me había ido, pero te equivocas, ahora va en serioYou thought I was gone but you're wrong, now it's on
Crees que voy más allá de la ley, pero la ley que haces está malYou think I go beyond the law but the law you make is wrong
Pensaste que me había ido, pero te equivocas, ahora va en serioYou thought I was gone but you're wrong, now it's on
¿Cuál es la razón de tu ley si la forma en que ves está mal?What is the reason for your law if the way you see is wrong?
Tenemos un vínculo de la chingada que nadie va a romperWe have a fucking bond that nobody ain't gonna break it
Mi gente viene a rockear la casa y las leyes que haces, síMy people come to rock the house and laws you make, yeah
No hay regla que detenga y rompa tu mierda falsaThere is no rule to stop and break your fake shit
Tú bloqueaste el camino y estamos a punto de romperloYou locked the way and we're about to break it
Y estamos a punto de romperloAnd we're about to break it
Pensaste que me había ido, pero te equivocas, ahora va en serioYou thought I was gone but you're wrong, now it's on
Crees que voy más allá de la ley, pero la ley que haces está malYou think I go beyond the law but the law you make is wrong
Pensaste que me había ido, pero te equivocas, ahora va en serioYou thought I was gone but you're wrong, now it's on
¿Cuál es la razón de tu ley si la forma en que ves está mal?What is the reason for your law if the way you see is wrong?
Tenemos un vínculo de la chingada que nadie va a romperWe have a fucking bond that nobody ain't gonna break it
Mi gente viene a rockear la casa y las leyes que haces, síMy people come to rock the house and laws you make, yeah
No hay regla que detenga y rompa tu mierda falsaThere is no rule to stop and break your fake shit
Tú bloqueaste el camino y estamos a punto de romperloYou locked the way and we're about to break it
Y estamos a punto de romperloAnd we're about to break it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Draven Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: